Kalisme

S’aimer · S’écouter · Être soi Love Yourself · Listen to Yourself · Be Yourself Sich lieben · Sich zuhören · Man selbst sein Amarsi · Ascoltarsi · Essere sé stessi Kendini Sev · Kendini Dinle · Kendin Ol Любить себя · Слушать себя · Быть собой Amar-se · Ouvir-se · Ser você mesmo Amarte · Escucharte · Ser tú mismo स्वयं से प्रेम · स्वयं को सुनो · स्वयं बनो 爱自己 · 倾听自己 · 做自己 أحب نفسك · استمع لنفسك · كن نفسك 자신을 사랑하라 · 자신을 들어라 · 자신이 되라 自分を愛する · 自分に耳を傾ける · 自分でいる নিজেকে ভালোবাসো · নিজেকে শোনো · নিজেই হও Cintai Diri · Dengarkan Diri · Jadilah Dirimu
Une philosophie pratique fondée sur l’amour de soi, l’attention consciente et la liberté d’être, pour habiter pleinement sa vie. A practical philosophy founded on self-love, conscious attention and freedom of being, to fully inhabit your life. Eine praktische Philosophie, gegründet auf Selbstliebe, bewusste Aufmerksamkeit und die Freiheit zu sein. Una filosofia pratica fondata sull’amore di sé, l’attenzione consapevole e la libertà di essere. Öz sevgi, bilinçli dikkat ve özgürce var olma üzerine kurulmuş pratik bir felsefe. Практическая философия, основанная на любви к себе, осознанном внимании и свободе быть собой. Uma filosofia prática fundada no amor próprio, atenção consciente e liberdade de ser. Una filosofia práctica fundada en el amor propio, la atención consciente y la libertad de ser. आत्म-प्रेम, सचेत ध्यान और स्वयं होने की स्वतंत्रता पर आधारित एक व्यावहारिक दर्शन। 一种建立在自爱、觉知专注和自在自由之上的实用哲学。 فلسفة عملية قائمة على حب الذات والانتباه الواعي وحرية الوجود. 자기사랑, 의식적 주의, 존재의 자유에 기반한 실용 철학. 自己愛、意識的な注意、存在の自由に基づく実用的な哲学。 আত্ম-প্রেম, সচেতন মনোযোগ এবং স্বরূপে থাকার স্বাধীনতার উপর প্রতিষ্ঠিত ব্যবহারিক দর্শন। Sebuah filosofi praktis berdasarkan cinta diri, perhatian sadar, dan kebebasan menjadi diri sendiri.

Essai : 1 mois offert, sans engagement. Trial: 1 month free, no commitment. Testphase: 1 Monat gratis, ohne Verpflichtung. Prova: 1 mese offerto, senza impegno. Deneme: 1 ay ücretsiz, taahhüt yok. Пробный период: 1 месяц бесплатно, без обязательств. Teste: 1 mês grátis, sem compromisso. Prueba: 1 mes gratis, sin compromiso. परीक्षण : 1 महीना मुफ़्त, कोई प्रतिबद्धता नहीं। 试用:1 个月免费,无需承诺。 تجربة: شهر واحد مجاناً، دون التزام. 체험: 1개월 무료, 약정 없음. お試し:1か月無料、契約の縛りなし。 ট্রায়াল: ১ মাস বিনামূল্যে, কোনো বাধ্যবাধকতা ছাড়াই। Coba: 1 bulan gratis, tanpa komitmen.

Amour de Soi
Self-Love
Selbstliebe
Amore di Sé
Öz Sevgi
Любовь к себе
Amor Próprio
Amor Propio
आत्म-प्रेम
自爱
حب الذات
자기사랑
自己愛
আত্ম-প্রেম
Cinta Diri
Tu mérites le bonheur, et ce bonheur commence par t’aimer toi-même, inconditionnellement.
You deserve happiness, and it begins with loving yourself unconditionally.
Du verdienst das Glück, und es beginnt damit, dich selbst bedingungslos zu lieben.
Meriti la felicità, e inizia amando te stesso incondizionatamente.
Mutluluğu hak ediyorsun ve bu, kendini koşulsuz sevmekle başlar.
Ты заслуживаешь счастья, и оно начинается с безусловной любви к себе.
Você merece felicidade, e ela começa com o amor incondicional por si.
Mereces la felicidad, y comienza amándote incondicionalmente.
तुम खुशी के हकदार हो, और यह अपने आप से बिना शर्त प्यार करने से शुरू होता है।
你值得拥有幸福,而幸福始于无条件地爱自己。
تستحق السعادة، وهي تبدأ بحب نفسك دون شروط.
당신은 행복할 자격이 있으며, 그것은 자신을 무조건 사랑하는 것에서 시작됩니다.
幸せを受ける価値がある。それは無条件に自分を愛することから始まる。
তুমি সুখের যোগ্য, এবং এটি শুরু হয় নিজেকে নিঃশর্ত ভালোবাসা দিয়ে।
Anda layak bahagia, dan itu dimulai dengan mencintai diri sendiri tanpa syarat.
Attention Consciente
Conscious Attention
Bewusste Aufmerksamkeit
Attenzione Consapevole
Bilinçli Dikkat
Осознанное внимание
Atenção Consciente
Atención Consciente
सचेत ध्यान
觉知专注
الانتباه الواعي
의식적 주의
意識的な注意
সচেতন মনোযোগ
Perhatian Sadar
Ton attention est la monnaie la plus précieuse de ton existence. Elle est ton pouvoir.
Your attention is the most precious currency of your existence. It is your power.
Deine Aufmerksamkeit ist die wertvollste Währung deiner Existenz.
La tua attenzione è la moneta più preziosa della tua esistenza.
Dikkatin varlığının en değerli parası. O senin gücündür.
Твоё внимание, самая драгоценная валюта существования.
Sua atenção é a moeda mais preciosa da existência.
Tu atención es la moneda más preciosa de tu existencia.
तुम्हारा ध्यान अस्तित्व की सबसे कीमती मुद्रा है।
你的注意力是存在中最珍贵的货币。像力量一样保护它。
انتباهك هو أثمن عملة في وجودك. احمه كالقوة.
당신의 주의력은 존재에서 가장 소중한 화폐입니다.
注意力は存在において最も貴重な通貨。力のように守ろう。
তোমার মনোযোগ অস্তিত্বের সবচেয়ে মূল্যবান মুদ্রা।
Perhatian Anda adalah mata uang paling berharga.
Liberté d’Être
Freedom of Being
Freiheit zu Sein
Libertà di Essere
Kendin Olma Özgürlüğü
Свобода быть
Liberdade de Ser
Libertad de Ser
स्वयं होने की स्वतंत्रता
自在自由
حرية الوجود
존재의 자유
存在の自由
স্বরূপে থাকার স্বাধীনতা
Kebebasan Menjadi Diri
Tu es assez, maintenant. Vis selon ton propre rythme, libre de toute performance.
You are enough, right now. Live at your own pace, free from all performance.
Du bist genug, jetzt. Lebe in deinem eigenen Rhythmus, frei von jeder Leistung.
Sei abbastanza, adesso. Vivi al tuo ritmo, libero da ogni prestazione.
Şu an yeterlisin. Kendi ritmine göre yaşa, performanstan özgürce.
Ты достаточно, прямо сейчас. Живи в своём ритме, свободно.
Você é suficiente, agora. Viva no seu próprio ritmo, livre de toda performance.
Eres suficiente, ahora. Vive a tu propio ritmo, libre de toda actuación.
तुम अभी पर्याप्त हो। अपनी लय में जियो, हर प्रदर्शन से मुक्त।
你现在就足够了。按自己的节奏生活,不必追求表现。
أنت كافٍ الآن. عش بإيقاعك الخاص، حراً من كل أداء.
지금 그대로 충분합니다. 자신의 리듬으로 자유롭게 살아가세요.
あなたは今のままで十分です。自分のリズムで自由に生きよう。
তুমি এখনই যথেষ্ট। নিজের ছন্দে বাঁচো, কোনো প্রদর্শন ছাড়া।
Anda sudah cukup, sekarang. Hiduplah dengan ritme Anda sendiri, bebas dari segala performa.

ManifesteManifestoManifestManifestoManifestoМанифестManifestoManifiestoघोषणापत्र宣言بيان선언문宣言ইশতেহারManifesto

Pourquoi le Kalisme ?Why Kalisme?Warum Kalismus?Perché il Kalismo?Neden Kalizm?Почему Кализм?Por que o Kalismo?¿Por qué el Kalismo?कलिज़्म क्यों?为什么选择卡利主义?لماذا الكاليزم؟왜 칼리즘인가?なぜカリズムか?কেন ক্যালিজম?Mengapa Kalisme?

Le carrefour où se rencontrent amour de soi, pleine conscience et choix conscient, sans copier aucun courant existant.Where self-love, mindfulness and conscious choice converge, without copying any existing philosophy.Wo Selbstliebe, Achtsamkeit und bewusste Entscheidung zusammentreffen, ohne bestehende Strömungen zu kopieren.Il crocevia dove si incontrano amor proprio, consapevolezza e scelta consapevole, senza copiare nessuna corrente esistente.Öz sevgi, bilinçli farkındalık ve bilinçli seçimin buluştuğu kavşak, hiçbir mevcut akımı kopyalamadan.Перекрёсток, где встречаются любовь к себе, осознанность и сознательный выбор, без копирования существующих течений.A encruzilhada onde se encontram amor-próprio, atenção plena e escolha consciente, sem copiar nenhuma filosofia existente.La encrucijada donde convergen el amor propio, la atención plena y la elección consciente, sin copiar ninguna filosofía existente.जहाँ आत्म-प्रेम, सजगता और सचेत चुनाव मिलते हैं, किसी भी मौजूदा धारा की नकल किए बिना।自爱、正念与有意识的选择在此交汇,不模仿任何现有流派。ملتقى حب الذات والوعي والاختيار الواعي، دون نسخ أي تيار قائم.자기 사랑, 마음챙김, 의식적 선택이 만나는 교차로, 어떤 기존 흐름도 모방하지 않고.自己愛、マインドフルネス、意識的な選択が交差する場所、既存のどの潮流も模倣せず。যেখানে আত্ম-প্রেম, মননশীলতা এবং সচেতন পছন্দ মিলিত হয়, কোনো বিদ্যমান ধারার অনুকরণ ছাড়াই।Persimpangan di mana cinta diri, kesadaran penuh, dan pilihan sadar bertemu, tanpa meniru filosofi yang sudah ada.

Spirituel · ÉsotériqueSpiritual · EsotericSpirituell · EsoterischSpirituale · EsotericoSpiritüel · EzoterikДуховное · ЭзотерическоеEspiritual · EsotéricoEspiritual · Esotéricoआध्यात्मिक · गूढ़灵性 · 神秘روحاني · باطني영적 · 신비적スピリチュアル · 神秘的আধ্যাত্মিক · রহস্যময়Spiritual · Esoteris Académique · ThérapeutiqueAcademic · TherapeuticAkademisch · TherapeutischAccademico · TerapeuticoAkademik · TerapötikАкадемическое · ТерапевтическоеAcadêmico · TerapêuticoAcadémico · Terapéuticoशैक्षणिक · चिकित्सीय学术 · 治疗أكاديمي · علاجي학술적 · 치료적学術的 · 治療的একাডেমিক · থেরাপিউটিকAkademis · Terapeutis
La voie du milieuThe middle wayDer mittlere WegLa via di mezzoOrta yolСрединный путьO caminho do meioEl camino del medioमध्य मार्ग中道الطريق الوسط중도中道মধ্যপথJalan tengah
I

Architecture originaleOriginal architectureOriginale ArchitekturArchitettura originaleÖzgün mimariОригинальная архитектураArquitetura originalArquitectura originalमौलिक संरचना原创架构بنية أصلية독창적 구조独自の構造মৌলিক স্থাপত্যArsitektur orisinal

Un système de principes clairs, pas un patchwork de citations. Une progression pédagogique construite comme un programme.A system of clear principles, not a patchwork of quotes. A pedagogical progression built like a program.Ein System klarer Prinzipien, kein Flickwerk aus Zitaten. Ein pädagogischer Aufbau wie ein Programm.Un sistema di principi chiari, non un mosaico di citazioni. Una progressione pedagogica costruita come un programma.Net ilkelerin sistemi, alıntı mozaiği değil. Bir program gibi inşa edilmiş pedagojik ilerleme.Система ясных принципов, а не лоскутное одеяло из цитат. Педагогическая прогрессия, построенная как программа.Um sistema de princípios claros, não uma colcha de retalhos de citações. Uma progressão pedagógica construída como um programa.Un sistema de principios claros, no un collage de citas. Una progresión pedagógica construida como un programa.स्पष्ट सिद्धांतों की प्रणाली, उद्धरणों का मिश्रण नहीं। एक कार्यक्रम की तरह निर्मित शैक्षणिक प्रगति।一套清晰的原则体系,而非引言拼凑。如同课程般构建的教学进阶。نظام مبادئ واضحة، ليس خليطاً من الاقتباسات. تقدم تعليمي مبني كبرنامج.명확한 원칙의 체계, 인용구 모음이 아닙니다. 프로그램처럼 구축된 교육적 진행.明確な原則の体系であり、引用のパッチワークではない。プログラムのように構築された教育的進歩。স্পষ্ট নীতির পদ্ধতি, উদ্ধৃতির মিশ্রণ নয়। একটি কর্মসূচির মতো নির্মিত শিক্ষাগত অগ্রগতি।Sistem prinsip yang jelas, bukan tambal sulam kutipan. Progresi pedagogis yang dibangun seperti program.

II

Transformation réelleReal transformationEchte TransformationTrasformazione realeGerçek dönüşümРеальная трансформацияTransformação realTransformación realवास्तविक परिवर्तन真实的转变تحول حقيقي진정한 변화本物の変容প্রকৃত রূপান্তরTransformasi nyata

Des exercices pratiques pour transformer ton quotidien, pas seulement ta façon de penser. Des outils réels, pas des promesses abstraites.Practical exercises to transform your daily life, not just your thinking. Real tools, not abstract promises.Praktische Übungen, die deinen Alltag verändern, nicht nur dein Denken. Echte Werkzeuge, keine abstrakten Versprechen.Esercizi pratici per trasformare la tua vita quotidiana, non solo il tuo modo di pensare. Strumenti reali, non promesse astratte.Günlük hayatını dönüştürmek için pratik egzersizler, sadece düşünce biçimini değil. Gerçek araçlar, soyut vaatler değil.Практические упражнения для преобразования повседневной жизни, а не только мышления. Реальные инструменты, а не абстрактные обещания.Exercícios práticos para transformar seu dia a dia, não apenas seu pensamento. Ferramentas reais, não promessas abstratas.Ejercicios prácticos para transformar tu vida diaria, no solo tu manera de pensar. Herramientas reales, no promesas abstractas.अपने दैनिक जीवन को बदलने के लिए व्यावहारिक अभ्यास, सिर्फ सोच नहीं। वास्तविक उपकरण, अमूर्त वादे नहीं।改变日常生活的实用练习,而非仅仅改变思维方式。真实的工具,而非抽象的承诺。تمارين عملية لتحويل حياتك اليومية، ليس فقط طريقة تفكيرك. أدوات حقيقية، ليست وعوداً مجردة.일상을 변화시키는 실용적 연습, 생각만이 아닌. 실제 도구, 추상적 약속이 아닌.日常を変える実践的なエクササイズ、思考だけでなく。本物のツール、抽象的な約束ではない。দৈনন্দিন জীবন রূপান্তরের জন্য ব্যবহারিক অনুশীলন, শুধু চিন্তা নয়। বাস্তব সরঞ্জাম, বিমূর্ত প্রতিশ্রুতি নয়।Latihan praktis untuk mengubah kehidupan sehari-hari, bukan hanya cara berpikir. Alat nyata, bukan janji abstrak.

III

La voie du milieuThe middle wayDer mittlere WegLa via di mezzoOrta yolСрединный путьO caminho do meioEl camino del medioमध्य मार्ग中道الطريق الوسط중도中道মধ্যপথJalan tengah

Ni gourou, ni thérapeute. Accessible, laïc, structuré, une philosophie cohérente qui parle à tout le monde.No guru, no therapist. Accessible, secular, structured, a coherent philosophy that speaks to everyone.Kein Guru, kein Therapeut. Zugänglich, säkular, strukturiert, eine kohärente Philosophie für alle.Né guru, né terapeuta. Accessibile, laico, strutturato, una filosofia coerente che parla a tutti.Ne guru, ne terapist. Erişilebilir, laik, yapılandırılmış, herkese hitap eden tutarlı bir felsefe.Ни гуру, ни терапевт. Доступная, светская, структурированная, целостная философия, говорящая с каждым.Sem guru, sem terapeuta. Acessível, laico, estruturado, uma filosofia coerente que fala a todos.Sin gurú, sin terapeuta. Accesible, laico, estructurado, una filosofía coherente que habla a todos.न गुरु, न चिकित्सक। सुलभ, धर्मनिरपेक्ष, संरचित, एक सुसंगत दर्शन जो सबसे बात करता है।没有大师,没有治疗师。易于理解、世俗、结构化,一套与每个人对话的哲学。لا معلم ولا معالج. متاح، علماني، منظم، فلسفة متماسكة تخاطب الجميع.구루도, 치료사도 아닌. 접근 가능하고, 세속적이고, 체계적인, 모두에게 말하는 일관된 철학.グルでもセラピストでもない。身近で、世俗的で、体系的な、すべての人に語りかける一貫した哲学。গুরু নয়, থেরাপিস্ট নয়। সুলভ, ধর্মনিরপেক্ষ, কাঠামোবদ্ধ, সকলের সাথে কথা বলে এমন সুসংগত দর্শন।Bukan guru, bukan terapis. Mudah diakses, sekuler, terstruktur, filosofi koheren yang berbicara kepada semua orang.

I

StructuréStructuredStrukturiertStrutturatoYapılandırılmışСтруктурированоEstruturadoEstructuradoसंरचित结构化منظم체계적体系的কাঠামোবদ্ধTerstruktur

13 chapitres, 3 piliers, une progression claire du fondement à la maîtrise.13 chapters, 3 pillars, a clear progression from foundation to mastery.13 Kapitel, 3 Säulen, ein klarer Weg vom Fundament zur Meisterschaft.13 capitoli, 3 pilastri, una chiara progressione dalle fondamenta alla padronanza.13 bölüm, 3 sütun, temelden ustalığa açık bir ilerleme.13 глав, 3 столпа, чёткий путь от основ к мастерству.13 capítulos, 3 pilares, uma progressão clara da base ao domínio.13 capítulos, 3 pilares, una progresión clara desde los fundamentos hasta el dominio.13 अध्याय, 3 स्तंभ, नींव से महारत तक स्पष्ट प्रगति।13章,3大支柱,从基础到精通的清晰进阶。13 فصلاً، 3 أركان، تقدم واضح من الأساس إلى الإتقان.13장, 3개 기둥, 기초에서 숙달까지 명확한 진행.13章、3つの柱、基礎から熟達への明確な道筋。১৩টি অধ্যায়, ৩টি স্তম্ভ, ভিত্তি থেকে দক্ষতা পর্যন্ত স্পষ্ট অগ্রগতি।13 bab, 3 pilar, progresi jelas dari dasar hingga penguasaan.

II

AccessibleAccessibleZugänglichAccessibileErişilebilirДоступноAcessívelAccesibleसुलभ易于理解متاح접근 가능身近なসুলভMudah diakses

Gratuit, en 15 langues, sans jargon ésotérique ni prérequis académique.Free, in 15 languages, without esoteric jargon or academic prerequisites.Kostenlos, in 15 Sprachen, ohne esoterisches Fachwort oder akademische Voraussetzungen.Gratuito, in 15 lingue, senza gergo esoterico né prerequisiti accademici.Ücretsiz, 15 dilde, ezoterik jargon veya akademik ön koşul olmadan.Бесплатно, на 15 языках, без эзотерического жаргона и академических требований.Gratuito, em 15 idiomas, sem jargão esotérico ou pré-requisitos acadêmicos.Gratuito, en 15 idiomas, sin jerga esotérica ni requisitos académicos.मुफ़्त, 15 भाषाओं में, गूढ़ शब्दजाल या शैक्षणिक पूर्वापेक्षा के बिना।免费,15种语言,无神秘术语,无学术门槛。مجاني، بـ15 لغة، بدون مصطلحات باطنية أو شروط أكاديمية.무료, 15개 언어, 신비적 전문용어나 학술적 전제조건 없이.無料、15言語、神秘的な専門用語も学術的な前提条件もなし。বিনামূল্যে, ১৫টি ভাষায়, রহস্যময় পরিভাষা বা একাডেমিক পূর্বশর্ত ছাড়াই।Gratis, dalam 15 bahasa, tanpa jargon esoteris atau prasyarat akademis.

III

Pratiques quotidiennesDaily practicesTägliche PraktikenPratiche quotidianeGünlük pratiklerЕжедневные практикиPráticas diáriasPrácticas diariasदैनिक अभ्यास日常练习ممارسات يومية일상 수련日々の実践দৈনন্দিন অনুশীলনPraktik harian

Chaque principe s’accompagne d’exercices concrets à intégrer dans ta vie.Every principle comes with concrete exercises to integrate into your life.Jedes Prinzip wird von konkreten Übungen begleitet, die du in dein Leben integrieren kannst.Ogni principio è accompagnato da esercizi concreti da integrare nella tua vita.Her ilke, hayatına entegre edilecek somut egzersizlerle birlikte gelir.Каждый принцип сопровождается конкретными упражнениями для интеграции в вашу жизнь.Cada princípio vem acompanhado de exercícios concretos para integrar na sua vida.Cada principio viene con ejercicios concretos para integrar en tu vida.हर सिद्धांत के साथ अपने जीवन में शामिल करने के लिए ठोस अभ्यास हैं।每个原则都附有融入生活的具体练习。كل مبدأ مصحوب بتمارين عملية لدمجها في حياتك.모든 원칙에는 삶에 통합할 수 있는 구체적인 연습이 함께합니다.すべての原則には、生活に取り入れる具体的なエクササイズが付属。প্রতিটি নীতির সাথে জীবনে সংহত করার জন্য বাস্তব অনুশীলন রয়েছে।Setiap prinsip disertai latihan konkret untuk diintegrasikan ke dalam hidup Anda.

IV

Laïc & universelSecular & universalSäkular & universellLaico & universaleLaik & evrenselСветский & универсальныйLaico & universalLaico & universalधर्मनिरपेक्ष & सार्वभौमिक世俗 & 普世علماني & عالمي세속적 & 보편적世俗的 & 普遍的ধর্মনিরপেক্ষ & সার্বজনীনSekuler & universal

Aucune affiliation religieuse ou sectaire. Une philosophie de vie ouverte à tous.No religious or sectarian affiliation. A philosophy of life open to all.Keine religiöse oder sektiererische Zugehörigkeit. Eine Lebensphilosophie, offen für alle.Nessuna affiliazione religiosa o settaria. Una filosofia di vita aperta a tutti.Dini veya mezhepsel bağlantı yok. Herkese açık bir yaşam felsefesi.Никакой религиозной или сектантской принадлежности. Жизненная философия, открытая для всех.Sem afiliação religiosa ou sectária. Uma filosofia de vida aberta a todos.Sin afiliación religiosa o sectaria. Una filosofía de vida abierta a todos.कोई धार्मिक या सांप्रदायिक संबद्धता नहीं। सभी के लिए खुला एक जीवन दर्शन।无宗教或教派归属。一种对所有人开放的生活哲学。لا انتماء ديني أو طائفي. فلسفة حياة مفتوحة للجميع.종교적 또는 종파적 소속 없음. 모두에게 열린 삶의 철학.宗教的・宗派的所属なし。すべての人に開かれた人生の哲学。কোনো ধর্মীয় বা সাম্প্রদায়িক সম্পৃক্ততা নেই। সকলের জন্য উন্মুক্ত একটি জীবন দর্শন।Tanpa afiliasi agama atau sektarian. Filosofi hidup yang terbuka untuk semua.

« Une philosophie cohérente qui te donne des outils réels, pas des promesses abstraites. »"A coherent philosophy that gives you real tools, not abstract promises."„Eine kohärente Philosophie, die dir echte Werkzeuge gibt, keine abstrakten Versprechen.""Una filosofia coerente che ti dà strumenti reali, non promesse astratte.""Sana soyut vaatler değil, gerçek araçlar veren tutarlı bir felsefe."«Целостная философия, дающая реальные инструменты, а не абстрактные обещания.»"Uma filosofia coerente que te dá ferramentas reais, não promessas abstratas.""Una filosofía coherente que te da herramientas reales, no promesas abstractas.""एक सुसंगत दर्शन जो आपको वास्तविक उपकरण देता है, अमूर्त वादे नहीं।"「一套给你真实工具的连贯哲学,而非抽象的承诺。」« فلسفة متماسكة تمنحك أدوات حقيقية، لا وعوداً مجردة. »"추상적 약속이 아닌 실제 도구를 주는 일관된 철학."「抽象的な約束ではなく、本物のツールを与える一貫した哲学。」"একটি সুসংগত দর্শন যা আপনাকে বাস্তব সরঞ্জাম দেয়, বিমূর্ত প্রতিশ্রুতি নয়।""Filosofi koheren yang memberimu alat nyata, bukan janji abstrak."

Le Kalisme avec les autresKalisme With OthersDas Kalisme mit den anderenIl Kalisme con gli altriKalisme ve başkalarıKalisme и другиеO Kalisme com os outrosEl Kalisme con los demásदूसरों के साथ KalismeKalisme 与他人الكاليزم مع الآخرين타인과 함께하는 Kalisme他者とともにある Kalismeঅন্যদের সঙ্গে KalismeKalisme bersama orang lain

Le Kalisme commence par soi, mais il ne s’y arrête pas. Revenir à soi n’est pas se replier sur soi. Une fois la paix intérieure trouvée, reste la question la plus importante : qu’en fais-tu dans le monde ?Kalisme begins with the self, but it does not stop there. Returning to yourself is not withdrawing into yourself. Once inner peace is found, the most important question remains: what do you do with it in the world?Das Kalisme beginnt bei dir selbst, doch es hält dort nicht inne. Zu dir zurückzukehren heißt nicht, dich in dich zurückzuziehen. Ist der innere Frieden einmal gefunden, bleibt die wichtigste Frage: Was machst du damit in der Welt?Il Kalisme comincia da sé, ma non si ferma lì. Tornare a sé non è chiudersi in se stessi. Una volta trovata la pace interiore, resta la domanda più importante: che cosa ne fai nel mondo?Kalisme kendinden başlar, ama orada durmaz. Kendine dönmek, kendi içine kapanmak değildir. İçsel huzur bir kez bulunduğunda, en önemli soru hâlâ durur: onu dünyada ne yaparsın?Kalisme начинается с себя, но на себе не останавливается. Вернуться к себе не значит замкнуться в себе. Когда внутренний покой обретён, остаётся самый важный вопрос: что ты делаешь с ним в мире?O Kalisme começa por si próprio, mas não fica por aí. Voltar a si não é fechar-se sobre si. Uma vez encontrada a paz interior, fica a pergunta mais importante: o que fazes com ela no mundo?El Kalisme empieza por uno mismo, pero no se detiene ahí. Volver a ti no es encerrarte en ti. Una vez encontrada la paz interior, queda la pregunta más importante: ¿qué haces con ella en el mundo?Kalisme अपने आप से शुरू होता है, पर वहीं रुक नहीं जाता। अपने पास लौटना खुद में सिमट जाना नहीं है। एक बार भीतरी शांति मिल जाने पर, सबसे अहम सवाल बाकी रह जाता है· उसका तुम दुनिया में क्या करते हो ?Kalisme 始于自身,却不止于自身。回到自己,并不是把自己封闭起来。一旦找到了内心的平静,最重要的那个问题依然在:你要拿它在这个世界里做什么?الكاليزم يبدأ بالذات، لكنه لا يقف عندها. العودة إلى الذات ليست انكفاءً عليها. وحين يُوجَد السلام الداخلي، يبقى السؤال الأهمّ: ماذا تصنع به في العالم؟Kalisme는 자기 자신에서 시작하지만, 거기서 멈추지 않아요. 자신에게로 돌아오는 것은 자기 안으로 움츠러드는 것이 아니에요. 마음의 평화를 찾고 나면, 가장 중요한 물음이 남아요. 그것을 세상 속에서 어떻게 쓰겠어요?Kalisme は、自分自身から始まりますが、そこにとどまりはしません。自分に立ち返ることは、自分の内に閉じこもることではありません。心の平和をひとたび見いだしたあとに、いちばん大切な問いが残ります。それを、この世界のなかで、あなたはどう活かしていくのでしょうか。Kalisme নিজেকে দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু সেখানেই থেমে থাকে না। নিজের কাছে ফেরা মানে নিজের ভেতর গুটিয়ে যাওয়া নয়। একবার অন্তরের শান্তি খুঁজে পাওয়ার পর, সবচেয়ে জরুরি প্রশ্নটা থেকে যায়: জগতে তুমি তা দিয়ে কী করো?Kalisme bermula dari diri sendiri, tetapi tidak berhenti di situ. Kembali kepada diri bukan berarti menutup diri. Setelah kedamaian batin ditemukan, tinggallah pertanyaan yang paling penting: apa yang kamu lakukan dengannya di tengah dunia?

Le soin de soi n’est pas le repli sur soiCaring for Yourself Is Not Closing Off From OthersDie Sorge um sich ist nicht der Rückzug in sichLa cura di sé non è il ripiegamento su di séKendine bakmak, başkalarına kapanmak değildirЗабота о себе не уход в себяO cuidado de si não é o fechamento sobre siCuidar de ti no es replegarte sobre tiअपना ध्यान रखना खुद में सिमट जाना नहीं है照顾自己,不是退缩自保العناية بالنفس ليست انغلاقاً عن الآخرين자기를 돌보는 일은 자기 안으로 움츠러드는 일이 아니에요自分を大切にすることは、自分に閉じこもることではありませんনিজের যত্ন নেওয়া মানে নিজের ভেতর গুটিয়ে যাওয়া নয়Merawat diri bukanlah menutup diri

Prendre soin de soi d’abord, ce n’est pas prendre soin de soi seulement. Le masque à oxygène, on le met d’abord pour pouvoir aider ensuite. Un kaliste plein de sa propre paix la fait déborder sur les autres : il écoute mieux, il juge moins, il soutient davantage. L’amour de soi bien compris est le commencement de l’amour des autres, jamais son alibi.Taking care of yourself first does not mean taking care of yourself only. You put on the oxygen mask first so that you can help afterward. A Kaliste full of their own peace lets it spill over onto others: they listen better, they judge less, they support more. Self-love rightly understood is the beginning of love for others, never its alibi.Zuerst für sich zu sorgen heißt nicht, nur für sich zu sorgen. Die Sauerstoffmaske legt man sich zuerst an, um danach helfen zu können. Ein Kaliste, der von seinem eigenen Frieden erfüllt ist, lässt ihn auf die anderen überfließen: er hört besser zu, er urteilt weniger, er stützt mehr. Recht verstandene Selbstliebe ist der Anfang der Liebe zu den anderen, niemals ihr Vorwand.Prendersi cura di sé per prima cosa non significa prendersi cura di sé soltanto. La maschera dell’ossigeno la indossi prima per poter aiutare poi. Un kaliste colmo della propria pace la lascia traboccare sugli altri: ascolta meglio, giudica meno, sostiene di più. L’amore per sé, ben compreso, è l’inizio dell’amore per gli altri, mai il suo alibi.Önce kendine bakmak, yalnızca kendine bakmak demek değildir. Oksijen maskesini, sonra yardım edebilmek için önce kendine takarsın. Kendi huzuruyla dolu bir Kaliste, onu başkalarına taşırır: daha iyi dinler, daha az yargılar, daha çok destekler. Doğru anlaşılan öz sevgi, başkalarını sevmenin başlangıcıdır, asla onun bahanesi değil.Заботиться прежде всего о себе не значит заботиться только о себе. Кислородную маску надевают сначала на себя, чтобы потом суметь помочь другим. Kaliste, полный собственного покоя, даёт ему перелиться на других: он лучше слушает, меньше судит, больше поддерживает. Верно понятая любовь к себе это начало любви к другим, но никогда не оправдание для неё.Cuidar de si primeiro não é cuidar de si apenas. A máscara de oxigénio coloca-se primeiro em si próprio para poder ajudar depois. Um kaliste cheio da sua própria paz fá-la transbordar sobre os outros: escuta melhor, julga menos, apoia mais. O amor por si próprio bem compreendido é o começo do amor pelos outros, nunca o seu álibi.Cuidar de ti primero no es cuidar de ti únicamente. La mascarilla de oxígeno te la pones primero para poder ayudar después. Un kaliste lleno de su propia paz la hace desbordar sobre los demás: escucha mejor, juzga menos, sostiene más. El amor propio bien entendido es el comienzo del amor a los demás, nunca su excusa.सबसे पहले अपना ध्यान रखना, इसका मतलब सिर्फ़ अपना ही ध्यान रखना नहीं है। ऑक्सीजन का मुखौटा हम पहले खुद पहनते हैं, ताकि फिर दूसरों की मदद कर सकें। जो kaliste अपनी ही शांति से भरा होता है, वह उसे दूसरों पर छलका देता है· वह बेहतर सुनता है, कम आँकता है, और ज़्यादा सहारा देता है। ठीक से समझा गया आत्म-प्रेम दूसरों के प्रेम की शुरुआत है, उससे बचने का बहाना कभी नहीं।先照顾好自己,并不等于只照顾自己。氧气面罩,是先给自己戴上,之后才能去帮别人。一个 Kaliste 被自己的平静充满,便会让它溢向他人:他听得更用心,评判得更少,扶持得更多。被正确理解的自爱,是爱他人的开端,而绝不是逃避爱他人的借口。أن تعتني بنفسك أوّلاً لا يعني أن تعتني بنفسك وحدها. قناع الأكسجين تضعه أوّلاً لتقدر على المساعدة بعد ذلك. والكاليستيّ الممتلئ بسلامه الخاصّ يفيضه على الآخرين: يُنصت أفضل، ويحكم أقلّ، ويسند أكثر. حبّ الذات المفهوم على حقيقته بدايةُ حبّ الآخرين، لا ذريعةٌ للتخلّي عنهم.자신을 먼저 돌본다는 것은 자신만 돌본다는 뜻이 아니에요. 산소마스크도 나중에 도울 수 있도록 먼저 자기부터 쓰는 거예요. 자기 안의 평화로 가득한 Kaliste는 그 평화를 다른 사람에게로 흘려보내요. 더 잘 듣고, 덜 판단하고, 더 든든히 곁을 지켜요. 바르게 이해한 자기 사랑은 타인을 향한 사랑의 시작이지, 결코 그 핑계가 아니에요.まず自分を大切にするということは、自分だけを大切にするということではありません。酸素マスクは、あとで人を助けられるように、まず自分につけるものです。自らの平和に満たされた Kaliste は、その平和を周りの人へとあふれさせていきます。よりよく耳を傾け、人を裁くことが減り、より深く支えるようになるのです。正しく理解された自己への愛は、他者への愛の始まりであって、その口実になることは決してありません。সবার আগে নিজের যত্ন নেওয়া মানে কেবল নিজের যত্ন নেওয়া নয়। অক্সিজেন মাস্ক আগে নিজে পরে নেওয়া হয়, যাতে পরে অন্যকে সাহায্য করা যায়। নিজের শান্তিতে পরিপূর্ণ একজন kaliste তা অন্যদের ওপর উপচে দেয়: সে আরও ভালো শোনে, কম বিচার করে, বেশি পাশে দাঁড়ায়। ঠিকভাবে বোঝা আত্ম-ভালোবাসা হলো অন্যদের ভালোবাসার শুরু, কখনোই তার অজুহাত নয়।Merawat diri lebih dahulu tidak sama dengan merawat diri saja. Masker oksigen kita pasang lebih dahulu agar kemudian bisa menolong orang lain. Seorang kaliste yang penuh dengan kedamaiannya sendiri akan membiarkannya meluap kepada orang lain: ia mendengarkan dengan lebih baik, menghakimi dengan lebih sedikit, menopang dengan lebih banyak. Cinta diri yang dipahami dengan benar adalah awal dari cinta kepada sesama, bukan dalihnya.

Devant l’injustice, la lucidité et l’actionBefore Injustice, Clarity and ActionVor der Ungerechtigkeit die Klarheit und das HandelnDi fronte all’ingiustizia, la lucidità e l’azioneAdaletsizlik karşısında açıklık ve eylemПеред лицом несправедливости · ясность и действиеPerante a injustiça, a lucidez e a açãoAnte la injusticia, la lucidez y la acciónअन्याय के सामने, सुस्पष्टता और कर्म面对不公,要清醒,也要行动أمام الظلم، الوضوح والفعل불의 앞에서는 또렷함과 행동을不正を前にして、澄んだ見極めと行動をঅবিচারের সামনে, স্বচ্ছতা ও কাজDi hadapan ketidakadilan, kejernihan dan tindakan

Le monde n’est pas toujours doux, et tout ne se règle pas par le souffle et la distance. Il y a des injustices qui demandent qu’on les nomme, qu’on les refuse, qu’on agisse. Le Kalisme n’enseigne pas à détourner le regard au nom de la sérénité. Il enseigne à agir depuis un centre stable plutôt que depuis la panique ou la haine. La paix n’est pas une fin qui dispense d’agir ; elle est la condition qui rend l’action plus juste et plus durable.The world is not always gentle, and not everything is settled by the breath and by stepping back. There are injustices that ask to be named, to be refused, to be acted upon. Kalisme does not teach you to look away in the name of serenity. It teaches you to act from a steady center rather than from panic or hatred. Peace is not an end that excuses you from acting; it is the condition that makes action more just and more lasting.Die Welt ist nicht immer sanft, und nicht alles löst sich durch den Atem und den Abstand. Es gibt Ungerechtigkeiten, die verlangen, dass man sie benennt, dass man sie zurückweist, dass man handelt. Das Kalisme lehrt nicht, im Namen der Gelassenheit den Blick abzuwenden. Es lehrt, aus einer stabilen Mitte heraus zu handeln statt aus der Panik oder dem Hass. Der Frieden ist kein Zweck, der vom Handeln entbindet; er ist die Bedingung, die das Handeln gerechter und dauerhafter macht.Il mondo non è sempre dolce, e non tutto si risolve con il respiro e la distanza. Ci sono ingiustizie che chiedono di essere nominate, rifiutate, di spingerci ad agire. Il Kalisme non insegna a distogliere lo sguardo in nome della serenità. Insegna ad agire da un centro stabile anziché dal panico o dall’odio. La pace non è un fine che dispensa dall’agire: è la condizione che rende l’azione più giusta e più duratura.Dünya her zaman yumuşak değildir ve her şey nefesle ve uzaklaşmayla çözülmez. Adlandırılmayı, reddedilmeyi, üzerine harekete geçilmeyi isteyen adaletsizlikler vardır. Kalisme, dinginlik adına başka yöne bakmayı öğretmez. Panikten ya da nefretten değil, sağlam bir merkezden eyleme geçmeyi öğretir. Huzur, eylemden muaf kılan bir son değildir; eylemi daha doğru ve daha kalıcı kılan koşuldur.Мир не всегда мягок, и не всё решается дыханием и дистанцией. Есть несправедливости, которые требуют, чтобы их назвали, чтобы им отказали, чтобы начали действовать. Kalisme не учит отводить взгляд во имя безмятежности. Он учит действовать из устойчивого центра, а не из паники или ненависти. Покой не цель, освобождающая от действия · он условие, которое делает действие более справедливым и более прочным.O mundo nem sempre é doce, e nem tudo se resolve com a respiração e a distância. Há injustiças que exigem que se nomeiem, que se recusem, que se aja. O Kalisme não ensina a desviar o olhar em nome da serenidade. Ensina a agir a partir de um centro estável em vez de a partir do pânico ou do ódio. A paz não é um fim que dispensa de agir; é a condição que torna a ação mais justa e mais duradoura.El mundo no siempre es amable, y no todo se resuelve con la respiración y la distancia. Hay injusticias que piden que se las nombre, que se las rechace, que se actúe. El Kalisme no enseña a apartar la mirada en nombre de la serenidad. Enseña a actuar desde un centro estable y no desde el pánico o el odio. La paz no es un fin que exima de actuar: es la condición que vuelve la acción más justa y más duradera.दुनिया हमेशा कोमल नहीं होती, और हर बात साँस लेने और दूरी बना लेने से हल नहीं होती। कुछ अन्याय ऐसे होते हैं जो माँगते हैं कि उन्हें नाम दिया जाए, उन्हें ठुकराया जाए, उन पर कर्म किया जाए। Kalisme यह नहीं सिखाता कि धीरता के नाम पर नज़र फेर लो। वह यह सिखाता है कि घबराहट या नफ़रत के बजाय एक स्थिर केंद्र से कर्म करो। शांति कोई ऐसा अंत नहीं जो कर्म से छूट दे दे· वह तो वह शर्त है जो कर्म को और सही, और अधिक टिकाऊ बनाती है।这个世界并不总是温柔,也不是一切都能靠呼吸和距离化解。有些不公需要被指出来,被拒绝,需要有人去行动。Kalisme 不教人以安宁之名把目光移开。它教人从一个稳定的中心出发去行动,而不是从恐慌或仇恨出发。平静不是一个让人免于行动的目的,它是一个条件,让行动更公正、更长久。العالم ليس لطيفاً دائماً، وليس كلّ شيء يُحَلّ بالنَفَس وأخذ المسافة. هناك مظالم تطلب أن تُسمّى، وأن تُرفَض، وأن يُعمَل من أجلها. الكاليزم لا يُعلّم أن تُشيح بنظرك باسم الطمأنينة. بل يُعلّم أن تتصرّف من مركز ثابت بدل أن تتصرّف من الذعر أو الكراهية. السلام ليس غايةً تُعفيك من الفعل؛ إنه الشرط الذي يجعل الفعل أكثر عدلاً وأطول بقاءً.세상이 늘 부드럽지는 않고, 모든 것이 호흡과 거리 두기로 풀리지는 않아요. 이름 붙여 불러야 하고, 거부해야 하고, 행동으로 맞서야 하는 불의도 있어요. Kalisme는 평온이라는 이름으로 눈을 돌리라고 가르치지 않아요. 공포나 미움에서가 아니라 흔들림 없는 중심에서 행동하라고 가르쳐요. 평화는 행동을 면제해 주는 목적이 아니에요. 행동을 더 올바르고 더 오래가게 만들어 주는 조건이에요.この世界はいつも穏やかとはかぎりませんし、すべてが呼吸と、ひと呼吸おく距離によって収まるわけでもありません。名づけ、拒み、行動することを求める不正もあります。Kalisme は、平静の名のもとに目をそらすことを説きはしません。慌てふためきや憎しみからではなく、揺るがない中心から行動することを説きます。平和は、行動を免じてくれる終着点ではありません。それは、行動をより正しく、より長く続くものにしてくれる、土台となる条件なのです。জগৎ সবসময় কোমল নয়, আর সবকিছু শ্বাস আর দূরত্ব দিয়ে মেটে না। কিছু অবিচার আছে যেগুলোর নাম দিতে হয়, যেগুলোকে অস্বীকার করতে হয়, যেগুলোর বিরুদ্ধে কাজ করতে হয়। Kalisme প্রশান্তির নামে চোখ সরিয়ে নিতে শেখায় না। সে শেখায় আতঙ্ক বা ঘৃণার বদলে একটা স্থির কেন্দ্র থেকে কাজ করতে। শান্তি এমন কোনো লক্ষ্য নয় যা কাজ থেকে অব্যাহতি দেয়; তা সেই শর্ত যা কাজকে আরও ন্যায্য ও আরও টেকসই করে তোলে।Dunia tidak selalu lembut, dan tidak semua hal selesai dengan napas dan jarak. Ada ketidakadilan yang menuntut untuk disebut, ditolak, dan ditindaki. Kalisme tidak mengajarkan untuk memalingkan pandangan atas nama ketenangan. Ia mengajarkan untuk bertindak dari pusat yang kokoh ketimbang dari kepanikan atau kebencian. Kedamaian bukanlah tujuan akhir yang membebaskan kita dari bertindak; ia adalah syarat yang membuat tindakan menjadi lebih adil dan lebih tahan lama.

Un mouvement, pas une solitudeA Movement, Not a SolitudeEine Bewegung, keine EinsamkeitUn movimento, non una solitudineBir hareket, bir yalnızlık değilДвижение, а не одиночествоUm movimento, não uma solidãoUn movimiento, no una soledadएक साझा धारा, न कि अकेलापन一场运动,而不是一种孤独حركة، لا عزلة하나의 움직임이지, 외로움이 아니에요ひとつの運動であって、孤独ではありませんএকটা পথচলা, একলা থাকা নয়Sebuah gerakan, bukan kesendirian

Un chemin parcouru seul s’épuise vite. Le Kalisme grandit dans le lien : un proche avec qui partager une lecture, un cercle qui se retrouve, une conversation honnête qui remet en mouvement. Tu n’as pas à tout porter seul, et tu n’as pas à te perfectionner avant de rejoindre les autres. On marche mieux à plusieurs.A path walked alone wears thin fast. Kalisme grows through connection: someone close to share a reading with, a circle that gathers, an honest conversation that gets you moving again. You do not have to carry everything alone, and you do not have to perfect yourself before joining others. We walk better together.Ein Weg, den man allein geht, erschöpft sich schnell. Das Kalisme wächst in der Verbindung: ein Nahestehender, mit dem man eine Lektüre teilt, ein Kreis, der sich wiederfindet, ein ehrliches Gespräch, das wieder in Bewegung bringt. Du musst nicht alles allein tragen, und du musst dich nicht vervollkommnen, bevor du zu den anderen stößt. Zu mehreren geht es sich besser.Un cammino percorso da soli si esaurisce in fretta. Il Kalisme cresce nel legame: una persona cara con cui condividere una lettura, un cerchio che si ritrova, una conversazione sincera che rimette in moto. Non devi portare tutto da solo, e non devi perfezionarti prima di unirti agli altri. Si cammina meglio in più di uno.Yalnız yürünen bir yol çabuk yıpranır. Kalisme bağ içinde büyür: bir okumayı paylaşacağın bir yakın, bir araya gelen bir halka, seni yeniden harekete geçiren dürüst bir sohbet. Her şeyi tek başına taşımak zorunda değilsin ve başkalarına katılmadan önce kendini kusursuzlaştırmak zorunda değilsin. Birlikte daha iyi yürünür.Путь, пройденный в одиночку, быстро истощает. Kalisme растёт в связи с другими: близкий человек, с которым можно поделиться прочитанным, круг, который собирается вновь, честный разговор, который снова приводит в движение. Тебе не нужно нести всё одному, и тебе не нужно достичь совершенства, прежде чем присоединиться к другим. Вместе идти легче.Um caminho percorrido sozinho esgota-se depressa. O Kalisme cresce no vínculo: alguém próximo com quem partilhar uma leitura, um círculo que se reúne, uma conversa honesta que volta a pôr em movimento. Não tens de carregar tudo sozinho, e não tens de te aperfeiçoar antes de te juntares aos outros. Caminha-se melhor a vários.Un camino recorrido en soledad se agota pronto. El Kalisme crece en el vínculo: alguien cercano con quien compartir una lectura, un círculo que se reúne, una conversación honesta que te vuelve a poner en movimiento. No tienes que cargarlo todo tú solo, ni tienes que perfeccionarte antes de unirte a los demás. Se camina mejor acompañado.अकेले चली गई राह जल्दी थका देती है। Kalisme रिश्तों में पनपता है· कोई अपना जिसके साथ कोई पढ़ाई बाँटी जाए, कोई मंडली जो साथ जुटती हो, कोई सच्ची बातचीत जो फिर से चलने को प्रेरित करे। तुम्हें सब कुछ अकेले नहीं ढोना है, और दूसरों से जुड़ने से पहले तुम्हें खुद को संपूर्ण बना लेने की भी ज़रूरत नहीं। मिलकर चलना बेहतर होता है।独自走的路,很快就会让人精疲力尽。Kalisme 在联结中成长:一个可以分享一段阅读的亲近之人,一个会定期相聚的圈子,一次让你重新动起来的坦诚交谈。你不必独自扛起一切,也不必先把自己修炼完美,才去和他人会合。结伴而行,走得更好。طريقٌ يُقطَع وحيداً يُنهك سريعاً. الكاليزم ينمو في الصِّلة: قريبٌ تُشارِكه قراءة، حلقةٌ تلتئم، حوارٌ صادق يُعيدك إلى الحركة. لست مضطراً أن تحمل كلّ شيء وحدك، ولست مضطراً أن تبلغ كمالك قبل أن تنضمّ إلى الآخرين. نسير أحسن حين نسير معاً.홀로 걷는 길은 금세 지쳐요. Kalisme는 이어짐 속에서 자라요. 한 권의 책을 함께 나눌 가까운 사람, 다시 모이는 모임, 다시 발걸음을 떼게 하는 진솔한 대화 속에서요. 모든 것을 혼자 짊어질 필요는 없고, 다른 사람들과 함께하기 전에 자신을 완벽하게 다듬어 둘 필요도 없어요. 함께 걸으면 더 잘 걸어가요.ひとりきりで歩む道は、はやくに力尽きてしまいます。Kalisme は、つながりのなかで育っていきます。一冊の本を分かち合える親しい人、ふたたび集う仲間の輪、ふたたび歩み出させてくれる正直な語らい。すべてをひとりで背負う必要はありませんし、他者のもとへ向かう前に、自分を完璧に仕上げておく必要もありません。人は、ともに歩むほうがうまく歩めるのです。একা পেরোনো পথ দ্রুত ফুরিয়ে আসে। Kalisme সম্পর্কের ভেতর বেড়ে ওঠে: একজন কাছের মানুষ যার সঙ্গে কোনো পড়া ভাগ করে নেওয়া যায়, একটা বৃত্ত যা আবার মিলিত হয়, একটা সৎ কথোপকথন যা আবার চলায় ফেরায়। সবকিছু একা বইতে হবে না তোমাকে, আর অন্যদের কাছে যাওয়ার আগে নিজেকে নিখুঁত করতে হবে না। একসঙ্গে পথ চলা সহজ।Jalan yang ditempuh seorang diri cepat membuat lelah. Kalisme tumbuh dalam keterhubungan: seorang dekat yang dengannya kamu berbagi bacaan, sebuah lingkar yang berkumpul kembali, sebuah percakapan jujur yang menggerakkan kembali. Kamu tidak harus memikul semuanya sendiri, dan kamu tidak perlu menyempurnakan diri sebelum bergabung dengan orang lain. Kita berjalan lebih baik bersama-sama.

« Reviens à toi, puis reviens aux autres. Le Kalisme se vit à la première personne, mais il se partage à la deuxième. »"Come back to yourself, then come back to others. Kalisme is lived in the first person, but it is shared in the second."„Kehre zu dir zurück, dann kehre zu den anderen zurück. Das Kalisme lebt man in der ersten Person, doch man teilt es in der zweiten."«Torna a te, poi torna agli altri. Il Kalisme si vive in prima persona, ma si condivide in seconda.»«Kendine dön, sonra başkalarına dön. Kalisme birinci tekil kişide yaşanır, ama ikinci kişide paylaşılır.»«Вернись к себе, а потом вернись к другим. Kalisme проживается от первого лица, но делится во втором.»«Volta a ti, depois volta aos outros. O Kalisme vive-se na primeira pessoa, mas partilha-se na segunda.»«Vuelve a ti, y luego vuelve a los demás. El Kalisme se vive en primera persona, pero se comparte en segunda.»« अपने पास लौटो, फिर दूसरों की ओर लौटो। Kalisme को पहले पुरुष में जिया जाता है, पर बाँटा दूसरे पुरुष में जाता है। »“回到自己,再回到他人。Kalisme 以第一人称去活,却以第二人称去分享。”«عُدْ إلى نفسك، ثم عُدْ إلى الآخرين. الكاليزم يُعاش بصيغة المتكلّم، لكنه يُشارَك بصيغة المخاطَب.»“자신에게로 돌아오고, 그다음 타인에게로 돌아오세요. Kalisme는 일인칭으로 살아가지만, 이인칭으로 나누는 것이에요.”「自分に立ち返り、それから他者へと立ち返りましょう。Kalisme は一人称で生きられ、そして二人称で分かち合われるのです。」« নিজের কাছে ফেরো, তারপর অন্যদের কাছে ফেরো। Kalisme বাঁচা হয় উত্তম পুরুষে, কিন্তু ভাগ করা হয় মধ্যম পুরুষে। »"Kembalilah kepada dirimu, lalu kembalilah kepada sesama. Kalisme dihayati sebagai ’aku’, tetapi dibagikan sebagai ’kamu’."

Le Manifeste

The Manifesto

Das Manifest

Il Manifesto

Manifesto

Манифест

O Manifesto

El Manifiesto

घोषणापत्र

宣言

البيان

선언문

マニフェスト

ঘোষণাপত্র

Manifesto

Édition de poche, 13 chapitres, ISBN 978-2-8399-5190-6

Pocket edition, 13 chapters, ISBN 978-2-8399-5190-6

Taschenausgabe, 13 Kapitel

Edizione tascabile, 13 capitoli

Cep baskısı, 13 bölüm

Карманное издание, 13 глав

Edição de bolso, 13 capítulos

Edición de bolsillo, 13 capítulos

पॉकेट संस्करण, 13 अध्याय

袖珍版、13章

طبعة الجيب، 13 فصلاً

포켓판, 13장, ISBN 978-2-8399-5190-6

ポケット版、13章、ISBN 978-2-8399-5190-6

পকেট সংস্করণ, ১৩ অধ্যায়, ISBN 978-2-8399-5190-6

Edisi saku, 13 bab, ISBN 978-2-8399-5190-6

Référencé à la Bibliothèque nationale suisse Listed in the Swiss National Library In der Schweizerischen Nationalbibliothek verzeichnet Catalogato nella Biblioteca nazionale svizzera İsviçre Ulusal Kütüphanesi’nde kayıtlı В каталоге Национальной библиотеки Швейцарии Na Biblioteca Nacional Suíça Registrado en la Biblioteca Nacional Suiza स्विस राष्ट्रीय पुस्तकालय में सूचीबद्ध 瑞士国家图书馆收录 مسجّل في المكتبة الوطنية السويسرية 스위스 국립도서관 등재 スイス国立図書館に登録 সুইস জাতীয় গ্রন্থাগারে তালিকাভুক্ত Tercatat di Perpustakaan Nasional Swiss Le Kaliste : Manifeste du Kalisme Télécharger le Manifeste gratuitement Download the Manifesto for free Manifest kostenlos herunterladen Scarica il Manifesto gratuitamente Manifestoyu ücretsiz indir Скачать Манифест бесплатно Baixar o Manifesto gratuitamente Descargar el Manifiesto gratis मुफ़्त में मैनिफेस्टो डाउनलोड करें 免费下载宣言 تحميل البيان مجاناً 매니페스토 무료 다운로드 マニフェストを無料ダウンロード বিনামূল্যে ম্যানিফেস্টো ডাউনলোড করুন Unduh Manifesto secara gratis PDF · Édition de poche · 13 chapitresPDF · Pocket edition · 13 chaptersPDF · Taschenausgabe · 13 KapitelPDF · Edizione tascabile · 13 capitoliPDF · Cep baskısı · 13 bölümPDF · Карманное издание · 13 главPDF · Edição de bolso · 13 capítulosPDF · Edición de bolsillo · 13 capítulosPDF · पॉकेट संस्करण · 13 अध्यायPDF · 袖珍版 · 13章PDF · طبعة الجيب · 13 فصلاًPDF · 포켓판 · 13장PDF · ポケット版 · 13章PDF · পকেট সংস্করণ · ১৩ অধ্যায়PDF · Edisi saku · 13 bab

Le Pont : si tu hésites à demander de l’aideThe Bridge: if you hesitate to ask for helpDie Brücke: wenn du zögerst, um Hilfe zu bittenIl Ponte: se esiti a chiedere aiutoKöprü: yardım istemekte tereddüt ediyorsanМост: если ты не решаешься попросить о помощиA Ponte: se hesitas em pedir ajudaEl Puente: si dudas en pedir ayudaपुल: अगर आप मदद माँगने में हिचकिचाते हैं桥:如果你犹豫是否要寻求帮助الجسر: إن ترددت في طلب المساعدة다리: 도움을 청하기를 망설인다면架け橋:助けを求めることをためらうならসেতু: সাহায্য চাইতে দ্বিধা করলেJembatan: jika kamu ragu meminta bantuan

Licence Creative Commons BY-NC-SA 4.0
Attribution requise, usage non commercial, partage dans les mêmes conditions.
Creative Commons BY-NC-SA 4.0 License
Attribution required, non-commercial use, share alike.
Creative-Commons-Lizenz BY-NC-SA 4.0
Namensnennung erforderlich, nicht kommerziell, Weitergabe unter gleichen Bedingungen.
Licenza Creative Commons BY-NC-SA 4.0
Attribuzione richiesta, uso non commerciale, condivisione alle stesse condizioni.
Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Lisansı
Atıf gerekli, ticari olmayan kullanım, aynı koşullarda paylaşım.
Лицензия Creative Commons BY-NC-SA 4.0
Обязательное указание авторства, некоммерческое использование, распространение на тех же условиях.
Licença Creative Commons BY-NC-SA 4.0
Atribuição obrigatória, uso não comercial, partilha nas mesmas condições.
Licencia Creative Commons BY-NC-SA 4.0
Atribución requerida, uso no comercial, compartir en las mismas condiciones.
Creative Commons BY-NC-SA 4.0 लाइसेंस
श्रेय आवश्यक, गैर-व्यावसायिक उपयोग, समान शर्तों पर साझा करें।
知识共享 BY-NC-SA 4.0 许可证
需注明出处,非商业用途,相同条件下分享。
رخصة المشاع الإبداعي BY-NC-SA 4.0
النسب مطلوب، الاستخدام غير التجاري، المشاركة بنفس الشروط.
크리에이티브 커먼즈 BY-NC-SA 4.0 라이선스
저작자 표시 필수, 비영리 사용, 동일 조건 공유.
クリエイティブ・コモンズ BY-NC-SA 4.0 ライセンス
帰属表示必須、非営利使用、同一条件での共有。
ক্রিয়েটিভ কমন্স BY-NC-SA 4.0 লাইসেন্স
কৃতিত্ব আবশ্যক, অবাণিজ্যিক ব্যবহার, একই শর্তে শেয়ার।
Lisensi Creative Commons BY-NC-SA 4.0
Atribusi wajib, penggunaan non-komersial, berbagi dengan ketentuan yang sama.

Vérifiez l’authenticité du Manifeste

Verify Manifesto Authenticity

Authentizität des Manifests prüfen

Verifica l’autenticità del Manifesto

Manifestonun Orijinalliğini Doğrula

Проверьте подлинность Манифеста

Verifique a autenticidade do Manifesto

Verifica la autenticidad del Manifiesto

मैनिफेस्टो की प्रामाणिकता सत्यापित करें

验证宣言的真实性

تحقق من أصالة البيان

선언문의 진위를 확인하세요

マニフェストの真正性を確認

ঘোষণাপত্রের সত্যতা যাচাই করুন

Verifikasi keaslian Manifesto

Glissez votre fichier PDF ici pour vérifier qu’il s’agit bien de la version officielle. Le calcul se fait localement dans votre navigateur, aucun fichier n’est envoyé.

Drop your PDF file here to verify it’s the official version. The check runs locally in your browser, no file is uploaded.

Ziehen Sie Ihre PDF-Datei hierher, um die offizielle Version zu überprüfen. Alles läuft lokal in Ihrem Browser.

Trascina il tuo PDF qui per verificare che sia la versione ufficiale. Il calcolo avviene localmente nel browser.

PDF dosyanızı buraya sürükleyerek resmi sürüm olduğunu doğrulayın. Hesaplama tarayıcınızda yerel olarak yapılır.

Перетащите PDF-файл сюда, чтобы проверить подлинность. Расчёт выполняется локально в вашем браузере.

Arraste seu PDF aqui para verificar se é a versão oficial. O cálculo é feito localmente no seu navegador.

Arrastra tu PDF aquí para verificar que es la versión oficial. El cálculo se realiza localmente en tu navegador.

अपनी PDF फ़ाइल यहाँ छोड़ें, सत्यापन आपके ब्राउज़र में स्थानीय रूप से होता है।

将PDF文件拖到这里验证。计算在浏览器本地完成,不上传任何文件。

اسحب ملف PDF هنا للتحقق. يتم الحساب محلياً في متصفحك، لا يتم رفع أي ملف.

PDF 파일을 여기에 놓아 공식 버전인지 확인하세요. 브라우저에서 로컬로 계산됩니다.

PDFファイルをここにドロップして公式版か確認。ブラウザ内でローカルに計算されます。

আপনার PDF ফাইল এখানে ড্রপ করুন, যাচাই আপনার ব্রাউজারে স্থানীয়ভাবে হয়।

Seret file PDF Anda ke sini untuk verifikasi. Perhitungan dilakukan secara lokal di browser Anda.

Glissez votre PDF ici ou parcourir

Drop your PDF here or browse

PDF hierher ziehen oder durchsuchen

Trascina il PDF qui o sfoglia

PDF’yi buraya sürükleyin veya göz atın

Перетащите PDF сюда или выберите

Arraste o PDF aqui ou procurar

Arrastra el PDF aquí o buscar

PDF यहाँ छोड़ें या ब्राउज़ करें

将PDF拖到这里或浏览

اسحب PDF هنا أو تصفح

PDF를 여기에 놓거나 찾아보기

PDFをここにドロップまたは参照

PDF এখানে ড্রপ করুন বা ব্রাউজ করুন

Seret PDF ke sini atau telusuri

Tu n’es pas en train de devenir kaliste. Tu l’es déjà. Tu te rappelles simplement qui tu as toujours été. You are not becoming a Kalist. You already are one. You are simply remembering who you have always been. Du wirst nicht zum Kalisten. Du bist es bereits. Du erinnerst dich einfach daran, wer du schon immer warst. Non stai diventando un Kalista. Lo sei già. Stai semplicemente ricordando chi sei sempre stato. Kalist olmaya çalışmıyorsun. Zaten öylesin. Sadece her zaman kim olduğunu hatırlıyorsun. Ты не становишься калистом. Ты уже им являешься. Ты просто вспоминаешь, кем всегда был. Você não está se tornando um Kalista. Já é. Está simplesmente lembrando quem sempre foi. No estás convirtiéndote en Kalista. Ya lo eres. Simplemente estás recordando quién siempre has sido. तुम कलिस्ट बन नहीं रहे हो। तुम पहले से हो। बस याद कर रहे हो कि तुम हमेशा कौन थे। 你不是在成为卡利斯特。你已经是了。你只是在记起你一直是谁。 أنت لا تصبح Kaliste. أنت بالفعل كذلك. أنت فقط تتذكر من كنت دائمًا. 당신은 칼리스트가 되는 중이 아닙니다. 이미 그렇습니다. あなたはカリストになろうとしているのではない。すでにそうだ。 তুমি কালিস্ট হচ্ছো না। তুমি ইতিমধ্যেই তাই। Anda bukan sedang menjadi Kalist. Anda sudah menjadi.

Les mots du KalismeThe words of KalismeDie Worte des KalismeLe parole del KalismeKalisme’nin sözcükleriСлова KalismeAs palavras do KalismeLas palabras del KalismeKalisme के शब्दKalisme 的词语كلمات KalismeKalisme의 말들Kalisme の言葉Kalisme-র শব্দাবলিKata-kata Kalisme

Le Kalisme fixe le sens de ses mots. Une doctrine philosophique commence là : quand ses termes cessent d’être des intuitions floues pour devenir des repères. Et quand une définition a des racines, il les nomme. La précision porte sur les mots, jamais sur l’adhésion : les repères sont fermes, le chemin reste le tien.Kalisme fixes the meaning of its words. A philosophical doctrine begins there: when its terms cease to be vague intuitions and become landmarks. And when a definition has roots, it names them. The precision applies to the words, never to your adherence: the landmarks are firm, the path remains yours.Kalisme legt den Sinn seiner Worte fest. Eine philosophische Lehre beginnt dort: wenn ihre Begriffe aufhören, vage Ahnungen zu sein, und zu Wegmarken werden. Und wenn eine Definition Wurzeln hat, nennt es sie. Die Präzision gilt den Worten, niemals der Zustimmung: Die Wegmarken sind fest, der Weg bleibt deiner.Il Kalisme fissa il senso delle proprie parole. Una dottrina filosofica comincia lì: quando i suoi termini smettono di essere intuizioni vaghe per diventare punti di riferimento. E quando una definizione ha delle radici, le nomina. La precisione riguarda le parole, mai l’adesione: i riferimenti sono fermi, il cammino resta tuo.Kalisme, sözcüklerinin anlamını sabitler. Bir felsefi öğreti orada başlar: terimleri belirsiz sezgiler olmaktan çıkıp birer pusula haline geldiğinde. Ve bir tanımın kökleri olduğunda, onları adlandırır. Kesinlik sözcüklere ilişkindir, asla onaya değil: pusulalar sağlamdır, yol senin kalır.Kalisme закрепляет смысл своих слов. Философское учение начинается там: когда его понятия перестают быть смутными догадками и становятся ориентирами. А когда у определения есть корни, оно их называет. Точность касается слов, а не присоединения: ориентиры тверды, путь остаётся твоим.O Kalisme fixa o sentido das suas palavras. Uma doutrina filosófica começa aí: quando os seus termos deixam de ser intuições vagas para se tornarem pontos de referência. E quando uma definição tem raízes, ele nomeia-as. A precisão recai sobre as palavras, nunca sobre a adesão: os pontos de referência são firmes, o caminho continua a ser teu.El Kalisme fija el sentido de sus palabras. Una doctrina filosófica comienza ahí: cuando sus términos dejan de ser intuiciones vagas para volverse puntos de referencia. Y cuando una definición tiene raíces, las nombra. La precisión recae sobre las palabras, nunca sobre la adhesión: los puntos de referencia son firmes, el camino sigue siendo tuyo.Kalisme अपने शब्दों का अर्थ नियत करता है। एक दार्शनिक मत वहीं से आरंभ होता है: जब उसके पद धुँधली अंतर्दृष्टियाँ न रहकर दिशा-चिह्न बन जाते हैं। और जब किसी परिभाषा की जड़ें हों, वह उन्हें नाम देता है। यह सटीकता शब्दों पर है, सदस्यता पर कभी नहीं: दिशा-चिह्न दृढ़ हैं, राह तुम्हारी ही रहती है।Kalisme 为自己的词语定下含义。一门哲学学说由此开端:当它的术语不再是模糊的直觉,而成为可凭依的坐标。而当一个定义有它的根,它便把根说出来。这份精确针对的是词语,从不针对你的认同:坐标是稳固的,路依然是你自己的。يُثبِّت Kalisme معنى كلماته. هناك تبدأ العقيدة الفلسفية: حين تكفّ مصطلحاته عن أن تكون حدوسًا غامضة لتصير معالم. وحين يكون للتعريف جذور، يُسمِّيها. الدقّة تطال الكلمات، لا الانتماء أبدًا: المعالم راسخة، والدرب يبقى دربك.Kalisme는 자기 말들의 뜻을 못 박는다. 하나의 철학적 가르침은 거기서 시작된다. 그 용어들이 흐릿한 직관이기를 그치고 좌표가 될 때. 그리고 한 정의에 뿌리가 있을 때, 그것은 그 뿌리에 이름을 붙인다. 정밀함은 말들에 걸리지, 결코 입회에 걸리지 않는다. 좌표는 단단하되, 길은 너의 것으로 남는다.Kalisme は自らの言葉の意味を定める。一つの哲学の教えはそこから始まる。その用語が、おぼろな直観であることをやめ、よりどころとなるとき。そして、一つの定義に根があるとき、それはその根に名を与える。精緻さがかかわるのは言葉であって、決して君の帰依ではない。よりどころは堅く、道は君のままである。Kalisme নিজের শব্দের অর্থ স্থির করে। একটি দার্শনিক মতবাদ সেখান থেকেই শুরু হয়: যখন এর পরিভাষাগুলো আবছা অনুভব হওয়া ছেড়ে দিয়ে দিকনির্দেশক হয়ে ওঠে। আর যখন একটি সংজ্ঞার শিকড় থাকে, এ সেগুলোর নাম দেয়। যথার্থতা শব্দ নিয়ে, কখনো আনুগত্য নিয়ে নয়: দিকনির্দেশগুলো দৃঢ়, পথটি থাকে তোমারই।Kalisme menetapkan makna kata-katanya. Sebuah ajaran filsafat bermula di sana: ketika istilah-istilahnya berhenti menjadi gerak hati yang kabur dan menjadi penanda arah. Dan ketika sebuah batasan punya akar, ia menamainya. Ketepatan menyangkut kata-kata, tak pernah keanggotaan: penanda-penandanya teguh, jalannya tetap milikmu.

Le bonheurHappinessDas GlückLa felicitàMutlulukСчастьеA felicidadeLa felicidadसुख।幸福。السعادة행복幸福。সুখ।Kebahagiaan

La capacité d’habiter sa vie avec assez de présence et de cohérence pour accueillir la joie, la paix ou le sens, sans exiger des conditions parfaites. Il n’est donc ni un état permanent, ni une récompense morale. Cette conception s’inscrit dans la tradition eudémonique ouverte par Aristote : le bonheur comme manière de vivre, et non comme somme de plaisirs.The capacity to inhabit your life with enough presence and coherence to welcome joy, peace or meaning, without demanding perfect conditions. It is therefore neither a permanent state nor a moral reward. This conception belongs to the eudaimonic tradition opened by Aristotle: happiness as a way of living, not as a sum of pleasures.Die Fähigkeit, das eigene Leben mit genug Gegenwart und Stimmigkeit zu bewohnen, um Freude, Frieden oder Sinn zu empfangen, ohne vollkommene Bedingungen zu verlangen. Es ist also weder ein Dauerzustand noch eine moralische Belohnung. Diese Auffassung steht in der eudämonischen Tradition, die Aristoteles eröffnet hat: das Glück als eine Art zu leben, nicht als Summe von Vergnügen.La capacità di abitare la propria vita con abbastanza presenza e coerenza da accogliere la gioia, la pace o il senso, senza esigere condizioni perfette. Non è dunque né uno stato permanente, né una ricompensa morale. Questa concezione si inscrive nella tradizione eudemonica aperta da Aristotele: la felicità come modo di vivere, e non come somma di piaceri.Kusursuz koşullar dayatmadan, sevinci, huzuru ya da anlamı karşılayabilecek kadar yeterli bir varlık ve tutarlılıkla hayatını yaşama yetisi. Demek ki ne kalıcı bir hal, ne de ahlaki bir ödüldür. Bu kavrayış, Aristoteles’in açtığı eudaimonik geleneğe yerleşir: bir yaşama biçimi olarak mutluluk, hazların toplamı olarak değil.Способность жить своей жизнью с достаточным присутствием и цельностью, чтобы принять радость, покой или смысл, не требуя совершенных условий. Оно потому не есть ни постоянное состояние, ни нравственная награда. Это понимание вписывается в эвдемоническую традицию, открытую Аристотелем: счастье как способ жить, а не как сумма удовольствий.A capacidade de habitar a vida com presença e coerência suficientes para acolher a alegria, a paz ou o sentido, sem exigir condições perfeitas. Não é, portanto, nem um estado permanente, nem uma recompensa moral. Esta visão inscreve-se na tradição do eudemonismo, inaugurada por Aristóteles: a felicidade como maneira de viver, e não como soma de prazeres.La capacidad de habitar la propia vida con suficiente presencia y coherencia para acoger la alegría, la paz o el sentido, sin exigir condiciones perfectas. No es, por tanto, ni un estado permanente, ni una recompensa moral. Esta concepción se inscribe en la tradición eudemónica abierta por Aristóteles: la felicidad como manera de vivir, y no como suma de placeres.अपने जीवन को इतनी उपस्थिति और संगति से जीने की क्षमता कि आनंद, शांति या अर्थ का स्वागत किया जा सके, बिना सिद्ध परिस्थितियों की माँग किए। अतः यह न कोई स्थायी अवस्था है, न कोई नैतिक पुरस्कार। यह धारणा Aristote द्वारा खोली गई यूडैमोनिक परंपरा में बैठती है: सुख जीने के एक तरीके के रूप में, न कि सुखों के जोड़ के रूप में।以足够的临在与一致去栖居于自己生命的那种能力,从而迎接喜悦、安宁或意义,而不苛求完美的条件。因此,它既非恒久的状态,亦非道德的奖赏。这种构想,归属于由亚里士多德开启的幸福论传统:幸福,是一种生活的方式,而非快乐的总和。القدرة على أن تسكن حياتك بما يكفي من الحضور والاتساق لاستقبال الفرح أو السلام أو المعنى، من دون اشتراط ظروفٍ كاملة. فهي إذن ليست حالةً دائمة، ولا جزاءً أخلاقيًّا. ينخرط هذا التصوُّر في التقليد السعادي الذي فتحه أرسطو: السعادة بوصفها طريقةً في العيش، لا مجموعَ لذّات.완벽한 조건을 요구하지 않으면서, 기쁨이나 평화나 의미를 맞이할 만큼 충분한 현존과 일관됨으로 자신의 삶을 살아가는 능력이다. 그러므로 그것은 영원한 상태도, 도덕적 보상도 아니다. 이 생각은 Aristoteles가 연 에우다이모니아의 전통 안에 자리한다. 행복은 쾌락의 합이 아니라 하나의 삶의 방식이라는.完全な条件を求めることなく、喜びや平安や意味を迎え入れられるだけの、十分な臨在と一貫をもって、自らの人生を生きる力である。それゆえ、永続する状態でも、道徳の報いでもない。この捉え方は、Aristotle が開いた幸福論の伝統に連なる。快の総和としてではなく、生きる仕方としての幸福だ。নিখুঁত পরিস্থিতি দাবি না করে, আনন্দ, শান্তি বা অর্থকে বরণ করার মতো যথেষ্ট উপস্থিতি ও সংগতি নিয়ে নিজের জীবন যাপনের সামর্থ্য। তাই এ কোনো স্থায়ী অবস্থা নয়, কোনো নৈতিক পুরস্কারও নয়। এই ধারণা Aristotle-এর খোলা ইউডাইমোনিক ধারায় অবস্থান করে: সুখ মানে বেঁচে থাকার একটি ধরন, ভোগের সমষ্টি নয়।Kemampuan untuk menghuni hidupmu dengan kehadiran dan keselarasan yang cukup untuk menyambut sukacita, kedamaian, atau makna, tanpa menuntut keadaan yang sempurna. Karena itu ia bukan keadaan yang kekal, bukan pula ganjaran moral. Pemahaman ini berada dalam tradisi eudaimonia yang dibuka oleh Aristoteles: kebahagiaan sebagai cara hidup, dan bukan sebagai jumlah kenikmatan.

L’amour de soiSelf-loveDie SelbstliebeL’amore di séÖz sevgiЛюбовь к себеO amor-próprioEl amor propioआत्म-प्रेम।自爱。محبة الذات자기애自己への愛。আত্ম-ভালোবাসা।Cinta-diri

La décision stable de se traiter comme un être digne de respect, de soin, de vérité et de limites. Il se distingue donc de l’adoration, de l’indulgence et de la fermeture aux autres. Cette définition prolonge l’auto-compassion étudiée par Kristin Neff : une posture choisie envers soi, pas un sentiment qui se commande.The stable decision to treat yourself as a being worthy of respect, care, truth and boundaries. It is thus distinct from adoration, from indulgence and from closing yourself off to others. This definition extends the self-compassion studied by Kristin Neff: a chosen stance toward oneself, not a feeling to be commanded.Die beständige Entscheidung, sich selbst als ein Wesen zu behandeln, das Respekt, Fürsorge, Wahrheit und Grenzen verdient. Sie unterscheidet sich damit von Anbetung, von Nachsicht und von der Verschlossenheit gegenüber anderen. Diese Definition führt das von Kristin Neff erforschte Selbstmitgefühl fort: eine gewählte Haltung sich selbst gegenüber, kein Gefühl, das sich befehlen lässt.La decisione stabile di trattarsi come un essere degno di rispetto, di cura, di verità e di limiti. Si distingue dunque dall’adorazione, dall’indulgenza e dalla chiusura verso gli altri. Questa definizione prolunga l’autocompassione studiata da Kristin Neff: una postura scelta verso di sé, non un sentimento che si comanda.Kendine; saygıyı, özeni, gerçeği ve sınırları hak eden bir varlık gibi davranmanın istikrarlı kararı. Demek ki tapınmadan, hoşgörüden ve başkalarına kapanmaktan ayrılır. Bu tanım, Kristin Neff’in incelediği öz şefkati sürdürür: kendine yönelik seçilmiş bir duruş, emredilebilen bir duygu değil.Стойкое решение обходиться с собой как с существом, достойным уважения, заботы, правды и границ. Оно потому отличается от поклонения, от потворства и от закрытости к другим. Это определение продолжает самосострадание, исследованное Кристин Нефф: избранная установка к себе, а не чувство, которому можно приказать.A decisão estável de se tratar como um ser digno de respeito, de cuidado, de verdade e de limites. Distingue-se, portanto, da adoração, da indulgência e do fechamento aos outros. Esta definição prolonga a autocompaixão estudada por Kristin Neff: uma postura escolhida para consigo, não um sentimento que se decreta.La decisión estable de tratarse como un ser digno de respeto, de cuidado, de verdad y de límites. Se distingue, por tanto, de la adoración, de la indulgencia y del cierre a los demás. Esta definición prolonga la autocompasión estudiada por Kristin Neff: una postura elegida hacia uno mismo, no un sentimiento que se decreta.स्वयं से एक ऐसे प्राणी की तरह पेश आने का स्थिर निर्णय जो सम्मान, देखभाल, सच्चाई और सीमाओं के योग्य है। अतः यह आराधना, लाड़ और दूसरों के प्रति बंद होने से अलग है। यह परिभाषा Kristin Neff द्वारा अध्ययन की गई आत्म-करुणा को आगे बढ़ाती है: स्वयं के प्रति एक चुना हुआ रुख, न कि कोई भावना जो आदेश पर आ जाए।把自己当作一个配得上尊重、照料、真实与界限的存在来对待的那个稳定决断。因此,它有别于崇拜,有别于纵容,也有别于对他人的封闭。这个定义延续了 Kristin Neff 所研究的自我慈悲:一种对待自己的、被选择的姿态,而非一种召之即来的感受。القرار الثابت بأن تعامل نفسك ككائنٍ جدير بالاحترام، والعناية، والصدق، والحدود. فهي تتمايز إذن عن التقديس، وعن التدليل، وعن الانغلاق على الآخرين. يمتدّ هذا التعريف من الرفق بالذات الذي درسته Kristin Neff: موقفٌ مُختار تجاه الذات، لا شعورٌ يُؤمَر به.자신을 존중과 보살핌과 진실과 한계를 누릴 자격이 있는 한 존재로 대하겠다는 흔들림 없는 결심이다. 그러므로 그것은 숭배와도, 너그러운 봐줌과도, 타인에 대한 닫힘과도 구별된다. 이 정의는 Kristin Neff가 살핀 자기 자비를 잇는다. 명령할 수 있는 감정이 아니라, 자신을 향해 고른 하나의 자세다.自らを、尊重と、いたわりと、真実と、限界に値する一つの存在として扱う、揺るがぬ決意である。それゆえ、崇拝とも、甘やかしとも、他者への閉じこもりとも異なる。この定義は、Kristin Neff が研究した自己への慈しみを引き継ぐ。命じうる感情ではなく、自らへ向けて選び取られた構えだ。নিজেকে সম্মান, যত্ন, সত্য ও সীমার যোগ্য এক সত্তা হিসেবে দেখার স্থির সিদ্ধান্ত। তাই এ আরাধনা, প্রশ্রয় আর অন্যদের প্রতি বন্ধ হয়ে যাওয়া থেকে আলাদা। এই সংজ্ঞা Kristin Neff-এর অধ্যয়ন করা আত্ম-সমবেদনাকে এগিয়ে নেয়: নিজের প্রতি একটি বেছে নেওয়া অবস্থান, আদেশ করে আনা কোনো অনুভূতি নয়।Keputusan yang teguh untuk memperlakukan diri sebagai makhluk yang layak atas hormat, perawatan, kebenaran, dan batas. Karena itu ia berbeda dari pemujaan, dari pemanjaan, dan dari menutup diri terhadap orang lain. Batasan ini melanjutkan welas-diri yang dipelajari Kristin Neff: sebuah sikap yang dipilih terhadap diri, bukan sebuah perasaan yang dapat diperintahkan.

La paix intérieureInner peaceDer innere FriedenLa pace interioreİç huzurВнутренний покойA paz interiorLa paz interiorभीतरी शांति।内在的安宁。السلام الداخلي내면의 평화内なる平安。ভেতরের শান্তি।Kedamaian batin

La stabilité qui permet de répondre sans se dissoudre, de poser des limites sans haine, d’agir sans être emporté. Elle coexiste avec le conflit, la tristesse et la colère : elle ne supprime pas la tempête, elle t’empêche seulement de devenir la tempête. Les stoïciens en avaient tracé le contour : Épictète plaçait la paix dans la frontière tenue entre ce qui dépend de nous et ce qui n’en dépend pas.The stability that allows you to respond without dissolving, to set boundaries without hatred, to act without being swept away. It coexists with conflict, sadness and anger: it does not remove the storm, it only keeps you from becoming the storm. The Stoics had already traced its outline: Epictetus placed peace in the firmly held border between what depends on us and what does not.Die Stabilität, die es erlaubt zu antworten, ohne sich aufzulösen, Grenzen zu setzen ohne Hass, zu handeln, ohne fortgerissen zu werden. Er besteht neben Konflikt, Trauer und Zorn: Er beseitigt den Sturm nicht, er bewahrt dich nur davor, selbst der Sturm zu werden. Die Stoiker hatten seinen Umriss bereits gezeichnet: Epiktet legte den Frieden in die fest gehaltene Grenze zwischen dem, was von uns abhängt, und dem, was nicht von uns abhängt.La stabilità che permette di rispondere senza dissolversi, di porre limiti senza odio, di agire senza essere travolti. Coesiste con il conflitto, la tristezza e la collera: non elimina la tempesta, ti impedisce soltanto di diventare la tempesta. Gli stoici ne avevano già tracciato il contorno: Epitteto poneva la pace nella frontiera tenuta tra ciò che dipende da noi e ciò che non ne dipende.Dağılmadan yanıt vermeyi, nefretsiz sınır koymayı, sürüklenmeden hareket etmeyi sağlayan dengedir. Çatışmayla, üzüntüyle ve öfkeyle bir arada bulunur: fırtınayı yok etmez, yalnızca senin fırtına olmana engel olur. Stoacılar onun çerçevesini çizmişti: Epiktetos huzuru, bize bağlı olanla bağlı olmayan arasında tutulan sınıra yerleştiriyordu.Устойчивость, которая позволяет отвечать, не растворяясь, ставить границы без ненависти, действовать, не будучи унесённым потоком. Он сосуществует с конфликтом, печалью и гневом: он не упраздняет бурю, он лишь не даёт тебе стать бурей. Стоики очертили его контур: Эпиктет помещал покой в твёрдую границу между тем, что зависит от нас, и тем, что от нас не зависит.A estabilidade que permite responder sem se dissolver, pôr limites sem ódio, agir sem ser arrastado. Coexiste com o conflito, a tristeza e a raiva: não suprime a tempestade, apenas te impede de te tornares a tempestade. Os estoicos tinham-lhe traçado o contorno: Epicteto situava a paz na fronteira mantida entre o que depende de nós e o que não depende.La estabilidad que permite responder sin disolverse, poner límites sin odio, actuar sin ser arrastrado. Coexiste con el conflicto, la tristeza y la ira: no suprime la tormenta, solo te impide volverte la tormenta. Los estoicos habían trazado su contorno: Epicteto situaba la paz en la frontera mantenida entre lo que depende de nosotros y lo que no depende.वह स्थिरता जो बिना घुले उत्तर देने देती है, बिना घृणा के सीमा रखने देती है, बिना बहे कर्म करने देती है। यह संघर्ष, उदासी और क्रोध के साथ रह सकती है: यह तूफ़ान को मिटाती नहीं, यह बस तुम्हें तूफ़ान बनने से रोकती है। स्टोइक चिंतकों ने इसकी रूपरेखा खींच दी थी: Épictète शांति को उस सीमा पर रखते थे जो हम पर निर्भर चीज़ों और हम पर निर्भर न रहने वाली चीज़ों के बीच थमी रहती है।让你能够回应而不消融、能够设立界限而不带憎恨、能够行动而不被卷走的那种安定。它与冲突、悲伤和愤怒共存:它不消除风暴,它只是让你不至于变成风暴。斯多葛派早已勾勒出它的轮廓:爱比克泰德把安宁安放在那条被守住的边界上,分开什么取决于我们、什么不取决于我们。الثبات الذي يتيح لك أن تستجيب من دون أن تذوب، وأن تضع حدودًا من دون كراهية، وأن تتصرَّف من دون أن تنجرف. هو يتعايش مع الصراع، والحزن، والغضب: لا يُلغي العاصفة، بل يمنعك فقط من أن تصير العاصفة. وقد رسم الرواقيون حدّه: أبيكتيتوس وضع السلام في الحدّ المصون بين ما يتوقَّف علينا وما لا يتوقَّف علينا.무너지지 않고 응답하게 하고, 미움 없이 한계를 긋게 하며, 휩쓸리지 않고 행동하게 하는 안정이다. 그것은 갈등과 슬픔과 분노와 더불어 있다. 그것은 폭풍을 없애지 않는다. 다만 네가 폭풍이 되는 것을 막을 뿐이다. 스토아 철학자들이 그 윤곽을 그어 두었다. Epiktetos는 평화를, 우리에게 달린 것과 달리지 않은 것 사이에 단단히 지켜진 경계에 두었다.溶け去ることなく応じ、憎しみなく限界を引き、押し流されることなく動くことを可能にする、安定である。それは争いや悲しみや怒りと共にある。嵐を消し去るのではなく、ただ、君が嵐そのものになるのを防ぐだけだ。ストア派はその輪郭をすでに引いていた。Epictetus は平安を、私たちに懸かるものと懸からぬものとのあいだに、堅く保たれた境に置いた。সেই স্থিরতা, যা গলে না গিয়ে সাড়া দিতে দেয়, ঘৃণা ছাড়াই সীমা টানতে দেয়, ভেসে না গিয়ে কাজ করতে দেয়। এ দ্বন্দ্ব, দুঃখ আর ক্রোধের সঙ্গে সহাবস্থান করে: এ ঝড় থামায় না, কেবল তোমাকে ঝড় হয়ে ওঠা থেকে রক্ষা করে। স্টোয়িকরা এর সীমারেখা এঁকেছিলেন: Épictète শান্তিকে রেখেছিলেন কোনটা আমাদের ওপর নির্ভর করে আর কোনটা করে না, সেই ধরে রাখা সীমানায়।Kestabilan yang memungkinkanmu menanggapi tanpa larut, memasang batas tanpa kebencian, bertindak tanpa terseret arus. Ia berdampingan dengan konflik, kesedihan, dan kemarahan: ia tak melenyapkan badai, ia hanya mencegahmu menjadi badai itu. Kaum Stoa telah menggariskan tepinya: Epiktetos menempatkan kedamaian pada perbatasan yang dijaga antara apa yang bergantung pada kita dan apa yang tidak.

L’attentionAttentionDie AufmerksamkeitL’attenzioneDikkatВниманиеA atençãoLa atenciónध्यान।注意力。الانتباه주의注意。মনোযোগ।Perhatian

La capacité de diriger son énergie vers ce qui mérite d’être nourri : une ressource existentielle, bien plus qu’une simple fonction mentale. William James l’écrivait en substance dès 1890 : mon expérience est ce à quoi je choisis de prêter attention. Ce que tu nourris longtemps prend de la place dans ta vie ; ce que tu cesses de nourrir finit par s’effacer.The capacity to direct your energy toward what deserves to be nourished: an existential resource, far more than a mere mental function. William James wrote it in essence as early as 1890: my experience is what I choose to attend to. What you nourish for a long time takes up room in your life; what you stop nourishing eventually fades.Die Fähigkeit, die eigene Energie auf das zu richten, was es verdient, genährt zu werden: eine existenzielle Ressource, weit mehr als eine bloße mentale Funktion. William James schrieb es sinngemäß schon 1890: Meine Erfahrung ist das, dem ich meine Aufmerksamkeit zu schenken wähle. Was du lange nährst, nimmt Raum in deinem Leben ein; was du aufhörst zu nähren, verblasst am Ende.La capacità di dirigere la propria energia verso ciò che merita di essere nutrito: una risorsa esistenziale, ben più che una semplice funzione mentale. William James lo scriveva in sostanza già nel 1890: la mia esperienza è ciò a cui scelgo di prestare attenzione. Ciò che nutri a lungo prende posto nella tua vita; ciò che smetti di nutrire finisce per svanire.Enerjini, beslenmeyi hak eden şeye yöneltme yetisi: sıradan bir zihinsel işlevden çok daha fazlası, varoluşsal bir kaynak. William James bunu daha 1890’da özünde yazıyordu: deneyimim, dikkat vermeyi seçtiğim şeydir. Uzun süre beslediğin şey hayatında yer kaplar; beslemeyi bıraktığın şey sonunda silinir.Способность направлять свою энергию на то, что достойно быть взращённым: ресурс бытийный, куда больше, чем просто умственная функция. Уильям Джеймс по сути писал об этом уже в 1890 году: мой опыт есть то, чему я решаю уделять внимание. То, что ты питаешь долго, занимает место в твоей жизни; то, что ты перестаёшь питать, в итоге стирается.A capacidade de dirigir a energia para o que merece ser nutrido: um recurso existencial, muito mais do que uma simples função mental. William James escrevia-o, em substância, já em 1890: a minha experiência é aquilo a que escolho prestar atenção. O que nutres por muito tempo ganha lugar na tua vida; o que deixas de nutrir acaba por se apagar.La capacidad de dirigir la propia energía hacia lo que merece ser nutrido: un recurso existencial, mucho más que una simple función mental. William James lo escribía, en sustancia, ya en 1890: mi experiencia es aquello a lo que elijo prestar atención. Lo que nutres mucho tiempo gana lugar en tu vida; lo que dejas de nutrir acaba por borrarse.अपनी ऊर्जा को उस ओर मोड़ने की क्षमता जो पोषित होने के योग्य है: महज़ एक मानसिक क्रिया से कहीं बढ़कर एक अस्तित्वगत संसाधन। William James ने सार रूप में 1890 में ही यह लिखा था: मेरा अनुभव वही है जिस पर मैं ध्यान देना चुनता हूँ। जिसे तुम लंबे समय तक पोषित करते हो वह तुम्हारे जीवन में जगह घेरता है; जिसे तुम पोषित करना बंद कर देते हो वह अंततः मिट जाता है।把自己的能量导向那值得被滋养之物的能力:一种关乎存在的资源,远不只是一种心智的功能。William James 早在 1890 年便已道出其要义:我的经验,就是我选择去留意之物。你久久滋养之物,会在你的生命里占据位置;你停止滋养之物,终将渐渐消隐。القدرة على توجيه طاقتك نحو ما يستحقّ أن يُغذَّى: موردٌ وجودي، أبعد بكثير من مجرَّد وظيفةٍ ذهنية. كتب William James ما معناه منذ 1890: تجربتي هي ما أختار أن أُعيره انتباهي. ما تُغذِّيه طويلًا يأخذ مكانًا في حياتك؛ وما تكفّ عن تغذيته ينتهي به الأمر إلى أن يُمَّحي.자신의 에너지를 길러질 만한 가치가 있는 것으로 향하게 하는 능력이다. 단순한 정신의 기능이 훨씬 넘어서는, 존재의 자원이다. William James가 이미 1890년에 그 뜻을 적었다. 나의 경험은 내가 주의를 기울이기로 고른 것이라고. 네가 오래 기르는 것은 너의 삶에서 자리를 차지하고, 네가 기르기를 그친 것은 끝내 지워진다.自らのエネルギーを、養われるに値するものへ向ける力である。単なる心の働きをはるかに超えた、存在にかかわる資源だ。William James は要するにこれを、早くも 1890 年に書いていた。私の経験とは、私が注意を向けると選ぶものだ、と。長く養うものは、君の人生に場所を占める。養うのをやめるものは、終いには消えてゆく。নিজের শক্তিকে সেই দিকে চালানোর সামর্থ্য, যা পুষ্ট হওয়ার যোগ্য: নিছক একটি মানসিক ক্রিয়ার চেয়ে অনেক বেশি, এ একটি অস্তিত্বগত সম্পদ। William James ১৮৯০ সালেই সারমর্মে লিখেছিলেন: আমার অভিজ্ঞতা সেটাই, যাতে আমি মনোযোগ দিতে বেছে নিই। যা তুমি দীর্ঘকাল পুষ্ট করো তা তোমার জীবনে জায়গা নেয়; যা পুষ্ট করা ছেড়ে দাও তা শেষে মিলিয়ে যায়।Kemampuan mengarahkan energimu kepada apa yang layak dipupuk: sebuah sumber daya keberadaan, jauh lebih dari sekadar fungsi pikiran. William James menuliskannya pada intinya sejak 1890: pengalamanku adalah apa yang kupilih untuk kuperhatikan. Apa yang kausuburkan lama akan mengambil tempat dalam hidupmu; apa yang berhenti kausuburkan akhirnya memudar.

Le discernement affectifAffective discernmentDie affektive UnterscheidungIl discernimento affettivoDuygusal ayırt etmeСердечное различениеO discernimento afetivoEl discernimiento afectivoभावनात्मक विवेक।情感的辨别。التمييز الوجداني감정의 분별情の見分け。আবেগের বিচার।Penalaran rasa

La capacité de distinguer trois choses que l’on confond : le lien que tu ressens, le comportement réel de l’autre, et la distance que cela commande. Le geste a des racines anciennes, que le chapitre 8 nomme ; le Kalisme lui donne un nom simple et une méthode en trois temps.The capacity to distinguish three things we confuse: the bond you feel, the other person’s actual behaviour, and the distance this calls for. The gesture has old roots, which chapter 8 names; Kalisme gives it a simple name and a method in three steps.Die Fähigkeit, drei Dinge auseinanderzuhalten, die man verwechselt: das Band, das du fühlst, das tatsächliche Verhalten des anderen, und die Distanz, die das gebietet. Die Geste hat alte Wurzeln, die Kapitel 8 nennt; Kalisme gibt ihr einen einfachen Namen und eine Methode in drei Schritten.La capacità di distinguere tre cose che si confondono: il legame che senti, il comportamento reale dell’altro, e la distanza che questo richiede. Il gesto ha radici antiche, che il capitolo 8 nomina; il Kalisme gli dà un nome semplice e un metodo in tre tempi.Birbirine karıştırılan üç şeyi ayırma yetisi: hissettiğin bağ, karşındakinin gerçek davranışı ve bunun gerektirdiği mesafe. Bu davranışın eski kökleri vardır, 8. Bölüm onları adlandırır; Kalisme ona yalın bir ad ve üç aşamalı bir yöntem verir.Способность различать три вещи, которые путают: связь, которую ты чувствуешь, действительное поведение другого и расстояние, которого оно требует. У этого действия древние корни, что глава 8 называет; Kalisme даёт ему простое имя и метод в три приёма.A capacidade de distinguir três coisas que se confundem: o laço que sentes, o comportamento real do outro, e a distância que isso impõe. O gesto tem raízes antigas, que o capítulo 8 nomeia; o Kalisme dá-lhe um nome simples e um método em três tempos.La capacidad de distinguir tres cosas que se confunden: el vínculo que sientes, el comportamiento real del otro, y la distancia que ello exige. El gesto tiene raíces antiguas, que el capítulo 8 nombra; el Kalisme le da un nombre simple y un método en tres tiempos.तीन चीज़ों को अलग करने की क्षमता जिन्हें लोग घालमेल कर देते हैं: वह बंधन जो तुम महसूस करते हो, दूसरे का वास्तविक व्यवहार, और वह दूरी जो यह माँगती है। इस कर्म की प्राचीन जड़ें हैं, जिन्हें अध्याय 8 नाम देता है; Kalisme उसे एक सरल नाम और तीन चरणों की एक विधि देता है।去分清三件常被混为一谈之事的能力:你所感到的联结,对方的真实行为,以及这要求的距离。这个举动有着古老的根,第八章会把它们说出来;Kalisme 给了它一个简单的名字,以及一套分三步的方法。القدرة على أن تفرّق بين ثلاثة أمور يُخلَط بينها: الرابطة التي تشعر بها، والسلوك الفعلي للآخر، والمسافة التي يقتضيها ذلك. للفعل جذورٌ قديمة يُسمِّيها الفصل الثامن؛ ويمنحه Kalisme اسمًا بسيطًا ومنهجًا في ثلاث مراحل.사람들이 뒤섞는 세 가지를 가려내는 능력이다. 네가 느끼는 유대, 상대의 실제 행동, 그리고 그것이 요구하는 거리. 그 몸짓에는 오래된 뿌리가 있고, 제8장이 그것에 이름을 붙인다. Kalisme는 그것에 단순한 이름과 세 단계의 방법을 준다.取り違えられる三つのものを分ける力である。君が感じる結びつき、相手の現実のふるまい、そしてそれが命じる距離。このふるまいには古い根があり、第八章がそれに名を与える。Kalisme はそれに、簡素な名と、三つの段の方法を与える。তিনটি জিনিস আলাদা করার সামর্থ্য, যাদের গুলিয়ে ফেলা হয়: তুমি যে বন্ধন অনুভব করো, অন্যজনের প্রকৃত আচরণ, আর তা যে দূরত্ব দাবি করে। এই কাজের আছে প্রাচীন শিকড়, যাদের নাম অষ্টম অধ্যায় দেয়; Kalisme একে দেয় একটি সরল নাম আর তিন ধাপের একটি পদ্ধতি।Kemampuan membedakan tiga hal yang kerap dicampuradukkan: ikatan yang kaurasakan, perilaku nyata orang lain, dan jarak yang dituntut olehnya. Tindakan ini punya akar yang tua, yang dinamai oleh bab 8; Kalisme memberinya sebuah nama yang sederhana dan sebuah metode tiga tahap.

La juste distanceThe right distanceDie richtige DistanzLa giusta distanzaDoğru mesafeВерное расстояниеA justa distânciaLa justa distanciaउचित दूरी।恰当的距离。المسافة الصائبة알맞은 거리正しい距離。সঠিক দূরত্ব।Jarak yang tepat

La place exacte qu’une relation mérite : assez près pour honorer le lien, assez loin pour ne pas te trahir. Elle écarte ainsi la fusion qui efface comme la rupture qui punit. Schopenhauer en avait fait une fable, le dilemme des hérissons : par grand froid, ils se rapprochent pour se réchauffer, s’écartent quand les piquants blessent, et cherchent la distance où l’on se tient chaud sans se blesser.The exact place a relationship deserves: close enough to honour the bond, far enough not to betray yourself. It thus sets aside both the fusion that erases and the rupture that punishes. Schopenhauer turned it into a fable, the hedgehog’s dilemma: in bitter cold they huddle together for warmth, move apart when the spines wound, and seek the distance at which one stays warm without getting hurt.Der genaue Platz, den eine Beziehung verdient: nah genug, um das Band zu ehren, fern genug, um dich nicht zu verraten. Sie weist damit sowohl die Verschmelzung zurück, die auslöscht, als auch den Bruch, der bestraft. Schopenhauer hat daraus eine Fabel gemacht, das Stachelschwein-Dilemma: Bei großer Kälte rücken sie zusammen, um sich zu wärmen, weichen zurück, wenn die Stacheln verletzen, und suchen die Distanz, in der man sich warm hält, ohne sich zu verletzen.Il posto esatto che una relazione merita: abbastanza vicino da onorare il legame, abbastanza lontano da non tradirti. Scarta così sia la fusione che cancella, sia la rottura che punisce. Schopenhauer ne aveva fatto una favola, il dilemma dei porcospini: con il grande freddo si avvicinano per scaldarsi, si allontanano quando gli aculei feriscono, e cercano la distanza in cui ci si tiene caldo senza ferirsi.Bir ilişkinin hak ettiği tam yer: bağı onurlandıracak kadar yakın, kendine ihanet etmeyecek kadar uzak. Böylece hem silen kaynaşmayı hem de cezalandıran kopuşu uzaklaştırır. Schopenhauer bundan bir öykü çıkarmıştı, kirpiler ikilemi: zorlu soğukta ısınmak için yaklaşırlar, dikenler yaraladığında uzaklaşırlar ve birbirlerini yaralamadan sıcak tutundukları mesafeyi ararlar.Точное место, которого отношения заслуживают: достаточно близко, чтобы чтить связь, достаточно далеко, чтобы себя не предать. Оно потому отстраняет и слияние, что стирает, и разрыв, что карает. Шопенгауэр сложил из этого притчу, дилемму дикобразов: в сильный мороз они сближаются, чтобы согреться, отстраняются, когда иглы ранят, и ищут расстояние, на котором тепло, но не больно.O lugar exato que uma relação merece: perto o suficiente para honrar o laço, longe o suficiente para não te traíres. Afasta assim tanto a fusão que apaga como a rutura que pune. Schopenhauer fez disso uma fábula, o dilema dos porcos-espinhos: com muito frio, aproximam-se para se aquecerem, afastam-se quando os espinhos ferem, e procuram a distância em que se mantém o calor sem se ferirem.El lugar exacto que una relación merece: bastante cerca para honrar el vínculo, bastante lejos para no traicionarte. Aparta así tanto la fusión que borra como la ruptura que castiga. Schopenhauer hizo de ello una fábula, el dilema de los puercoespines: con mucho frío, se acercan para calentarse, se apartan cuando las púas hieren, y buscan la distancia en que uno se mantiene caliente sin herirse.वह ठीक-ठीक स्थान जिसका कोई रिश्ता हकदार है: बंधन का मान रखने भर निकट, स्वयं को न छलने भर दूर। यह उस विलय को भी टालती है जो मिटा दे और उस टूटन को भी जो दंड दे। Schopenhauer ने इसकी एक कथा बनाई थी, साही का धर्मसंकट: कड़ाके की ठंड में, वे गरमाने के लिए पास आते हैं, काँटे चुभने पर अलग हटते हैं, और वह दूरी खोजते हैं जहाँ बिना घायल हुए गरमी मिले।一段关系所配得上的那个确切位置:近到足以尊重联结,远到足以不背叛自己。它由此既避开那抹去一切的融合,也避开那施以惩罚的断裂。叔本华把它写成了一则寓言,豪猪的两难:严寒之中,它们相互靠近以取暖,针刺到彼此时又散开,去寻找那个既能取暖、又不致受伤的距离。المكان الدقيق الذي تستحقّه علاقة: قريبٌ بما يكفي لتُكرِّم الرابطة، بعيدٌ بما يكفي لئلّا تخون نفسك. فهي تُبعِد بذلك الانصهار الذي يمحو كما تُبعِد القطيعة التي تعاقب. وقد جعلها شوبنهاور حكاية، معضلة القنافذ: في البرد القارس، تتقارب لتتدفَّأ، وتتباعد حين تجرح الأشواك، وتبحث عن المسافة التي يُحتفَظ فيها بالدفء من دون جرح.한 관계가 누릴 자격이 있는 바로 그 자리. 유대를 기릴 만큼 가깝게, 너 자신을 배신하지 않을 만큼 멀게. 그러므로 그것은 지워 버리는 융합도, 벌하는 단절도 물리친다. Schopenhauer가 그것을 하나의 우화로 만들었다. 고슴도치의 딜레마. 매서운 추위에 그것들은 온기를 얻으려 다가서고, 가시가 찌르면 물러서며, 다치지 않으면서 따뜻이 머무는 거리를 찾는다.一つの関係が値する、まさにその場所である。結びつきを敬うに足るほど近く、自らを裏切らぬに足るほど遠く。こうして、消し去る融合をも、罰する断絶をも退ける。Schopenhauer はそれを一つの寓話にした。やまあらしのジレンマだ。厳しい寒さのなか、彼らは温もりを求めて寄り合い、針が傷つけると離れ、傷つくことなく温め合える距離を探す。একটি সম্পর্ক যে স্থানটির যোগ্য, ঠিক সেই স্থান: বন্ধনকে সম্মান জানানোর মতো কাছে, নিজেকে বিশ্বাসঘাতকতা না করার মতো দূরে। তাই এ যেমন সেই মিলনকে সরিয়ে রাখে যা মুছে দেয়, তেমনি সেই ভাঙনকেও যা শাস্তি দেয়। Schopenhauer এ নিয়ে একটি গল্প বানিয়েছিলেন, শজারুদের উভয়সংকট: প্রবল শীতে তারা উষ্ণতার জন্য কাছে আসে, কাঁটা ফোটালে সরে যায়, আর সেই দূরত্ব খোঁজে যেখানে নিজেকে না আহত করে উষ্ণ থাকা যায়।Tempat yang persis yang layak bagi sebuah hubungan: cukup dekat untuk memuliakan ikatan, cukup jauh untuk tak mengkhianati dirimu. Dengan demikian ia menjauhkan peleburan yang menghapus sekaligus keretakan yang menghukum. Schopenhauer telah menjadikannya sebuah fabel, dilema landak: di tengah dingin yang hebat, mereka saling mendekat untuk menghangatkan diri, saling menjauh ketika durinya melukai, dan mencari jarak tempat seseorang tetap hangat tanpa terluka.

Dans le Manifeste

Inside the Manifesto

Im Manifest

Dentro il Manifesto

Manifestonun İçinde

Внутри Манифеста

Dentro do Manifesto

Dentro del Manifiesto

घोषणापत्र के अंदर

宣言之内

داخل البيان

선언문 속으로

マニフェストの中へ

ঘোষণাপত্রের ভেতরে

Di dalam Manifesto

13 Chapitres pour Habiter ta Vie

13 Chapters to Inhabit Your Life

13 Kapitel, um dein Leben zu bewohnen

13 Capitoli per Abitare la Tua Vita

Hayatını Yaşamak İçin 13 Bölüm

13 глав, чтобы наполнить жизнь

13 Capítulos para Habitar a Vida

13 Capítulos para Habitar tu Vida

जीवन जीने के लिए 13 अध्याय

13章,活出你的人生

13 فصلاً لتعيش حياتك

삶을 채우는 13개의 장

人生を満たす13章

জীবন পূর্ণ করতে ১৩ অধ্যায়

13 Bab untuk Menghidupi Hidupmu

I I I I I I I I I I I I I I I Les Fondements, Retour à Soi The Foundations, Return to Self Die Grundlagen, Rückkehr zum Selbst Le Fondamenta, Ritorno a Sé Temeller, Kendinize Geri Dönüş Основы, Возвращение к себе Fundamentos, O Retorno a Si Fundamentos, El Regreso a Ti आधार, स्वयं की ओर वापसी 基础、回归自我 الأسس، العودة إلى الذات 기초, 자신에게로의 귀환 基礎、自己への回帰 ভিত্তি, নিজের কাছে ফেরা Dasar, Kembali ke Diri
01 Tu mérites le bonheur You Deserve Happiness Du verdienst das Glück Meriti la felicità Kendini sev Люби себя Ame a si mesmo Ámate a ti mismo खुद से प्यार करो 爱自己 أحب نفسك 자신을 사랑하라 自分を愛せ নিজেকে ভালোবাসো Cintai dirimu
02 Tu es ton propre modèle You Are Your Own Model Du bist dein eigenes Vorbild Sei il tuo modello Eşsiz olduğunu kabul et Прими свою уникальность Aceite sua singularidade Acepta tu singularidad अपनी विशिष्टता स्वीकार करो 接受独特 اقبل تفردك 고유함을 받아들여라 唯一無二を受け入れよ স্বতন্ত্রতা গ্রহণ করো Terima keunikanmu
03 Ton attention est ton pouvoir Your Attention Is Your Power Deine Aufmerksamkeit ist deine Kraft La tua attenzione è il tuo potere Dikkatini seç Выбирай внимание Escolha sua atenção Elige tu atención अपना ध्यान चुनो 选择注意力 اختر انتباهك 주의를 선택하라 注意を選べ মনোযোগ বেছে নাও Pilih perhatianmu
II II II II II II II II II II II II II II II Les Pratiques, Gestes Quotidiens The Practices, Daily Gestures Die Praktiken, Tägliche Gesten Le Pratiche, Gesti Quotidiani Pratikler, Her Gün Yaşamak Практики, Жить каждый день Práticas, Viver Cada Dia Prácticas, Vivir Cada Día अभ्यास, हर दिन जीना 实践、每日生活 الممارسات، العيش كل يوم 실천, 매일 살기 実践、毎日を生きる অনুশীলন, প্রতিদিন বেঁচে থাকা Praktik, Menjalani Setiap Hari
04 Le repos n’est pas une honte Rest Is Not a Shame Ruhe ist keine Schande Il riposo non è una vergogna Dinlenmek güçtür Отдых, это сила Descansar é força Descansar es fuerza आराम शक्ति है 休息是力量 الراحة قوة 쉬는 것이 힘이다 休むことは力 বিশ্রাম শক্তি Istirahat adalah kekuatan
05 Tu es assez, maintenant You Have Nothing to Prove Du hast nichts zu beweisen Non hai nulla da dimostrare Hayır demeyi öğren Научись говорить нет Aprenda a dizer não Aprende a decir no ना कहना सीखो 学会说不 تعلم قول لا 아니라고 말하는 법 断ることを学べ না বলতে শেখো Belajar berkata tidak
06 Entoure-toi avec conscience Surround Yourself Consciously Umgib dich mit Bewusstsein Circondati con consapevolezza Çevreni seç Выбирай окружение Cerque-se com consciência Rodéate con consciencia अपना दायरा चुनो 有意识地交往 اختر محيطك 주변을 선택하라 環境を選べ পরিবেশ বেছে নাও Pilih lingkunganmu
07 Allège-toi du passé Let Go of the Past Befreie dich von der Vergangenheit Alleggerisciti dal passato Geçmişten kurtul Освободись от прошлого Liberte-se do passado Libérate del pasado अतीत से मुक्त हो 放下过去 تحرر من الماضي 과거로부터 자유 過去から解放せよ অতীত থেকে মুক্ত হও Bebaskan diri dari masa lalu
08 Aimer vs apprécier Loving vs Appreciating Lieben vs Schätzen Amare vs apprezzare Sevmek ve takdir etmek Любить и ценить Amar e apreciar Amar versus apreciar प्यार बनाम सराहना 爱与欣赏 الحب والتقدير 사랑과 존경 愛と感謝 ভালোবাসো এবং কৃতজ্ঞ হও Cintai dan bersyukur
09 Prends soin de toi d’abord Take Care of Yourself First Kümmere dich zuerst um dich selbst Prenditi cura di te prima Önce kendine bak Позаботься о себе Cuide de si primeiro Cuídate primero पहले अपना ख्याल रखो 先照顾自己 اعتن بنفسك أولاً 먼저 자신을 돌봐라 まず自分を大切に প্রথমে নিজের যত্ন নাও Rawat dirimu dulu
III III III III III III III III III III III III III III III Philosophie Avancée : L’Horizon Intérieur Advanced Philosophy: The Inner Horizon Fortgeschrittene Philosophie: Der innere Horizont Filosofia Avanzata: L’Orizzonte Interiore İleri Felsefe: İç Ufuk Передовая философия: Внутренний горизонт Filosofia Avançada: O Horizonte Interior Filosofía Avanzada: El Horizonte Interior उन्नत दर्शन: आंतरिक क्षितिज 先进哲学:内在地平线 الفلسفة المتقدمة: الأفق الداخلي 고급 철학: 내적 지평 高度な哲学:内的地平線 উন্নত দর্শন: অভ্যন্তরীণ দিগন্ত Filsafat Lanjutan: Cakrawala Batin
10 Agis avec amour, pas par peur Act with Love, Not from Fear Handle aus Liebe, nicht aus Angst Agisci con amore, non per paura Sevgiyle hareket et, korkuyla değil Действуй из любви, не из страха Aja com amor, não medo Actúa con amor, no miedo प्रेम से कार्य करो 以爱行动 تصرف بحب لا بخوف 사랑으로 행동하라 愛から行動せよ ভয় নয়, ভালোবাসা থেকে কাজ করো Bertindak dari cinta
11 La tranquillité d’esprit n’a pas de prix Peace of Mind Is Priceless Seelenfrieden ist unbezahlbar La tranquillità non ha prezzo Olduğun gibi kabul et Прими себя Aceite-se como é Acéptate como eres जैसे हो स्वीकार करो 接受自己 اقبل نفسك 있는 그대로 받아들여라 ありのままを受け入れよ যা আছে তা গ্রহণ করো Terima apa adanya
12 Tente ta chance Take Your Chance Wag dein Glück Tenta la tua fortuna Şansını dene Попробуй свой шанс Tente sua sorte Prueba tu suerte अपनी किस्मत आज़माओ 试试运气 جرب حظك 운을 시험하라 運を試せ ভাগ্য পরীক্ষা করো Coba keberuntunganmu
13 Le Kalisme dans le monde d’aujourd’hui Kalism in Today’s World Kalismus in der heutigen Welt Il Kalismo nel mondo di oggi Kalizm bugünün dünyasında Кализм в современном мире O Kalismo no mundo de hoje El Kalismo en el mundo de hoy आज की दुनिया में कलिज़्म 当今世界中的卡利斯姆 الكاليزم في عالم اليوم 오늘의 세계 속 칼리즘 今日の世界におけるカリズム আজকের বিশ্বে ক্যালিজম Kalisme di dunia hari ini

Comment pratiquer ce manifesteHow to practise this manifestoWie du dieses Manifest praktizierstCome praticare questo manifestoBu manifesto nasıl uygulanırКак практиковать этот манифестComo praticar este manifestoCómo practicar este manifiestoइस घोषणापत्र का अभ्यास कैसे करें如何修习这份宣言كيف تمارس هذا البيان이 선언을 어떻게 실천할 것인가この宣言をどう実践するかএই ইশতেহার কীভাবে অনুশীলন করবেCara mempraktikkan manifesto ini

Quelques repères honnêtes avant de commencer.

L’ordre compte, sans être une prison. Les trois parties se suivent comme des fondations, des murs et un toit. Si tu débutes, stabilise d’abord la première partie : tu sauras qu’elle travaille le jour où tu te parles durement et où tu t’en aperçois. Si une question précise t’amène ici, une relation qui pèse, un épuisement, une décision bloquée, va directement au chapitre concerné, puis reviens aux racines.

Les exercices sont des amorces, pas des ordonnances : écrire, observer, marcher, respirer, des gestes qui appartiennent à tout le monde. Aucun ne soigne ni ne remplace les protocoles cliniques qui leur ressemblent parfois et qui, eux, se mènent avec des professionnels. Compte quelques minutes par jour et, selon les personnes, quelques jours ou quelques semaines avant un effet sensible : le signe que cela fonctionne n’est pas un état extraordinaire, c’est un écart qui se réduit entre ce que tu sais et ce que tu fais. Si un exercice fait monter une angoisse plutôt qu’une clarté, ce n’est pas un échec, c’est une information : adapte-le, reporte-le, ou parles-en à un professionnel. Chaque principe est approfondi dans un livre dédié de la Collection Kalisme.

Enfin, lis avec un crayon. Ce texte n’est pas une relique : annote-le, contredis-le, corne-le. Un manifeste kaliste usé est un manifeste qui a servi.

---

A few honest landmarks before you begin.

The order matters, without being a prison. The three parts follow one another like foundations, walls and a roof. If you are starting out, stabilise the first part first: you will know it is working the day you speak harshly to yourself and notice it. If a precise question brings you here, a relationship that weighs on you, an exhaustion, a blocked decision, go straight to the relevant chapter, then return to the roots.

The exercises are starting points, not prescriptions: writing, observing, walking, breathing, gestures that belong to everyone. None of them heals, and none replaces the clinical protocols they sometimes resemble, which are carried out with professionals. Count on a few minutes a day and, depending on the person, a few days or a few weeks before a noticeable effect: the sign that it is working is not an extraordinary state, it is a narrowing gap between what you know and what you do. If an exercise raises anxiety rather than clarity, that is not a failure, it is information: adapt it, postpone it, or talk to a professional. Each principle is deepened in a dedicated book of the Kalisme Collection.

Finally, read with a pencil. This text is not a relic: annotate it, contradict it, dog-ear it. A worn kaliste manifesto is a manifesto that has served.

---

Ein paar ehrliche Wegmarken, bevor du beginnst.

Die Reihenfolge zählt, ohne ein Gefängnis zu sein. Die drei Teile folgen aufeinander wie Fundamente, Mauern und ein Dach. Wenn du anfängst, festige zuerst den ersten Teil: Du wirst wissen, dass er wirkt, an dem Tag, an dem du hart mit dir sprichst und es bemerkst. Wenn dich eine bestimmte Frage hierherführt, eine Beziehung, die lastet, eine Erschöpfung, eine blockierte Entscheidung, geh direkt zum betreffenden Kapitel und kehre dann zu den Wurzeln zurück.

Die Übungen sind Ansätze, keine Verordnungen: schreiben, beobachten, gehen, atmen, Gesten, die allen gehören. Keine heilt, und keine ersetzt die klinischen Protokolle, denen sie manchmal ähneln und die mit Fachleuten durchgeführt werden. Rechne mit ein paar Minuten am Tag und, je nach Person, mit einigen Tagen oder einigen Wochen bis zu einer spürbaren Wirkung: Das Zeichen, dass es wirkt, ist kein außergewöhnlicher Zustand, sondern ein kleiner werdender Abstand zwischen dem, was du weißt, und dem, was du tust. Wenn eine Übung eher Angst als Klarheit aufsteigen lässt, ist das kein Scheitern, sondern eine Information: Passe sie an, verschiebe sie, oder sprich mit einer Fachperson darüber. Jedes Prinzip wird in einem eigenen Buch der Collection Kalisme vertieft.

Und schließlich: Lies mit einem Bleistift. Dieser Text ist keine Reliquie: Beschrifte ihn, widersprich ihm, knicke seine Ecken. Ein abgenutztes kalistisches Manifest ist ein Manifest, das gedient hat.

---

Alcuni riferimenti onesti prima di cominciare.

L’ordine conta, senza essere una prigione. Le tre parti si susseguono come fondamenta, muri e tetto. Se cominci, stabilizza prima la prima parte: saprai che lavora il giorno in cui ti parli duramente e te ne accorgi. Se una domanda precisa ti porta qui, una relazione che pesa, un esaurimento, una decisione bloccata, vai direttamente al capitolo interessato, poi torna alle radici.

Gli esercizi sono inneschi, non prescrizioni: scrivere, osservare, camminare, respirare, gesti che appartengono a tutti. Nessuno cura né sostituisce i protocolli clinici a cui a volte assomigliano e che, loro, si svolgono con dei professionisti. Conta qualche minuto al giorno e, a seconda delle persone, qualche giorno o qualche settimana prima di un effetto percepibile: il segno che funziona non è uno stato straordinario, è uno scarto che si riduce tra ciò che sai e ciò che fai. Se un esercizio fa salire un’angoscia invece di una chiarezza, non è un fallimento, è un’informazione: adattalo, rimandalo, o parlane con un professionista. Ogni principio è approfondito in un libro dedicato della Collection Kalisme.

Infine, leggi con una matita. Questo testo non è una reliquia: annotalo, contraddicilo, piegane gli angoli. Un manifesto kalista consumato è un manifesto che è servito.

---

Başlamadan önce birkaç dürüst pusula.

Sıra önemlidir, ama bir hapis değil. Üç kısım birbirini izler: temeller, duvarlar ve bir çatı gibi. Yeni başlıyorsan, önce ilk kısmı sağlamlaştır: kendinle sert konuştuğun ve bunu fark ettiğin gün, onun işlediğini bileceksin. Belirli bir soru seni buraya getirdiyse, ağırlık yapan bir ilişki, bir tükenme, tıkanmış bir karar, doğrudan ilgili bölüme git, sonra köklere geri dön.

Alıştırmalar birer başlangıç noktasıdır, birer reçete değil: yazmak, gözlemlemek, yürümek, nefes almak, herkese ait olan davranışlar. Hiçbiri iyileştirmez, kimi zaman onlara benzeyen ve uzmanlarla yürütülen klinik protokollerin yerini de tutmaz. Günde birkaç dakika hesapla ve, kişilere göre, gözle görülür bir etkiden önce birkaç gün ya da birkaç hafta: işe yaradığının işareti olağanüstü bir hal değil, bildiğinle yaptığın arasında daralan bir aralıktır. Bir alıştırma berraklıktan çok bir kaygı yükseltiyorsa, bu bir başarısızlık değil, bir bilgidir: onu uyarla, ertele, ya da bir uzmanla konuş. Her ilke, Kalisme Koleksiyonu’nun kendine özgü bir kitabında derinleştirilir.

Son olarak, bir kalemle oku. Bu metin bir kalıntı değildir: ona not düş, ona karşı çık, köşesini katla. Yıpranmış bir kalist manifesto, hizmet etmiş bir manifestodur.

---

Несколько честных ориентиров перед тем, как начать.

Порядок важен, но не темница. Три части следуют друг за другом, как основания, стены и крыша. Если ты начинаешь, сперва укрепи первую часть: ты поймёшь, что она работает, в тот день, когда заговоришь с собой жёстко и это заметишь. Если тебя привёл сюда точный вопрос (тяготящие отношения, истощение, застрявшее решение), иди прямо к нужной главе, а затем вернись к корням.

Упражнения суть начала, а не предписания: писать, наблюдать, ходить, дышать, действия, что принадлежат всем. Ни одно не лечит и не заменяет клинических протоколов, на которые они порой похожи и которые ведутся со специалистами. Считай по нескольку минут в день и, смотря по человеку, по нескольку дней или недель до ощутимого действия: знак того, что это работает, не в каком-то небывалом состоянии, а в зазоре, что сокращается между тем, что ты знаешь, и тем, что ты делаешь. Если упражнение поднимает тревогу, а не ясность, это не провал, это сведения: приспособь его, отложи или поговори о нём со специалистом. Каждый принцип углублён в отдельной книге Коллекции Kalisme.

И наконец, читай с карандашом. Этот текст не реликвия: помечай его, спорь с ним, загибай углы. Истёртый kaliste манифест есть манифест, что послужил.

---

Alguns pontos de referência honestos antes de começar.

A ordem conta, sem ser uma prisão. As três partes seguem-se como fundações, paredes e um telhado. Se estás a começar, estabiliza primeiro a primeira parte: saberás que ela está a trabalhar no dia em que falares duramente contigo e deres por isso. Se uma questão precisa te traz aqui, uma relação que pesa, uma exaustão, uma decisão bloqueada, vai diretamente ao capítulo em causa, e depois regressa às raízes.

Os exercícios são pontos de partida, não receitas médicas: escrever, observar, caminhar, respirar, gestos que pertencem a toda a gente. Nenhum cura nem substitui os protocolos clínicos que por vezes se lhes assemelham e que, esses, se conduzem com profissionais. Conta com alguns minutos por dia e, conforme as pessoas, alguns dias ou algumas semanas até um efeito sensível: o sinal de que está a funcionar não é um estado extraordinário, é uma distância que se reduz entre o que sabes e o que fazes. Se um exercício fizer subir uma angústia em vez de uma clareza, não é um fracasso, é uma informação: adapta-o, adia-o, ou fala dele com um profissional. Cada princípio é aprofundado num livro dedicado da Coleção Kalisme.

Por fim, lê com um lápis na mão. Este texto não é uma relíquia: anota-o, contradiz-o, dobra-lhe os cantos. Um manifesto kalista gasto é um manifesto que serviu.

---

Algunos puntos de referencia honestos antes de comenzar.

El orden cuenta, sin ser una prisión. Las tres partes se siguen como cimientos, paredes y un techo. Si estás empezando, estabiliza primero la primera parte: sabrás que está trabajando el día en que te hables duramente y te des cuenta. Si una pregunta precisa te trae aquí, una relación que pesa, un agotamiento, una decisión bloqueada, ve directamente al capítulo en cuestión, y luego regresa a las raíces.

Los ejercicios son puntos de partida, no recetas médicas: escribir, observar, caminar, respirar, gestos que pertenecen a todo el mundo. Ninguno cura ni reemplaza los protocolos clínicos que a veces se les parecen y que, esos, se llevan a cabo con profesionales. Cuenta con algunos minutos al día y, según las personas, algunos días o algunas semanas hasta un efecto sensible: la señal de que funciona no es un estado extraordinario, es una distancia que se reduce entre lo que sabes y lo que haces. Si un ejercicio hace subir una angustia en lugar de una claridad, no es un fracaso, es una información: adáptalo, aplázalo, o háblalo con un profesional. Cada principio se profundiza en un libro dedicado de la Colección Kalisme.

Por último, lee con un lápiz en la mano. Este texto no es una reliquia: anótalo, contradícelo, dóblale las esquinas. Un manifiesto kalista gastado es un manifiesto que ha servido.

---

शुरू करने से पहले कुछ ईमानदार दिशा-चिह्न।

क्रम महत्व रखता है, पर वह कोई कारागार नहीं। तीन भाग नींव, दीवारों और छत की तरह एक के बाद एक आते हैं। यदि तुम शुरुआत कर रहे हो, तो पहले पहला भाग स्थिर करो: तुम जानोगे कि वह काम कर रहा है जिस दिन तुम स्वयं से कठोर बोलोगे और तुम्हें इसका भान होगा। यदि कोई ख़ास सवाल तुम्हें यहाँ लाया है, कोई रिश्ता जो भारी पड़ता है, कोई थकावट, कोई अटका निर्णय, तो सीधे संबंधित अध्याय पर जाओ, फिर जड़ों पर लौटो।

अभ्यास आरंभ-बिंदु हैं, नुस्ख़े नहीं: लिखना, देखना, चलना, साँस लेना, ऐसे कर्म जो सबके अपने हैं। इनमें से कोई चंगा नहीं करता, न उन नैदानिक नियमों की जगह लेता है जिनसे ये कभी-कभी मिलते-जुलते हैं और जो, अपनी ओर से, पेशेवरों के साथ चलाए जाते हैं। हर दिन कुछ मिनट गिनो और, व्यक्ति के अनुसार, किसी सुस्पष्ट असर से पहले कुछ दिन या कुछ सप्ताह: इसके काम करने का चिह्न कोई असाधारण अवस्था नहीं, वह एक घटती दूरी है जो तुम जो जानते हो और जो तुम करते हो उसके बीच कम होती जाती है। यदि कोई अभ्यास स्पष्टता के बजाय व्यथा उठाए, तो यह कोई असफलता नहीं, यह एक सूचना है: उसे ढालो, टालो, या किसी पेशेवर से इसकी बात करो। हर सिद्धांत Kalisme संग्रह की एक समर्पित पुस्तक में गहराई से खोला गया है।

अंत में, एक पेंसिल के साथ पढ़ो। यह पाठ कोई धरोहर-अवशेष नहीं है: इस पर टिप्पणी करो, इसका खंडन करो, इसके पन्ने मोड़ो। एक घिसा-पिटा kaliste घोषणापत्र वह घोषणापत्र है जिसने सेवा की है।

---

开始之前,几个诚实的坐标。

次序是重要的,却不是一座牢笼。三个部分彼此相承,如同地基、墙与屋顶。如果你刚起步,先把第一部分稳固下来:你会知道它在起作用,就在你对自己说话很狠、而你察觉到了的那一天。如果是一个具体的问题把你带到这里,一段压人的关系,一场耗竭,一个卡住的决定,那就直接去到相关的章节,然后再回到根。

练习是起点,而非处方:写、观察、走、呼吸,都是属于每个人的举动。它们没有一个能医治,也没有一个能取代那些有时与之相似的临床流程,而那些流程,是要与专业人员一起进行的。算上每天几分钟,并且因人而异,需要几天或几周,才会有可感的效果:它在起作用的征兆,不是某种非凡的状态,而是你所知与你所行之间那道正在收窄的间隙。如果某个练习升起的是焦虑而非清明,那不是一次失败,那是一条讯息:调整它,推迟它,或者去和一位专业人员谈谈。每一条原则,都在 Kalisme 合集的一本专书里被深入展开。

最后,带着一支铅笔去读。这份文本不是一件圣物:在上面批注,反驳它,把书页折角。一份被翻旧的 kaliste 宣言,是一份曾经派上用场的宣言。

---

بعض المعالم الأمينة قبل أن تبدأ.

الترتيب يهمّ، من دون أن يكون سجنًا. تتوالى الأجزاء الثلاثة كأساسٍ، وجدران، وسقف. إن كنت مبتدئًا، فثبِّت أولًا الجزء الأول: ستعرف أنه يعمل يوم تخاطب نفسك بقسوةٍ وتنتبه إلى ذلك. وإن ساقك إلى هنا سؤالٌ بعينه، علاقةٌ تُثقِل، أو إنهاك، أو قرارٌ معطَّل، فاذهب مباشرةً إلى الفصل المعنيّ، ثم عُد إلى الجذور.

التمارين بدايات، لا وصفات طبّية: أن تكتب، أن تراقب، أن تمشي، أن تتنفَّس، أفعالٌ تخصّ الجميع. ولا واحد منها يداوي أو يحلّ محلّ البروتوكولات السريرية التي تشبهها أحيانًا، وهذه إنما تُدار مع أهل الاختصاص. احسب بضع دقائق في اليوم، وبحسب الأشخاص، بضعةَ أيام أو بضعةَ أسابيع قبل أثرٍ ملموس: علامة أن هذا يعمل ليست حالةً استثنائية، بل فجوةٌ تضيق بين ما تعرفه وما تفعله. وإن أصعد تمرينٌ قلقًا بدل صفاء، فهذا ليس إخفاقًا، إنه معلومة: كيِّفه، أو أجِّله، أو تحدَّث عنه مع مختصّ. وكل مبدأ يُعمَّق في كتابٍ مخصَّص من مجموعة Kalisme.

وأخيرًا، اقرأ بقلمٍ في يدك. هذا النص ليس أثرًا مقدَّسًا: علِّق عليه، وعارِضه، واطوِ زواياه. بيانٌ kaliste مُهترِئ هو بيانٌ خدم.

---

시작하기에 앞서 몇 가지 정직한 좌표.

차례는 중요하다. 다만 감옥은 아니다. 세 부분은 토대와 벽과 지붕처럼 이어진다. 네가 처음 시작한다면, 먼저 첫째 부분을 단단히 하라. 그것이 작동하고 있음을, 너는 너 자신에게 모질게 말하고 그것을 알아채는 날 알게 될 것이다. 어떤 또렷한 물음이 너를 여기로 데려왔다면, 짓누르는 한 관계, 한 탈진, 막힌 한 결정이라면, 곧장 해당 장으로 가고, 그런 다음 뿌리로 돌아오라.

연습들은 처방이 아니라 실마리다. 쓰기, 살피기, 걷기, 숨쉬기. 모두에게 속하는 몸짓들. 그 가운데 어느 것도 낫게 하지 않으며, 때로 그것들과 닮은 임상 규약을 대신하지 않는다. 그 규약은 전문가들과 함께 행해지는 것이다. 하루 몇 분을 들이고, 사람에 따라 며칠이나 몇 주가 지나서야 뚜렷한 효과가 온다고 셈하라. 그것이 작동한다는 표시는 어떤 비범한 상태가 아니다. 그것은 네가 아는 것과 네가 하는 것 사이에서 줄어드는 틈이다. 어떤 연습이 맑음 대신 불안을 솟게 한다면, 그것은 실패가 아니라 하나의 정보다. 그것을 고치거나, 미루거나, 전문가에게 이야기하라. 모든 원칙은 Kalisme 컬렉션의 한 권에서 깊이 다루어진다.

끝으로, 연필을 들고 읽어라. 이 글은 유물이 아니다. 그것에 주석을 달고, 그것에 맞서고, 그 모서리를 접어라. 닳은 kaliste 선언은 쓸모를 다한 선언이다.

---

始める前に、いくつかの誠実なよりどころを。

順序は大切だが、牢ではない。三つの部は、礎、壁、屋根のように続いてゆく。もし君が始めたばかりなら、まず第一部を据えよ。それが働いていると君が知るのは、君が自らに厳しく語りかけ、そしてそれに気づく日だ。もし一つの確かな問いが君をここへ連れてきたなら、のしかかる関係、消耗、行き詰まった決断なら、当の章へ直に行き、それから根へ還れ。

練習は、口火であって、処方ではない。書くこと、見ること、歩くこと、呼吸すること。すべての人に属するふるまいだ。どれも癒しはせず、ときにそれらに似た臨床の手順に取って代わりもしない。それらは、専門家とともに運ばれる。一日に数分、そして人により、感じられる効きまで数日か数週間を見込め。それが働いているしるしは、なみはずれた状態ではない。君が知っていることと、君がしていることとのあいだの、縮まってゆく隔たりだ。もしある練習が、明晰さではなく不安を昇らせるなら、それはしくじりではない。それは知らせだ。それを変えるか、先に延ばすか、専門家に話せ。どの原則も、Kalisme コレクションの一冊の本で深められる。

最後に、鉛筆を手に読め。この文章は遺物ではない。書き込め、逆らえ、端を折れ。使い込まれた kaliste な宣言は、役に立った宣言だ。

---

শুরুর আগে কয়েকটি সৎ দিকনির্দেশ।

ক্রম গুরুত্বপূর্ণ, তবু এ কারাগার নয়। তিনটি পর্ব ভিত, দেয়াল আর ছাদের মতো একের পর এক আসে। তুমি যদি সবে শুরু করো, আগে প্রথম পর্বকে স্থির করো: তুমি বুঝবে এ কাজ করছে সেদিন, যেদিন তুমি নিজের সঙ্গে কঠিনভাবে কথা বলবে আর তা টের পাবে। কোনো নির্দিষ্ট প্রশ্ন যদি তোমাকে এখানে আনে, একটি ভারী সম্পর্ক, একটি ক্লান্তি, একটি আটকে যাওয়া সিদ্ধান্ত, তবে সরাসরি সংশ্লিষ্ট অধ্যায়ে যাও, তারপর শিকড়ে ফিরে এসো।

অনুশীলনগুলো সূচনা, কোনো প্রেসক্রিপশন নয়: লেখা, লক্ষ করা, হাঁটা, শ্বাস নেওয়া, এমন কাজ যা সবার। এদের একটিও সারায় না বা সেই ক্লিনিক্যাল নিয়মকানুনের জায়গা নেয় না, যেগুলোর সঙ্গে এদের কখনো মিল থাকে আর যেগুলো পেশাদারদের সঙ্গে চালাতে হয়। দিনে কয়েক মিনিট ধরো, আর মানুষভেদে কয়েক দিন বা কয়েক সপ্তাহ ধরো একটি লক্ষণীয় প্রভাবের আগে: এ কাজ করছে তার চিহ্ন কোনো অসাধারণ অবস্থা নয়, এ তুমি যা জানো আর যা করো তার মধ্যকার কমে আসা ব্যবধান। কোনো অনুশীলন যদি স্বচ্ছতার বদলে উদ্বেগ জাগায়, এ কোনো ব্যর্থতা নয়, এ একটি তথ্য: একে বদলে নাও, পিছিয়ে দাও, অথবা একজন পেশাদারের সঙ্গে এ নিয়ে কথা বলো। প্রতিটি নীতি Kalisme সংগ্রহের একটি নিবেদিত বইয়ে আরও গভীরভাবে দেখা হয়েছে।

শেষে, একটি পেনসিল হাতে পড়ো। এই পাঠ কোনো ধ্বংসাবশেষ নয়: এতে টীকা লেখো, একে খণ্ডন করো, এর কোণ মুড়ে রাখো। একটি ক্ষয়ে যাওয়া kaliste ইশতেহার এমন এক ইশতেহার, যা কাজে লেগেছে।

---

Beberapa penanda yang jujur sebelum memulai.

Urutan penting, tanpa menjadi sebuah penjara. Ketiga bagian saling menyusul seperti fondasi, dinding, dan atap. Jika kamu baru mulai, kukuhkan lebih dahulu bagian pertama: kamu akan tahu ia sedang bekerja pada hari ketika kamu berbicara keras kepada dirimu dan kamu menyadarinya. Jika sebuah pertanyaan tertentu membawamu ke sini, sebuah hubungan yang membebani, sebuah keletihan, sebuah keputusan yang macet, langsunglah ke bab yang bersangkutan, lalu kembalilah ke akar-akar.

Latihan-latihan adalah pembuka, bukan resep: menulis, mengamati, berjalan, bernapas, tindakan yang menjadi milik semua orang. Tak ada satu pun yang menyembuhkan atau menggantikan protokol klinis yang kadang menyerupainya dan yang, mereka sendiri, dijalankan bersama tenaga profesional. Hitunglah beberapa menit sehari dan, tergantung pada masing-masing orang, beberapa hari atau beberapa pekan sebelum sebuah efek terasa: tanda bahwa ia berhasil bukanlah sebuah keadaan yang luar biasa, melainkan sebuah jarak yang menyusut antara apa yang kauketahui dan apa yang kaulakukan. Jika sebuah latihan justru menaikkan kecemasan alih-alih kejernihan, itu bukan kegagalan, itu sebuah informasi: sesuaikan, tundalah, atau bicarakanlah dengan seorang tenaga profesional. Tiap prinsip diperdalam dalam sebuah buku tersendiri dari Koleksi Kalisme.

Akhirnya, bacalah dengan sebatang pensil. Teks ini bukan sebuah pusaka: berilah catatan padanya, bantahlah ia, lipatlah sudut halamannya. Sebuah manifesto kaliste yang usang adalah manifesto yang telah dipakai.

---

Un cadre honnêteAn honest frameworkEin ehrlicher RahmenUna cornice onestaDürüst bir çerçeveЧестная рамкаUm enquadramento honestoUn marco honestoएक ईमानदार ढाँचा一个诚实的框架إطار أمين정직한 틀誠実な枠組みএকটি সৎ কাঠামোSebuah kerangka yang jujur

Un geste de confiance avant la première partie. Tout mouvement qui parle de bonheur te doit deux choses : dire ce qu’il refuse d’être, et nommer ce qu’il ne peut pas porter seul. Les voici, sans détour.A gesture of trust before the first part. Any movement that speaks of happiness owes you two things: to say what it refuses to be, and to name what it cannot carry alone. Here they are, plainly.Eine Geste des Vertrauens vor dem ersten Teil. Jede Bewegung, die vom Glück spricht, schuldet dir zwei Dinge: zu sagen, was sie sich weigert zu sein, und zu benennen, was sie nicht allein tragen kann. Hier sind beide, ohne Umschweife.Un gesto di fiducia prima della prima parte. Ogni movimento che parla di felicità ti deve due cose: dire ciò che rifiuta di essere, e nominare ciò che non può portare da solo. Eccoli, senza giri di parole.İlk kısımdan önce bir güven jesti. Mutluluktan söz eden her hareket sana iki şey borçludur: olmayı reddettiği şeyi söylemek ve tek başına taşıyamadığını adlandırmak. İşte ikisi de, dolaysızca.Поступок доверия перед первой частью. Всякое движение, что говорит о счастье, должно тебе две вещи: сказать, чем оно отказывается быть, и назвать то, чего не может нести в одиночку. Вот они, без обиняков.Um gesto de confiança antes da primeira parte. Todo o movimento que fala de felicidade te deve duas coisas: dizer o que recusa ser, e nomear o que não pode carregar sozinho. Aqui estão, sem rodeios.Un gesto de confianza antes de la primera parte. Todo movimiento que habla de felicidad te debe dos cosas: decir lo que se niega a ser, y nombrar lo que no puede cargar solo. Aquí están, sin rodeos.पहले भाग से पहले भरोसे का एक कर्म। जो भी आंदोलन सुख की बात करता है उस पर तुम्हारे दो उधार हैं: यह कहना कि वह होने से क्या इनकार करता है, और उसे नाम देना जिसे वह अकेले नहीं उठा सकता। ये रहे, बिना लाग-लपेट।在第一部分之前,一个信任的举动。任何谈论幸福的运动,都欠你两件事:说出它拒绝成为什么,以及说出它无法独自承担什么。它们在此,直截了当。فعلُ ثقةٍ قبل الجزء الأول. كل حركةٍ تتحدَّث عن السعادة تَدين لك بأمرين: أن تقول ما ترفض أن تكونه، وأن تُسمِّي ما لا تقدر على حمله وحدها. ها هما، بلا مواربة.첫째 부분에 앞서 하나의 믿음의 몸짓. 행복을 말하는 모든 운동은 너에게 두 가지를 빚지고 있다. 자신이 되기를 거부하는 것을 말하기, 그리고 자신이 홀로 짊어질 수 없는 것에 이름 붙이기. 여기, 에두름 없이.第一部の前に、一つの信の身ぶりを。幸福を語るすべての運動は、君に二つのことを負っている。自らが在ることを拒むものを告げること、そして、自らが独りでは背負えぬものに名を与えること。ここに、回り道なく、それを記す。প্রথম পর্বের আগে একটি আস্থার পদক্ষেপ। সুখ নিয়ে কথা বলা প্রতিটি আন্দোলন তোমার কাছে দুটি জিনিসের ঋণী: এ যা হতে অস্বীকার করে তা বলা, আর এ একা যা বইতে পারে না তার নাম দেওয়া। এই যে সেগুলো, ঘুরিয়ে না বলে।Sebuah tindakan kepercayaan sebelum bagian pertama. Setiap gerakan yang berbicara tentang kebahagiaan berutang dua hal kepadamu: mengatakan apa yang ia tolak untuk menjadi, dan menamai apa yang tak dapat ia pikul sendiri. Inilah keduanya, tanpa berputar-putar.

Ce que le Kalisme n’est pasWhat Kalisme is notWas Kalisme nicht istCiò che il Kalisme non èKalisme’nin olmadığı şeylerЧем Kalisme не являетсяO que o Kalisme não éLo que el Kalisme no esKalisme जो नहीं हैKalisme 不是什么ما ليس عليه KalismeKalisme가 아닌 것Kalisme でないものKalisme যা নয়Apa yang bukan Kalisme

Pas une injonction au bonheurNot an injunction to be happyKein Gebot, glücklich zu seinNon un’ingiunzione alla felicitàBir mutluluk dayatması değildirНе предписание счастьяNão é uma injunção à felicidadeNo una orden de ser felizसुखी होने का आदेश नहीं।不是要你幸福的命令。ليس أمرًا بالسعادة행복하라는 명령이 아니다幸福であれという命令ではない。সুখী হওয়ার আদেশ নয়।Bukan perintah untuk berbahagia Dire « tu mérites le bonheur » n’est pas dire « tu dois être heureux tout le temps ». Le bonheur n’est pas un examen, la tristesse n’est pas un échec. Il y a des deuils, des jours sombres, des saisons où rien ne vient. Le Kalisme ne te demande pas de sourire par-dessus ta douleur. Il te demande de ne pas y ajouter le reproche de l’éprouver.Saying “you deserve happiness” is not saying “you must be happy all the time”. Happiness is not an exam, sadness is not a failure. There are griefs, dark days, seasons when nothing comes. Kalisme does not ask you to smile over your pain. It asks you not to add to it the reproach of feeling it.„Du verdienst das Glück“ zu sagen heißt nicht „du musst immer glücklich sein“. Das Glück ist keine Prüfung, die Trauer ist kein Scheitern. Es gibt Verluste, dunkle Tage, Jahreszeiten, in denen nichts kommt. Kalisme verlangt nicht, dass du über deinen Schmerz hinweglächelst. Es verlangt, dass du ihm nicht noch den Vorwurf hinzufügst, ihn zu empfinden.Dire «meriti la felicità» non è dire «devi essere felice tutto il tempo». La felicità non è un esame, la tristezza non è un fallimento. Ci sono lutti, giorni bui, stagioni in cui niente arriva. Il Kalisme non ti chiede di sorridere sopra il tuo dolore. Ti chiede di non aggiungervi il rimprovero di provarlo.« Mutluluğu hak ediyorsun » demek « her zaman mutlu olmak zorundasın » demek değildir. Mutluluk bir sınav değildir, üzüntü bir başarısızlık değildir. Yaslar, karanlık günler, hiçbir şeyin gelmediği mevsimler vardır. Kalisme senden acının üstüne gülümsemeni istemez. Senden, acıyı yaşadığın için kendine bir de sitem yüklememeni ister.Сказать « ты заслуживаешь счастья » не значит сказать « ты должен быть счастлив всё время ». Счастье не экзамен, печаль не провал. Бывают утраты, тёмные дни, поры, когда ничего не приходит. Kalisme не просит тебя улыбаться поверх своей боли. Оно просит тебя не прибавлять к ней ещё и упрёк за то, что ты её чувствуешь.Dizer « mereces a felicidade » não é dizer « tens de ser feliz o tempo todo ». A felicidade não é um exame, a tristeza não é um fracasso. Há lutos, dias sombrios, estações em que nada vem. O Kalisme não te pede para sorrires por cima da tua dor. Pede-te para não lhe acrescentares a censura de a sentires.Decir « mereces la felicidad » no es decir « tienes que ser feliz todo el tiempo ». La felicidad no es un examen, la tristeza no es un fracaso. Hay duelos, días sombríos, estaciones en que nada viene. El Kalisme no te pide que sonrías por encima de tu dolor. Te pide que no le añadas el reproche de sentirlo.« तुम सुख के योग्य हो » कहना « तुम्हें हर समय सुखी रहना ही चाहिए » कहना नहीं है। सुख कोई परीक्षा नहीं, उदासी कोई असफलता नहीं। शोक होते हैं, अँधेरे दिन होते हैं, ऐसी ऋतुएँ होती हैं जब कुछ नहीं आता। Kalisme तुमसे अपनी पीड़ा के ऊपर मुस्कुराने को नहीं कहता। वह तुमसे कहता है कि उस पर उसे महसूस करने का उलाहना और न जोड़ो।说「你值得幸福」,并不是说「你必须时时刻刻都幸福」。幸福不是一场考试,悲伤不是一次失败。有哀悼,有阴暗的日子,有什么都不来临的季节。Kalisme 不要你在痛苦之上强颜欢笑。它要你不要再为这份痛苦添上一重责备,怪自己竟去感受它。قول « أنت جدير بالسعادة » ليس قول « عليك أن تكون سعيدًا طوال الوقت ». السعادة ليست امتحانًا، والحزن ليس فشلًا. ثمة فقدٌ، وأيامٌ قاتمة، ومواسمُ لا يأتي فيها شيء. لا يطلب منك Kalisme أن تبتسم فوق ألمك. بل يطلب منك ألّا تضيف إليه لومَك لنفسك على شعورك به.「너는 행복을 누릴 자격이 있다」고 말하는 것은 「너는 늘 행복해야 한다」고 말하는 것이 아니다. 행복은 시험이 아니고, 슬픔은 실패가 아니다. 애도가 있고, 어두운 날들이 있으며, 아무것도 오지 않는 계절이 있다. Kalisme는 네 고통 위로 미소 지으라고 요구하지 않는다. 다만 그 고통에, 그것을 느낀다는 자책까지 보태지 말라고 요구한다.「君は幸福に値する」と言うことは、「君はいつも幸福でなければならない」と言うことではない。幸福は試験ではなく、悲しみは失敗ではない。喪があり、暗い日々があり、何も訪れない季節がある。Kalisme は、痛みの上に微笑めとは求めない。ただ、それを感じることへの自責を、その痛みに加えるなと求める。« তুমি সুখের যোগ্য » বলা মানে « তোমাকে সবসময় সুখী থাকতে হবে » বলা নয়। সুখ কোনো পরীক্ষা নয়, দুঃখ কোনো ব্যর্থতা নয়। শোক আছে, অন্ধকার দিন আছে, এমন ঋতু আছে যখন কিছুই আসে না। Kalisme তোমাকে তোমার ব্যথার ওপরে হাসতে বলে না। বরং বলে, সেই ব্যথায়, তা অনুভব করার জন্য নিজেকে দোষ দেওয়াটুকু যোগ কোরো না।Mengatakan « kamu layak atas kebahagiaan » bukanlah mengatakan « kamu harus bahagia sepanjang waktu ». Kebahagiaan bukan ujian, kesedihan bukan kegagalan. Ada duka, ada hari-hari kelam, ada musim ketika tak ada yang datang. Kalisme tak memintamu tersenyum di atas nyerimu. Ia memintamu untuk tak menambahkan padanya celaan karena merasakannya.
Pas un déni de la tristesse ni de la colèreNot a denial of sadness or angerKeine Verleugnung der Trauer oder des ZornsNon una negazione della tristezza né della colleraÜzüntünün ya da öfkenin yadsınması değildirНе отрицание печали или гневаNão é uma negação da tristeza nem da raivaNo una negación de la tristeza ni de la iraउदासी या क्रोध का इनकार नहीं।不是对悲伤或愤怒的否认。ليس إنكارًا للحزن ولا للغضب슬픔이나 분노의 부정이 아니다悲しみや怒りの否認ではない。দুঃখ বা ক্রোধের অস্বীকার নয়।Bukan penyangkalan atas kesedihan maupun kemarahan Les émotions difficiles ne sont pas des ennemies à chasser. La tristesse signale ce qui compte. La colère signale ce qui n’est pas juste. Les étouffer au nom de la paix est une trahison de soi. Le Kalisme n’enseigne pas l’indifférence : il enseigne à écouter ces signaux, puis à répondre au lieu de réagir.Difficult emotions are not enemies to be chased away. Sadness signals what matters. Anger signals what is not just. Smothering them in the name of peace is a betrayal of yourself. Kalisme does not teach indifference: it teaches you to listen to these signals, then to respond instead of reacting.Schwierige Gefühle sind keine Feinde, die zu verjagen sind. Die Trauer zeigt an, was zählt. Der Zorn zeigt an, was nicht gerecht ist. Sie im Namen des Friedens zu ersticken ist ein Verrat an sich selbst. Kalisme lehrt nicht die Gleichgültigkeit: Es lehrt, auf diese Signale zu hören und dann zu antworten, statt zu reagieren.Le emozioni difficili non sono nemiche da scacciare. La tristezza segnala ciò che conta. La collera segnala ciò che non è giusto. Soffocarle in nome della pace è un tradimento di sé. Il Kalisme non insegna l’indifferenza: insegna ad ascoltare questi segnali, poi a rispondere invece di reagire.Zor duygular kovulacak düşmanlar değildir. Üzüntü, önem taşıyanı işaret eder. Öfke, adil olmayanı işaret eder. Onları huzur adına boğmak kendine ihanettir. Kalisme kayıtsızlığı öğretmez: bu işaretleri dinlemeyi, sonra tepki vermek yerine yanıt vermeyi öğretir.Трудные чувства не враги, которых надо гнать. Печаль указывает на то, что важно. Гнев указывает на то, что несправедливо. Душить их во имя покоя есть предательство себя. Kalisme не учит безразличию: оно учит слушать эти сигналы, а затем отвечать вместо того, чтобы реагировать.As emoções difíceis não são inimigas a expulsar. A tristeza assinala o que importa. A raiva assinala o que não é justo. Sufocá-las em nome da paz é uma traição de si. O Kalisme não ensina a indiferença: ensina a escutar estes sinais, e depois a responder em vez de reagir.Las emociones difíciles no son enemigas a ahuyentar. La tristeza señala lo que importa. La ira señala lo que no es justo. Ahogarlas en nombre de la paz es una traición a uno mismo. El Kalisme no enseña la indiferencia: enseña a escuchar estas señales, y luego a responder en lugar de reaccionar.कठिन भावनाएँ भगाने योग्य शत्रु नहीं हैं। उदासी संकेत देती है कि क्या महत्व रखता है। क्रोध संकेत देता है कि क्या अनुचित है। शांति के नाम पर उन्हें दबाना स्वयं से छल है। Kalisme उदासीनता नहीं सिखाता: वह इन संकेतों को सुनना सिखाता है, फिर प्रतिक्रिया के बजाय उत्तर देना।艰难的情绪不是要驱赶的敌人。悲伤标示出何为重要。愤怒标示出何为不公。以安宁之名将它们扼住,是对自己的背叛。Kalisme 不教导冷漠:它教你倾听这些信号,然后去回应,而不是去反应。المشاعر الصعبة ليست أعداءً تُطرَد. الحزن يشير إلى ما يهمّ. الغضب يشير إلى ما ليس عادلًا. وخنقها باسم السلام خيانةٌ للذات. لا يعلِّم Kalisme اللامبالاة: بل يعلِّم أن تُنصت إلى هذه الإشارات، ثم أن تستجيب بدلًا من أن ترتدّ بردّ فعل.어려운 감정들은 쫓아내야 할 적이 아니다. 슬픔은 무엇이 중요한지를 알린다. 분노는 무엇이 옳지 않은지를 알린다. 평화의 이름으로 그것들을 짓누르는 것은 자신에 대한 배신이다. Kalisme는 무관심을 가르치지 않는다. 그것은 이 신호들에 귀 기울이고, 그런 다음 반응하는 대신 응답하기를 가르친다.難しい情は、追い払うべき敵ではない。悲しみは、何が大切かを告げる。怒りは、何が正しくないかを告げる。平安の名のもとにそれらを押し殺すことは、自らへの裏切りである。Kalisme は無関心を教えない。これらの信号に耳を澄ませ、それから反応するのではなく応じることを教える。কঠিন আবেগগুলো তাড়িয়ে দেওয়ার শত্রু নয়। দুঃখ ইঙ্গিত দেয় কী গুরুত্বপূর্ণ। ক্রোধ ইঙ্গিত দেয় কী অন্যায্য। শান্তির নামে সেগুলোকে চেপে রাখা নিজের সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা। Kalisme উদাসীনতা শেখায় না: এ শেখায় এই ইঙ্গিতগুলো শুনতে, তারপর প্রতিক্রিয়া না দিয়ে সাড়া দিতে।Emosi yang sulit bukanlah musuh yang harus diusir. Kesedihan menandai apa yang penting. Kemarahan menandai apa yang tak adil. Mencekiknya atas nama kedamaian adalah pengkhianatan terhadap diri. Kalisme tak mengajarkan ketidakpedulian: ia mengajarkan untuk menyimak sinyal-sinyal ini, lalu menanggapi alih-alih bereaksi.
Pas une anesthésie face à l’injusticeNot an anaesthetic in the face of injusticeKeine Betäubung angesichts der UngerechtigkeitNon un’anestesia di fronte all’ingiustiziaAdaletsizlik karşısında bir uyuşturma değildirНе обезболивание перед лицом несправедливостиNão é uma anestesia perante a injustiçaNo una anestesia ante la injusticiaअन्याय के सामने सुन्न होना नहीं।不是面对不公时的麻醉。ليس تخديرًا أمام الظلم불의 앞에서의 마취가 아니다不正の前での麻酔ではない。অন্যায়ের সামনে অবশ করা নয়।Bukan pembiusan di hadapan ketidakadilan Trouver la paix ne veut pas dire accepter l’inacceptable. Devant l’abus, le tort, l’injustice, la réponse n’est pas l’apaisement : c’est la lucidité et l’action. Le calme n’est pas la soumission. C’est l’état depuis lequel on frappe juste, sans être emporté.Finding peace does not mean accepting the unacceptable. Faced with abuse, wrong, injustice, the answer is not appeasement: it is lucidity and action. Calm is not submission. It is the state from which one strikes true, without being swept away.Frieden zu finden heißt nicht, das Unannehmbare anzunehmen. Vor Missbrauch, Unrecht, Ungerechtigkeit ist die Antwort nicht die Beschwichtigung: Es sind Klarheit und Handeln. Die Ruhe ist keine Unterwerfung. Sie ist der Zustand, aus dem heraus man treffsicher handelt, ohne fortgerissen zu werden.Trovare la pace non significa accettare l’inaccettabile. Davanti all’abuso, al torto, all’ingiustizia, la risposta non è la pacificazione: è la lucidità e l’azione. La calma non è sottomissione. È lo stato da cui si colpisce giusto, senza essere travolti.Huzuru bulmak, kabul edilemezi kabul etmek demek değildir. İstismar, haksızlık, adaletsizlik karşısında yanıt yatıştırma değildir: aydınlık ve eylemdir. Sükûnet boyun eğmek değildir. İnsanın sürüklenmeden, tam isabetle vurduğu haldir.Найти покой не значит принять неприемлемое. Перед насилием, обидой, несправедливостью ответ не в умиротворении: он в ясности и действии. Спокойствие не есть покорность. Это состояние, из которого бьют точно, не будучи унесённым потоком.Encontrar a paz não quer dizer aceitar o inaceitável. Diante do abuso, do dano, da injustiça, a resposta não é o apaziguamento: é a lucidez e a ação. A calma não é a submissão. É o estado a partir do qual se acerta no alvo, sem ser arrastado.Encontrar la paz no quiere decir aceptar lo inaceptable. Ante el abuso, el agravio, la injusticia, la respuesta no es el apaciguamiento: es la lucidez y la acción. La calma no es la sumisión. Es el estado desde el cual se golpea certero, sin ser arrastrado.शांति पाने का अर्थ अस्वीकार्य को स्वीकारना नहीं है। दुर्व्यवहार, अनर्थ, नाइंसाफ़ी के सामने उत्तर शमन नहीं है: वह विवेक और कर्म है। शांति आत्मसमर्पण नहीं है। यह वह अवस्था है जहाँ से बिना बहे, ठीक निशाने पर वार होता है।寻得安宁,并不意味着接受那不可接受之事。面对虐待、冤屈、不公,回应不是平息:而是清醒与行动。平静不是屈服。它是这样一种状态:从中你出手精准,却不被卷走。أن تجد السلام لا يعني أن تقبل ما لا يُقبَل. أمام الإساءة، والأذى، والظلم، ليس الجواب هو التهدئة: بل الصفاء والفعل. الهدوء ليس خضوعًا. إنه الحال الذي تضرب منه ضربةً صائبة، من دون أن تنجرف.평화를 찾는 것은 받아들일 수 없는 것을 받아들인다는 뜻이 아니다. 학대와 잘못과 불의 앞에서, 답은 달램이 아니다. 답은 맑음과 행동이다. 고요는 복종이 아니다. 그것은 휩쓸리지 않고 정확히 내리치는, 그 자리다.平安を見いだすことは、受け入れがたいものを受け入れることではない。虐げ、不当、不正の前で、答えは宥めではない。明晰と行いである。静けさは服従ではない。それは、押し流されることなく、まさに的を射る、その場所である。শান্তি পাওয়া মানে অগ্রহণযোগ্যকে মেনে নেওয়া নয়। নিপীড়ন, অন্যায়, বঞ্চনার সামনে উত্তর প্রশমন নয়: তা স্বচ্ছতা ও কাজ। প্রশান্তি আত্মসমর্পণ নয়। এ সেই অবস্থা, যেখান থেকে ভেসে না গিয়ে ঠিক নিশানায় আঘাত করা যায়।Menemukan kedamaian tak berarti menerima yang tak dapat diterima. Di hadapan penindasan, kezaliman, ketidakadilan, jawabannya bukan peredaan: melainkan kejernihan dan tindakan. Ketenangan bukanlah ketundukan. Ia adalah keadaan tempat seseorang memukul dengan tepat, tanpa terseret arus.
Pas une thérapieNot a therapyKeine TherapieNon una terapiaBir terapi değildirНе терапияNão é uma terapiaNo una terapiaकोई चिकित्सा नहीं।不是一种治疗。ليس علاجًا치료가 아니다治療ではない。কোনো চিকিৎসা নয়।Bukan terapi C’est une démarche personnelle de bien-être, librement adoptée. Il s’inspire de cadres reconnus comme l’ACT, la pleine conscience et l’auto-compassion, mais il ne les remplace pas et ne soigne rien. Quand la souffrance t’immobilise, un professionnel de santé est la bonne porte, et y aller est pleinement kaliste.It is a personal wellbeing practice, freely adopted. It draws on recognised frameworks such as ACT, mindfulness and self-compassion, but it does not replace them and it cures nothing. When suffering immobilises you, a health professional is the right door, and walking through it is fully kaliste.Es ist ein persönlicher Weg des Wohlbefindens, frei gewählt. Es stützt sich auf anerkannte Rahmen wie ACT, Achtsamkeit und Selbstmitgefühl, aber es ersetzt sie nicht und heilt nichts. Wenn das Leiden dich lähmt, ist eine Fachperson der Gesundheit die richtige Tür, und durch sie zu gehen ist zutiefst kalistisch.È un percorso personale di benessere, liberamente adottato. Si ispira a quadri riconosciuti come l’ACT, la mindfulness e l’autocompassione, ma non li sostituisce e non cura nulla. Quando la sofferenza ti immobilizza, un professionista della salute è la porta giusta, e attraversarla è pienamente kalista.Özgürce benimsenen kişisel bir esenlik yoludur. ACT, bilinçli farkındalık ve öz şefkat gibi tanınmış çerçevelerden ilham alır, ama onların yerini tutmaz ve hiçbir şeyi iyileştirmez. Acı seni kımıldatamaz hale getirdiğinde doğru kapı bir sağlık uzmanıdır ve oraya gitmek baştan sona kalisttir.Это личный путь благополучия, свободно избранный. Он вдохновляется признанными подходами, такими как ACT, осознанность и самосострадание, но не заменяет их и ничего не лечит. Когда страдание тебя обездвиживает, специалист здоровья есть верная дверь, и пойти туда вполне в духе kaliste.É um percurso pessoal de bem-estar, livremente adotado. Inspira-se em quadros reconhecidos como a ACT, a atenção plena e a autocompaixão, mas não os substitui e nada cura. Quando o sofrimento te imobiliza, um profissional de saúde é a porta certa, e ir lá é plenamente kalista.Es un camino personal de bienestar, libremente adoptado. Se inspira en marcos reconocidos como la ACT, la atención plena y la autocompasión, pero no los reemplaza y nada cura. Cuando el sufrimiento te inmoviliza, un profesional de la salud es la puerta correcta, e ir allí es plenamente kalista.यह कल्याण की एक निजी राह है, जिसे स्वतंत्र रूप से अपनाया जाता है। यह ACT, सजग उपस्थिति और आत्म-करुणा जैसे मान्य ढाँचों से प्रेरणा लेता है, पर उनकी जगह नहीं लेता और कुछ भी ठीक नहीं करता। जब पीड़ा तुम्हें जड़ कर दे, तब एक स्वास्थ्य पेशेवर ही सही द्वार है, और वहाँ जाना पूरी तरह kaliste है।它是一条自由采纳的、关乎个人福祉的路。它从受认可的框架中汲取灵感,如 ACT、专注当下与自我慈悲,但它并不取代它们,也不医治任何东西。当痛苦将你困住,一位健康专业人员才是正确的门,而走向那扇门,完全是 kaliste 的。إنه مسلكٌ شخصي للعافية، يُعتمَد بحرية. يستلهم أُطرًا معترَفًا بها كالعلاج بالقبول والالتزام، واليقظة الحاضرة، والرفق بالذات، لكنه لا يحلّ محلّها ولا يشفي شيئًا. حين يُقعِدك الألم، يكون أهل الاختصاص الصحي هم الباب الصواب، والذهاب إليهم هو فعلٌ kaliste كامل.이것은 자유로이 받아들인 개인의 안녕을 위한 길이다. ACT, 깨어 있는 주의, 자기 자비 같은 인정받은 틀에서 영감을 얻되, 그것들을 대신하지 않으며 아무것도 고치지 않는다. 고통이 너를 옴짝달싹 못하게 할 때, 보건 전문가가 바로 그 문이며, 그리로 가는 것이야말로 온전히 kaliste한 일이다.これは、自由に選び取られた、個人の安らぎの道である。ACT、いま此処への注意、自己への慈しみといった、認められた枠組みから着想を得るが、それらに取って代わるものではなく、何も癒さない。苦しみが君を動けなくするとき、医療の専門家こそが正しい扉であり、そこへ行くことは、まったくもって kaliste なことだ。এ মঙ্গলের এক ব্যক্তিগত পথ, স্বাধীনভাবে গ্রহণ করা। এ ACT, সচেতন উপস্থিতি আর আত্ম-সমবেদনার মতো স্বীকৃত কাঠামো থেকে অনুপ্রেরণা নেয়, কিন্তু সেগুলোর জায়গা নেয় না আর কিছুই সারায় না। যখন যন্ত্রণা তোমাকে অসাড় করে দেয়, তখন একজন স্বাস্থ্য পেশাদারই সঠিক দরজা, আর সেখানে যাওয়া পুরোপুরি kaliste।Ini adalah sebuah jalan pribadi menuju kesejahteraan, yang dianut dengan bebas. Ia mengambil ilham dari kerangka yang diakui seperti ACT, perhatian penuh kesadaran, dan welas-diri, tetapi ia tak menggantikannya dan tak menyembuhkan apa pun. Ketika penderitaan membuatmu tak mampu bergerak, seorang tenaga kesehatan adalah pintu yang benar, dan melangkah ke sana sepenuhnya kaliste.

Le Kalisme ne te demande pas d’aller bien. Il te demande de ne pas te punir de ne pas aller bien.Kalisme does not ask you to be well. It asks you not to punish yourself for not being well.Kalisme verlangt nicht, dass es dir gut geht. Es verlangt, dass du dich nicht dafür bestrafst, dass es dir nicht gut geht.Il Kalisme non ti chiede di stare bene. Ti chiede di non punirti per il fatto di non stare bene.Kalisme senden iyi olmanı istemez. İyi olmadığın için kendini cezalandırmamanı ister.Kalisme не просит тебя быть в порядке. Оно просит тебя не наказывать себя за то, что ты не в порядке.O Kalisme não te pede para estares bem. Pede-te para não te castigares por não estares bem.El Kalisme no te pide que estés bien. Te pide que no te castigues por no estar bien.Kalisme तुमसे ठीक रहने को नहीं कहता। वह तुमसे कहता है कि ठीक न रहने के लिए स्वयं को दंड मत दो।Kalisme 不要你状态良好。它只要你,别因为自己状态不好而惩罚自己。لا يطلب منك Kalisme أن تكون بخير. بل يطلب منك ألّا تعاقب نفسك لأنك لست بخير.Kalisme는 네가 괜찮기를 요구하지 않는다. 다만 괜찮지 않다고 해서 너 자신을 벌하지 말기를 요구한다.Kalisme は、君が大丈夫であることを求めない。大丈夫でないからといって、自らを罰さないことを求める。Kalisme তোমাকে ভালো থাকতে বলে না। বরং বলে, ভালো নেই বলে নিজেকে শাস্তি দিয়ো না।Kalisme tak memintamu untuk baik-baik saja. Ia memintamu untuk tak menghukum dirimu karena tak baik-baik saja.

Quatre dérivesFour driftsVier AbwegeQuattro deriveDört sapmaЧетыре уклонаQuatro desviosCuatro desvíosचार भटकाव四种偏离أربعة انحرافات네 가지 어긋남四つの逸れচারটি বিচ্যুতিEmpat penyimpangan

Ces caricatures viennent des autres. Les dérives, elles, viennent de toi. Nomme-les, sinon elles te gouvernent. Je les connais bien : j’ai pratiqué les quatre.Those caricatures come from others. The drifts come from you. Name them, or they will govern you. I know them well: I have practised all four.Diese Zerrbilder kommen von den anderen. Die Abwege kommen von dir. Benenne sie, sonst regieren sie dich. Ich kenne sie gut: Ich habe alle vier praktiziert.Queste caricature vengono dagli altri. Le derive, invece, vengono da te. Nominale, altrimenti ti governano. Le conosco bene: le ho praticate tutte e quattro.Bu karikatürler başkalarından gelir. Sapmalar ise senden gelir. Onları adlandır, yoksa seni yönetirler. Onları iyi tanırım: dördünü de yaşadım.Эти карикатуры приходят от других. Уклоны же приходят от тебя. Назови их, иначе они будут тобой править. Я знаю их хорошо: я практиковал все четыре.Estas caricaturas vêm dos outros. Os desvios, esses, vêm de ti. Nomeia-os, senão governam-te. Conheço-os bem: pratiquei os quatro.Estas caricaturas vienen de los demás. Los desvíos, en cambio, vienen de ti. Nómbralos, o de lo contrario te gobiernan. Los conozco bien: he practicado los cuatro.ये व्यंग्य-चित्र दूसरों से आते हैं। भटकाव, वे तुमसे आते हैं। उन्हें नाम दो, वरना वे तुम पर राज करेंगे। मैं उन्हें अच्छी तरह जानता हूँ: मैंने चारों को आज़माया है।这些漫画来自他人。偏离,则来自你自己。给它们命名,否则它们将统治你。我对它们很熟:这四种我都实践过。هذه الصور الكاريكاتيرية تأتي من الآخرين. أما الانحرافات فتأتي منك أنت. سمِّها، وإلّا حكمتك. أنا أعرفها جيدًا: مارستُ الأربعة.이 희화화들은 타인에게서 온다. 어긋남은, 너에게서 온다. 그것들에 이름을 붙여라. 그러지 않으면 그것들이 너를 다스린다. 나는 그것들을 잘 안다. 나는 네 가지를 다 해 보았다.これらの戯画は、他者から来る。逸れは、君から来る。それらに名を与えよ。さもなくば、それらが君を治める。私はそれらをよく知っている。私は四つとも実践したのだから。এই ব্যঙ্গচিত্রগুলো আসে অন্যদের কাছ থেকে। বিচ্যুতিগুলো, আসে তোমার কাছ থেকে। সেগুলোর নাম দাও, নইলে সেগুলো তোমাকে শাসন করবে। আমি এদের ভালোভাবেই চিনি: আমি চারটিই অনুশীলন করেছি।Karikatur-karikatur ini datang dari orang lain. Penyimpangan-penyimpangan, justru, datang darimu. Berilah ia nama, kalau tidak, ia akan menguasaimu. Aku mengenalnya dengan baik: aku telah mempraktikkan keempatnya.

La complaisanceComplacencyDie SelbstgefälligkeitLa compiacenzaGevşeklikСамодовольствоA complacênciaLa complacenciaआत्म-तुष्टि।自满。التراخي안일甘い満足。আত্মতুষ্টি।Kepuasan diri Appeler amour de soi ce qui n’est que l’excuse permanente. S’aimer n’est pas tout se pardonner.Calling self-love what is only the permanent excuse. Loving yourself is not forgiving yourself everything.Selbstliebe nennen, was nur die dauernde Ausrede ist. Sich zu lieben heißt nicht, sich alles zu verzeihen.Chiamare amore di sé ciò che è solo la scusa permanente. Amarsi non è perdonarsi tutto.Sürekli bahaneden başka bir şey olmayan şeye öz sevgi demek. Kendini sevmek her şeyini bağışlamak değildir.Называть любовью к себе то, что есть лишь постоянная отговорка. Любить себя не значит прощать себе всё.Chamar amor-próprio ao que é apenas a desculpa permanente. Amar-se não é perdoar-se tudo.Llamar amor propio a lo que solo es la excusa permanente. Amarse no es perdonárselo todo.जो महज़ एक स्थायी बहाना है उसे आत्म-प्रेम कहना। स्वयं से प्रेम करना अपनी हर बात क्षमा कर देना नहीं है।把仅仅是长久借口的东西,称作自爱。爱自己并不是凡事都原谅自己。أن تسمّي محبةً للذات ما هو مجرَّد عذرٍ دائم. أن تحبّ نفسك ليس أن تغفر لنفسك كل شيء.그저 끊임없는 핑계일 뿐인 것을 자기애라 부르는 것. 자신을 사랑하는 것은 자신의 모든 것을 용서하는 것이 아니다.ただ絶え間ない言い訳でしかないものを、自己への愛と呼ぶこと。自らを愛することは、自らのすべてを許すことではない。যা নিছক এক চিরস্থায়ী অজুহাত, তাকে আত্ম-ভালোবাসা বলা। নিজেকে ভালোবাসা মানে নিজের সব কিছু ক্ষমা করা নয়।Menyebut cinta-diri apa yang sekadar dalih yang terus-menerus. Mencintai diri bukanlah memaafkan diri atas segalanya.
L’évitementAvoidanceDie VermeidungL’evitamentoKaçınmaИзбеганиеA evitaçãoLa evitaciónटालना।回避。التهرُّب회피回避。এড়িয়ে যাওয়া।Pengelakan Appeler paix ce qui n’est que fuite. Se taire pour ne pas déranger n’est pas une limite : c’est une capitulation.Calling peace what is only flight. Staying silent so as not to disturb is not a boundary: it is a capitulation.Frieden nennen, was nur Flucht ist. Zu schweigen, um nicht zu stören, ist keine Grenze: Es ist eine Kapitulation.Chiamare pace ciò che è solo fuga. Tacere per non disturbare non è un limite: è una capitolazione.Kaçıştan başka bir şey olmayan şeye huzur demek. Rahatsız etmemek için susmak bir sınır değildir: bir teslimiyettir.Называть покоем то, что есть лишь бегство. Молчать, чтобы не беспокоить, не граница: это капитуляция.Chamar paz ao que é apenas fuga. Calar-se para não incomodar não é um limite: é uma capitulação.Llamar paz a lo que solo es huida. Callar para no molestar no es un límite: es una capitulación.जो महज़ पलायन है उसे शांति कहना। परेशान न करने के लिए चुप रहना कोई सीमा नहीं है: यह घुटने टेकना है।把仅仅是逃跑的东西,称作安宁。为不打扰而沉默,并不是一道界限:那是一次投降。أن تسمّي سلامًا ما هو مجرَّد هروب. أن تصمت كي لا تُزعج ليس حدًّا: إنه استسلام.그저 도망일 뿐인 것을 평화라 부르는 것. 거슬리지 않으려고 입을 다무는 것은 한계가 아니다. 그것은 항복이다.ただ逃避でしかないものを、平安と呼ぶこと。煩わさぬために黙ることは、限界ではない。それは降伏である。যা নিছক পালানো, তাকে শান্তি বলা। বিরক্ত না করার জন্য চুপ থাকা কোনো সীমা নয়: এ আত্মসমর্পণ।Menyebut kedamaian apa yang sekadar pelarian. Diam agar tak mengganggu bukanlah sebuah batas: itu sebuah penyerahan diri.
La confusion avec le soinConfusing it with careDie Verwechslung mit der BehandlungLa confusione con la curaBakımla karıştırmakСмешение с заботойA confusão com o cuidadoLa confusión con el cuidadoदेखभाल से घालमेल।与照料的混淆。الخلط بالعناية보살핌과의 혼동いたわりとの取り違え。যত্নের সঙ্গে গুলিয়ে ফেলা।Kekeliruan dengan perawatan Demander au manifeste ce qui relève d’un médecin. Le Kalisme éclaire, il ne guérit pas.Asking of the manifesto what belongs to a doctor. Kalisme illuminates, it does not heal.Vom Manifest verlangen, was Sache eines Arztes ist. Kalisme erhellt, es heilt nicht.Chiedere al manifesto ciò che spetta a un medico. Il Kalisme illumina, non guarisce.Bir hekimin işini manifestodan istemek. Kalisme aydınlatır, iyileştirmez.Требовать от манифеста того, что относится к врачу. Kalisme освещает, оно не исцеляет.Pedir ao manifesto o que cabe a um médico. O Kalisme ilumina, não cura.Pedir al manifiesto lo que corresponde a un médico. El Kalisme alumbra, no cura.जो किसी चिकित्सक का काम है उसे घोषणापत्र से माँगना। Kalisme प्रकाश देता है, वह चंगा नहीं करता।向宣言索取本属于医生之事。Kalisme 给予光照,它并不治愈。أن تطلب من البيان ما هو من شأن الطبيب. Kalisme يُنير، ولا يشفي.의사의 몫인 것을 선언에게 요구하는 것. Kalisme는 빛을 비추지, 낫게 하지 않는다.医者の領分であるものを、宣言に求めること。Kalisme は光を照らす。癒しはしない。যা একজন চিকিৎসকের কাজ, তা ইশতেহারের কাছে চাওয়া। Kalisme আলো দেয়, সারায় না।Meminta kepada manifesto apa yang menjadi urusan seorang dokter. Kalisme menerangi, ia tak menyembuhkan.
La spiritualisation de l’inactionSpiritualising inactionDie Spiritualisierung des NichtstunsLa spiritualizzazione dell’inazioneEylemsizliği ruhanileştirmekОдухотворение бездействияA espiritualização da inaçãoLa espiritualización de la inacciónनिष्क्रियता का आध्यात्मीकरण।把不作为灵性化。إضفاء القداسة على التقاعس무행동의 영성화無為の聖化。নিষ্ক্রিয়তাকে আধ্যাত্মিক রূপ দেওয়া।Merohanikan kepasifan Draper son renoncement dans un beau vocabulaire. « Lâcher prise » n’est pas un alibi pour ne rien faire devant l’injustice.Draping your renunciation in fine vocabulary. “Letting go” is not an alibi for doing nothing in the face of injustice.Den eigenen Verzicht in schöne Worte hüllen. „Loslassen“ ist kein Alibi, um angesichts der Ungerechtigkeit nichts zu tun.Drappeggiare la propria rinuncia in un bel vocabolario. «Lasciar andare» non è un alibi per non fare nulla davanti all’ingiustizia.Vazgeçişini güzel bir sözcük dağarıyla örtmek. « Bırakıvermek » adaletsizlik karşısında hiçbir şey yapmamanın bahanesi değildir.Драпировать свой отказ красивым словарём. « Отпустить » не есть алиби, чтобы ничего не делать перед лицом несправедливости.Envolver a renúncia num belo vocabulário. « Deixar ir » não é um álibi para nada fazer perante a injustiça.Drapear la propia renuncia en un bello vocabulario. « Soltar » no es una coartada para no hacer nada ante la injusticia.अपने त्याग को सुंदर शब्दों में लपेटना। « छोड़ देना » अन्याय के सामने कुछ न करने का बहाना नहीं है।用漂亮的词藻包裹自己的退让。「放下」不是面对不公却无所作为的托辞。أن تُلبِس تخلّيك مفرداتٍ جميلة. « إرخاء القبضة » ليس ذريعةً لئلّا تفعل شيئًا أمام الظلم.자신의 단념을 아름다운 말로 두르는 것. 「내려놓기」는 불의 앞에서 아무것도 하지 않기 위한 핑계가 아니다.自らの断念を、美しい言葉でくるむこと。「手放す」は、不正の前で何もしないための口実ではない。নিজের সরে যাওয়াকে সুন্দর শব্দে মুড়ে রাখা। « ছেড়ে দেওয়া » অন্যায়ের সামনে কিছু না করার অজুহাত নয়।Membalut penyerahanmu dengan kosakata yang indah. « Melepaskan » bukanlah dalih untuk tak berbuat apa-apa di hadapan ketidakadilan.

Les limites du KalismeThe limits of KalismeDie Grenzen des KalismeI limiti del KalismeKalisme’nin sınırlarıГраницы KalismeOs limites do KalismeLos límites del KalismeKalisme की सीमाएँKalisme 的界限حدود KalismeKalisme의 한계Kalisme の限界Kalisme-র সীমাBatas-batas Kalisme

Le Kalisme est une discipline de rapport à soi, pas un remède universel. Le reconnaître n’est pas un aveu de faiblesse : c’est de la lucidité. Nommer ses limites ne fragilise pas le Kalisme : cela le rend digne de confiance. Ce qui prétend tout guérir ne soigne rien. ---Kalisme is a discipline of one’s relationship to oneself, not a universal remedy. Recognising this is not an admission of weakness: it is lucidity. Naming its limits does not weaken Kalisme: it makes it worthy of trust. What claims to cure everything heals nothing. ---Kalisme ist eine Disziplin des Verhältnisses zu sich selbst, kein Universalheilmittel. Das anzuerkennen ist kein Eingeständnis von Schwäche: Es ist Klarheit. Seine Grenzen zu benennen schwächt Kalisme nicht: Es macht es vertrauenswürdig. Was vorgibt, alles zu heilen, heilt nichts. ---Il Kalisme è una disciplina del rapporto con sé, non un rimedio universale. Riconoscerlo non è un’ammissione di debolezza: è lucidità. Nominare i propri limiti non indebolisce il Kalisme: lo rende degno di fiducia. Ciò che pretende di guarire tutto non cura nulla. ---Kalisme kendiyle ilişki disiplinidir, evrensel bir deva değil. Bunu kabul etmek bir zayıflık itirafı değildir: aydınlıktır. Sınırlarını adlandırmak Kalisme’yi kırılganlaştırmaz: onu güvene layık kılar. Her şeyi iyileştirdiğini iddia eden hiçbir şeyi iyileştirmez. ---Kalisme есть дисциплина отношения к себе, а не всеобщее лекарство. Признать это не есть признание слабости: это ясность. Назвать свои границы не ослабляет Kalisme: это делает его достойным доверия. То, что притязает исцелить всё, не лечит ничего. ---O Kalisme é uma disciplina de relação consigo, não um remédio universal. Reconhecê-lo não é uma confissão de fraqueza: é lucidez. Nomear os seus limites não fragiliza o Kalisme: torna-o digno de confiança. O que pretende curar tudo nada cura. ---El Kalisme es una disciplina de relación consigo, no un remedio universal. Reconocerlo no es una confesión de debilidad: es lucidez. Nombrar sus límites no fragiliza al Kalisme: lo hace digno de confianza. Lo que pretende curarlo todo nada cura. ---Kalisme स्वयं से संबंध का एक अनुशासन है, कोई सार्वभौमिक उपचार नहीं। इसे मानना कमज़ोरी की स्वीकृति नहीं है: यह विवेक है। अपनी सीमाएँ नाम लेना Kalisme को कमज़ोर नहीं करता: यह उसे भरोसे के योग्य बनाता है। जो सब कुछ चंगा करने का दावा करता है वह कुछ नहीं ठीक करता। ---Kalisme 是一门关乎自我关系的纪律,而非一剂万灵药。承认这一点不是承认软弱:而是清醒。 说出自己的界限,并不削弱 Kalisme:这使它配得上信任。那宣称医治一切之物,什么也医治不了。 ---Kalisme انضباطٌ في العلاقة بالذات، لا دواءٌ شامل. والاعتراف بذلك ليس إقرارًا بالضعف: إنه صفاء. تسمية حدوده لا تُضعِف Kalisme: بل تجعله جديرًا بالثقة. ما يدَّعي شفاء كل شيء لا يشفي شيئًا. ---Kalisme는 자신과의 관계에 관한 규율이지, 만병통치약이 아니다. 이를 인정하는 것은 약함의 고백이 아니다. 그것은 맑음이다. 자신의 한계에 이름을 붙이는 것은 Kalisme를 약하게 하지 않는다. 그것은 그것을 믿을 만하게 만든다. 모든 것을 고친다고 자처하는 것은 아무것도 낫게 하지 못한다. ---Kalisme は自己との関係の規律であって、万能の薬ではない。それを認めることは、弱さの告白ではない。明晰さである。 自らの限界に名を与えることは、Kalisme を脆くしない。それを信ずるに足るものにする。すべてを癒すと称するものは、何も癒さない。 ---Kalisme নিজের সঙ্গে সম্পর্কের এক শৃঙ্খলা, কোনো সর্বরোগের ওষুধ নয়। এ স্বীকার করা দুর্বলতার স্বীকারোক্তি নয়: এ স্বচ্ছতা। নিজের সীমার নাম দেওয়া Kalisme-কে দুর্বল করে না: এ তাকে আস্থার যোগ্য করে তোলে। যা সব কিছু সারানোর দাবি করে, তা কিছুই সারায় না। ---Kalisme adalah sebuah disiplin hubungan dengan diri, bukan obat universal. Mengakuinya bukan pengakuan kelemahan: itu kejernihan. Menyebut batas-batasnya tak merapuhkan Kalisme: ia menjadikannya layak dipercaya. Apa yang mengaku menyembuhkan segalanya tak menyembuhkan apa pun. ---

La souffrance cliniqueClinical sufferingDas klinische LeidenLa sofferenza clinicaKlinik acıКлиническое страданиеO sofrimento clínicoEl sufrimiento clínicoनैदानिक पीड़ा।临床的痛苦。المعاناة السريرية임상적 고통臨床の苦しみ。ক্লিনিক্যাল যন্ত্রণা।Penderitaan klinis Dépression, anxiété sévère, troubles qui immobilisent : cela relève d’un soin. Le souffle aide, il ne remplace pas. Consulter est alors le geste le plus kaliste qui soit.Depression, severe anxiety, conditions that immobilise: these belong to care. Breath helps, it does not replace. Seeking help is then the most kaliste gesture there is.Depression, schwere Angst, Störungen, die lähmen: Das gehört in eine Behandlung. Der Atem hilft, er ersetzt nicht. Hilfe zu suchen ist dann die kalistischste Geste, die es gibt.Depressione, ansia severa, disturbi che immobilizzano: questo spetta a una cura. Il respiro aiuta, non sostituisce. Consultare è allora il gesto più kalista che ci sia.Depresyon, ağır kaygı, kımıldatamaz kılan bozukluklar: bunlar bir bakımın işidir. Nefes yardım eder, yerini tutmaz. O zaman başvurmak, var olan en kalist davranıştır.Депрессия, тяжёлая тревога, расстройства, которые обездвиживают: это относится к лечению. Дыхание помогает, оно не заменяет. Обратиться к помощи есть тогда самый kaliste поступок из всех.Depressão, ansiedade grave, perturbações que imobilizam: isso cabe a um cuidado de saúde. O sopro ajuda, não substitui. Consultar é então o gesto mais kalista que há.Depresión, ansiedad grave, trastornos que inmovilizan: eso corresponde a un cuidado. El aliento ayuda, no reemplaza. Consultar es entonces el gesto más kalista que hay.अवसाद, गंभीर चिंता, जड़ कर देने वाले विकार: यह किसी उपचार का विषय है। साँस मदद करती है, वह जगह नहीं लेती। तब परामर्श लेना सबसे kaliste कर्म है जो हो सकता है।抑郁、重度焦虑、令人无法动弹的失调:这属于医治之事。呼吸有所帮助,却不取代医治。此时去求助,是所能有的最 kaliste 的举动。الاكتئاب، والقلق الشديد، والاضطرابات التي تُقعِد: هذه من شأن العلاج. النَّفَس يساعد، ولا يحلّ محلّ العلاج. واستشارة المختص حينها هي أكثر فعلٍ kaliste يمكن أن يكون.우울, 심한 불안, 옴짝달싹 못하게 하는 장애. 이것은 치료의 몫이다. 숨은 돕되, 대신하지 않는다. 그때 상담을 받는 것이야말로 있을 수 있는 가장 kaliste한 행위다.うつ、重い不安、人を動けなくする障り。これは治療の領分である。息は助けにはなるが、取って代わりはしない。そのとき寄り添いを求めることこそ、ありうるかぎり最も kaliste な行いだ。বিষণ্নতা, তীব্র উদ্বেগ, অসাড় করে দেওয়া ব্যাধি: এ চিকিৎসার বিষয়। শ্বাস সাহায্য করে, জায়গা নেয় না। তখন পরামর্শ নেওয়াই সম্ভাব্য সবচেয়ে kaliste কাজ।Depresi, kecemasan berat, gangguan yang membuat tak mampu bergerak: ini urusan perawatan. Napas membantu, ia tak menggantikan. Berkonsultasi, kalau begitu, adalah tindakan yang paling kaliste yang ada.
La violence et la relation abusiveViolence and the abusive relationshipDie Gewalt und die missbräuchliche BeziehungLa violenza e la relazione abusivaŞiddet ve istismarcı ilişkiНасилие и отношения с насилиемA violência e a relação abusivaLa violencia y la relación abusivaहिंसा और दुर्व्यवहारपूर्ण रिश्ता।暴力与施虐的关系。العنف والعلاقة المؤذية폭력과 학대하는 관계暴力と、虐げる関係。সহিংসতা ও নিপীড়নমূলক সম্পর্ক।Kekerasan dan hubungan yang menindas Aucune phrase sur la paix ne s’applique sous l’emprise ou la menace. La première forme de respect de soi est de se mettre en sécurité, et de chercher de l’aide.No sentence about peace applies under coercion or threat. The first form of self-respect is to get to safety, and to seek help.Kein Satz über den Frieden gilt unter Zwang oder Bedrohung. Die erste Form der Selbstachtung ist, sich in Sicherheit zu bringen und Hilfe zu suchen.Nessuna frase sulla pace si applica sotto il dominio o la minaccia. La prima forma di rispetto di sé è mettersi al sicuro, e cercare aiuto.Baskı ya da tehdit altında huzura dair hiçbir cümle geçerli değildir. Kendine saygının ilk biçimi güvenliğe kavuşmak ve yardım aramaktır.Ни одна фраза о покое не применима под принуждением или угрозой. Первая форма уважения к себе есть привести себя в безопасность и искать помощи.Nenhuma frase sobre a paz se aplica sob domínio ou ameaça. A primeira forma de respeito por si é pôr-se em segurança, e procurar ajuda.Ninguna frase sobre la paz se aplica bajo coacción o amenaza. La primera forma de respeto a sí mismo es ponerse a salvo, y buscar ayuda.दबाव या धमकी के नीचे शांति का कोई वाक्य लागू नहीं होता। आत्म-सम्मान का पहला रूप स्वयं को सुरक्षित करना और मदद माँगना है।在胁迫或威胁之下,没有任何一句关于安宁的话能够适用。自尊的第一种形式,是让自己置于安全之中,并去寻求帮助。ما من جملةٍ عن السلام تنطبق تحت القهر أو التهديد. أول صور احترام الذات أن تضع نفسك في أمان، وأن تطلب العون.강압이나 위협 아래서는 평화에 관한 어떤 문장도 들어맞지 않는다. 자기 존중의 첫 형태는 자신을 안전한 곳에 두고, 도움을 구하는 것이다.強いられた状況や脅しのもとでは、平安についてのいかなる文も当てはまらない。自尊の第一の形は、自らを安全に置き、助けを求めることである。চাপ বা হুমকির নিচে শান্তি নিয়ে কোনো বাক্যই খাটে না। আত্মসম্মানের প্রথম রূপ হলো নিজেকে নিরাপদে রাখা, আর সাহায্য খোঁজা।Tak ada satu kalimat pun tentang kedamaian yang berlaku di bawah paksaan atau ancaman. Bentuk pertama hormat pada diri adalah menempatkan diri dalam keamanan, dan mencari pertolongan.
Les environnements qui broientEnvironments that crushDie Umfelder, die zermalmenGli ambienti che stritolanoEzip geçen ortamlarСреды, что перемалываютOs ambientes que esmagamLos entornos que trituranऐसे माहौल जो पीस देते हैं।令人碾碎的环境。البيئات التي تسحق짓이기는 환경人をすり潰す環境。যে পরিবেশ পিষে ফেলে।Lingkungan yang menggilas Quand c’est un système qui écrase, un travail toxique, une organisation injuste, une précarité qui ronge, la réponse ne peut pas être seulement intérieure. Mieux respirer dans une pièce sans air ne remplace pas l’ouverture d’une fenêtre. Le Kalisme t’aide à tenir et à voir clair ; il ne te demandera jamais de prendre sur toi ce qui relève d’un changement de conditions.When it is a system that grinds you down, a toxic job, an unjust organisation, a gnawing precarity, the answer cannot be inner alone. Breathing better in an airless room does not replace opening a window. Kalisme helps you hold on and see clearly; it will never ask you to take upon yourself what belongs to a change of conditions.Wenn ein System erdrückt, eine giftige Arbeit, eine ungerechte Organisation, eine zehrende Unsicherheit, kann die Antwort nicht nur eine innere sein. Besser zu atmen in einem Raum ohne Luft ersetzt nicht das Öffnen eines Fensters. Kalisme hilft dir, durchzuhalten und klar zu sehen; es wird nie von dir verlangen, auf dich zu nehmen, was eine Veränderung der Bedingungen erfordert.Quando è un sistema che schiaccia, un lavoro tossico, un’organizzazione ingiusta, una precarietà che rode, la risposta non può essere soltanto interiore. Respirare meglio in una stanza senz’aria non sostituisce l’apertura di una finestra. Il Kalisme ti aiuta a resistere e a vedere chiaro; non ti chiederà mai di prendere su di te ciò che richiede un cambiamento di condizioni.Ezen bir sistem olduğunda, zehirli bir iş, adaletsiz bir örgüt, kemiren bir güvencesizlik, yanıt yalnızca içsel olamaz. Havasız bir odada daha iyi nefes almak bir pencere açmanın yerini tutmaz. Kalisme sana dayanmanda ve açık görmende yardım eder; koşulların değişmesini gerektiren şeyi sırtlanmanı senden asla istemez.Когда тебя давит система, токсичная работа, несправедливое устройство, изводящая нужда, ответ не может быть только внутренним. Дышать получше в комнате без воздуха не заменяет открытого окна. Kalisme помогает тебе держаться и видеть ясно; оно никогда не попросит тебя взвалить на себя то, что относится к перемене условий.Quando é um sistema que oprime, um trabalho tóxico, uma organização injusta, uma precariedade que corrói, a resposta não pode ser apenas interior. Respirar melhor numa sala sem ar não substitui a abertura de uma janela. O Kalisme ajuda-te a aguentar e a ver claro; nunca te pedirá para carregares sobre ti o que cabe a uma mudança de condições.Cuando es un sistema el que aplasta, un trabajo tóxico, una organización injusta, una precariedad que carcome, la respuesta no puede ser solo interior. Respirar mejor en una habitación sin aire no reemplaza la apertura de una ventana. El Kalisme te ayuda a aguantar y a ver claro; nunca te pedirá que cargues sobre ti lo que corresponde a un cambio de condiciones.जब कोई व्यवस्था कुचल रही हो, कोई विषैला काम, कोई अन्यायी संगठन, कोई कुतरती तंगहाली, तब उत्तर केवल भीतरी नहीं हो सकता। बिना हवा के कमरे में बेहतर साँस लेना एक खिड़की खोलने की जगह नहीं लेता। Kalisme तुम्हें टिके रहने और साफ़ देखने में मदद करता है; वह तुमसे कभी यह नहीं कहेगा कि जो परिस्थितियों के बदलाव का विषय है उसे तुम अपने ऊपर ले लो।当碾压你的是一个体系,一份有毒的工作,一个不公的组织,一种啃噬你的窘困,回应便不可能只在内里。在一间没有空气的屋子里呼吸得更好,并不能取代去打开一扇窗。Kalisme 帮你撑住、帮你看清;它永远不会要你把那本属于条件之变的东西,揽到自己身上。حين يكون نظامٌ هو ما يطحن، عملٌ سامّ، تنظيمٌ جائر، هشاشةٌ تنخر، لا يمكن أن يكون الجواب داخليًّا فحسب. أن تتنفَّس أفضل في غرفةٍ بلا هواء لا يحلّ محلّ فتح نافذة. يساعدك Kalisme على الصمود وعلى وضوح الرؤية؛ ولن يطلب منك أبدًا أن تتحمَّل ما هو من شأن تغيير الظروف.짓누르는 것이 하나의 체계일 때, 해로운 일자리, 부당한 조직, 갉아먹는 불안정일 때, 답은 오직 내면의 것일 수 없다. 공기 없는 방에서 더 잘 숨 쉬는 것은 창문을 여는 것을 대신하지 못한다. Kalisme는 네가 버티고 또렷이 보도록 돕는다. 그것은 결코 조건의 바꿈에 속하는 것을 네가 떠안으라고 요구하지 않을 것이다.すり潰すのが一つの仕組みであるとき、害をなす仕事、不当な組織、むしばむ不安定であるとき、答えは内なるものだけではありえない。空気のない部屋でうまく呼吸することは、窓を開けることに取って代わらない。Kalisme は君が持ちこたえ、澄んで見ることを助ける。だがそれは決して、条件の変化に属するものを、君が自ら背負えとは求めない。যখন এমন একটি ব্যবস্থা যা চূর্ণ করে, একটি বিষাক্ত কাজ, একটি অন্যায্য সংগঠন, একটি কুরে কুরে খাওয়া অনিশ্চয়তা, তখন উত্তর কেবল ভেতরের হতে পারে না। বাতাসহীন একটি ঘরে আরও ভালো শ্বাস নেওয়া একটি জানালা খোলার জায়গা নেয় না। Kalisme তোমাকে টিকে থাকতে আর স্বচ্ছ দেখতে সাহায্য করে; এ তোমাকে কখনো বলবে না, পরিস্থিতি বদলানোর বিষয়টিকে নিজের ঘাড়ে তুলে নিতে।Ketika yang menindas adalah sebuah sistem, sebuah pekerjaan yang beracun, sebuah organisasi yang tak adil, sebuah kerentanan yang menggerogoti, jawabannya tak dapat semata-mata bersifat batin. Bernapas lebih baik di sebuah ruangan tanpa udara tak menggantikan terbukanya sebuah jendela. Kalisme membantumu bertahan dan melihat jernih; ia takkan pernah memintamu menanggung sendiri apa yang menjadi urusan perubahan keadaan.
La détresse qui paralyseThe distress that paralysesDie lähmende VerzweiflungLo sconforto che paralizzaFelç eden çaresizlikОтчаяние, что парализуетO desespero que paralisaLa angustia que paralizaलकवा मारने वाली व्यथा।令人瘫痪的绝境。الكرب الذي يشلّ마비시키는 절망人を麻痺させる絶望。পঙ্গু করে দেওয়া বিপন্নতা।Kepedihan yang melumpuhkan Quand l’élan vital s’éteint, il ne s’agit plus de tenter sa chance : il s’agit d’être accompagné. Demander de l’aide ne trahit pas le chemin, il le protège. Et ne te raconte pas l’histoire que tu dois d’abord aller plus mal pour mériter d’être soutenu.When the vital impulse goes out, it is no longer about taking your chance: it is about being accompanied. Asking for help does not betray the path, it protects it. And never tell yourself the story that you must first get worse to deserve support.Wenn die Lebenskraft erlischt, geht es nicht mehr darum, sein Glück zu wagen: Es geht darum, begleitet zu werden. Um Hilfe zu bitten verrät den Weg nicht, es schützt ihn. Und erzähle dir nie die Geschichte, du müsstest erst schlechter dran sein, um Unterstützung zu verdienen.Quando lo slancio vitale si spegne, non si tratta più di tentare la propria sorte: si tratta di essere accompagnati. Chiedere aiuto non tradisce il cammino, lo protegge. E non raccontarti la storia che devi prima stare peggio per meritare di essere sostenuto.Yaşama atılımı söndüğünde artık şansını denemek söz konusu değildir: eşlik edilmek söz konusudur. Yardım istemek yola ihanet etmez, onu korur. Ve desteklenmeyi hak etmek için önce daha kötüye gitmen gerektiği hikâyesini kendine anlatma.Когда жизненный порыв гаснет, речь уже не о том, чтобы попробовать свой шанс: речь о том, чтобы быть сопровождённым. Просить помощи не предаёт путь, оно его защищает. И не рассказывай себе истории, будто тебе надо сперва стать хуже, чтобы заслужить поддержку.Quando o impulso vital se apaga, já não se trata de tentar a sorte: trata-se de ser acompanhado. Pedir ajuda não trai o caminho, protege-o. E não contes a ti mesmo a história de que precisas primeiro de piorar para mereceres ser apoiado.Cuando el impulso vital se apaga, ya no se trata de probar tu suerte: se trata de ser acompañado. Pedir ayuda no traiciona el camino, lo protege. Y no te cuentes la historia de que primero tienes que estar peor para merecer ser apoyado.जब जीवन का वेग बुझ जाए, तब बात अपना दाँव आज़माने की नहीं रहती: बात साथ पाने की होती है। मदद माँगना राह से छल नहीं करता, वह उसकी रक्षा करता है। और स्वयं को यह कहानी मत सुनाओ कि सहारे के योग्य होने के लिए तुम्हें पहले और बुरी हालत में पहुँचना है।当生命的冲劲熄灭,问题已不再是去试运气:而是去得到陪伴。求助并不背叛这条路,它守护这条路。也别给自己讲那个故事,说你得先变得更糟,才配得上被扶持。حين ينطفئ الاندفاع الحيوي، لم يَعُد الأمر تجريب الحظّ: بل أن تُرافَق. طلب العون لا يخون الدرب، بل يحميه. ولا تروِ لنفسك حكاية أن عليك أولًا أن تزداد سوءًا كي تستحقّ أن تُسانَد.삶의 약동이 꺼질 때, 더는 네 운을 시험하는 일이 아니다. 동행을 받는 일이다. 도움을 구하는 것은 길을 배신하지 않는다. 그것은 길을 지킨다. 그리고 떠받침을 받을 자격을 얻으려면 먼저 더 나빠져야 한다는 이야기를 너 자신에게 들려주지 마라.生の勢いが消えるとき、もはや運を試すことが問題なのではない。寄り添われることが問題なのだ。助けを求めることは道を裏切らない。それは道を守る。そして、支えられるに値するために、まず先に状態が悪くならねばならない、という物語を、自らに語るな。যখন জীবনের তাড়না নিভে যায়, তখন আর ভাগ্য পরখ করার প্রশ্ন থাকে না: প্রশ্ন থাকে সঙ্গ পাওয়ার। সাহায্য চাওয়া পথের সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করে না, পথকে রক্ষা করে। আর নিজেকে এই গল্প বোলো না যে সমর্থনের যোগ্য হতে তোমাকে আগে আরও খারাপ হতে হবে।Ketika dorongan hidup padam, persoalannya bukan lagi mencoba peruntungan: persoalannya adalah didampingi. Meminta pertolongan tak mengkhianati jalan, ia melindunginya. Dan jangan menceritakan kepada dirimu kisah bahwa kamu harus lebih dahulu menjadi lebih buruk untuk layak ditopang.
Le conflit moral majeurThe major moral conflictDer große moralische KonfliktIl conflitto morale maggioreBüyük ahlaki çatışmaКрупный нравственный конфликтO conflito moral maiorEl conflicto moral mayorबड़ा नैतिक द्वंद्व।重大的道德冲突。الصراع الأخلاقي الكبير큰 도덕적 갈등大きな道徳の葛藤。বড় নৈতিক দ্বন্দ্ব।Konflik moral besar Le Kalisme éclaire les choix ordinaires. Il ne tranche pas tes dilemmes graves : il t’oblige seulement à les regarder en face, entouré.Kalisme illuminates ordinary choices. It does not settle your grave dilemmas: it only obliges you to face them, surrounded.Kalisme erhellt die gewöhnlichen Entscheidungen. Es entscheidet deine schweren Dilemmata nicht: Es verpflichtet dich nur, ihnen ins Gesicht zu sehen, begleitet.Il Kalisme illumina le scelte ordinarie. Non risolve i tuoi dilemmi gravi: ti obbliga soltanto a guardarli in faccia, accompagnato.Kalisme sıradan seçimleri aydınlatır. Ağır ikilemlerini çözmez: yalnızca, çevrende destekle, onlarla yüzleşmeye zorlar seni.Kalisme освещает обыденные выборы. Оно не решает твоих тяжких дилемм: оно лишь обязывает тебя смотреть им в лицо, окружённым другими.O Kalisme ilumina as escolhas comuns. Não resolve os teus dilemas graves: apenas te obriga a encará-los, rodeado.El Kalisme alumbra las elecciones ordinarias. No resuelve tus dilemas graves: solo te obliga a mirarlos de frente, rodeado.Kalisme साधारण चुनावों को प्रकाश देता है। यह तुम्हारे गंभीर धर्मसंकटों को नहीं सुलझाता: यह बस तुम्हें मजबूर करता है कि तुम उन्हें, औरों से घिरे हुए, आमने-सामने देखो।Kalisme 照亮寻常的抉择。它并不替你了断沉重的两难:它只是促你,在他人围绕之中,正视它们。Kalisme يُنير الاختيارات العادية. لا يحسم معضلاتك الجسيمة: بل يُلزمك فقط بأن تنظر إليها وجهًا لوجه، محاطًا بمن حولك.Kalisme는 평범한 선택들에 빛을 비춘다. 그것은 너의 무거운 딜레마를 결판내지 않는다. 다만 곁에 사람들을 둔 채 그것들을 똑바로 보게 할 뿐이다.Kalisme はありふれた選択に光を照らす。君の重い板挟みを裁断しはしない。ただ、周りに人を置いて、それらを正面から見るよう君に強いるだけだ。Kalisme সাধারণ বেছে নেওয়াগুলোয় আলো দেয়। এ তোমার গুরুতর উভয়সংকটের ফয়সালা করে না: এ কেবল তোমাকে বাধ্য করে, চারপাশে মানুষ নিয়ে, সেগুলোর মুখোমুখি হতে।Kalisme menerangi pilihan-pilihan biasa. Ia tak memutuskan dilema beratmu: ia hanya mewajibkanmu memandangnya tepat di muka, dikelilingi oleh orang lain.

Citations Clés

Key Quotes

Wichtige Zitate

Citazioni Chiave

Temel Alıntılar

Ключевые цитаты

Citações-chave

Citas Clave

प्रमुख उद्धरण

核心引言

اقتباسات مفتاحية

핵심 인용

核心引用

মূল উদ্ধৃতি

Kutipan Utama

Le bonheur ne se gagne pas : il se permet.

Happiness is not earned: it is permitted.

Das Glück wird nicht verdient: Es wird sich erlaubt.

La felicità non si guadagna: ci si permette.

Mutluluk kazanılmaz: kendine izin verilir.

Счастье не зарабатывают: его себе позволяют.

A felicidade não se ganha: permite-se.

La felicidad no se gana: se permite.

सुख कमाया नहीं जाता: इसकी अनुमति दी जाती है।

幸福不靠挣得:它被允许。

السعادة لا تُكتسَب: إنها تُمنَح لنفسك.

행복은 벌어지지 않는다. 그것은 허락된다.

幸福は稼ぐものではない。それは許される。

সুখ অর্জন করা যায় না: একে অনুমোদন দেওয়া হয়।

Kebahagiaan tak diraih dengan jerih: ia diizinkan.

Ton attention est la monnaie la plus précieuse de ton existence.

Your attention is the most precious currency of your existence.

Deine Aufmerksamkeit ist die kostbarste Währung deines Daseins.

La tua attenzione è la moneta più preziosa della tua esistenza.

Dikkatin, varoluşunun en değerli parasıdır.

Твоё внимание есть самая ценная валюта твоего существования.

A tua atenção é a moeda mais preciosa da tua existência.

Tu atención es la moneda más preciosa de tu existencia.

तुम्हारा ध्यान तुम्हारे अस्तित्व की सबसे बहुमूल्य मुद्रा है।

你的注意力是你存在中最珍贵的货币。

انتباهك هو أثمن عملةٍ في وجودك.

너의 주의는 네 존재에서 가장 값진 화폐다.

君の注意は、君の存在で最も貴い貨幣である。

তোমার মনোযোগ তোমার অস্তিত্বের সবচেয়ে মূল্যবান মুদ্রা।

Perhatianmu adalah mata uang yang paling berharga dalam keberadaanmu.

Dans un monde qui glorifie l’épuisement, se reposer devient un acte de lucidité.

In a world that glorifies exhaustion, resting becomes an act of lucidity.

In einer Welt, die die Erschöpfung verherrlicht, wird Ausruhen zu einem Akt der Klarheit.

In un mondo che glorifica l’esaurimento, riposarsi diventa un atto di lucidità.

Tükenmeyi yücelten bir dünyada, dinlenmek bir aydınlık edimi olur.

В мире, что прославляет изнурение, отдых становится поступком ясности.

Num mundo que glorifica a exaustão, descansar torna-se um ato de lucidez.

En un mundo que glorifica el agotamiento, descansar se vuelve un acto de lucidez.

थकावट का गुणगान करती दुनिया में, विश्राम विवेक का एक कर्म बन जाता है।

在一个颂扬精疲力竭的世界里,休息成了一个清醒的举动。

في عالمٍ يُمجِّد الإنهاك، تصير الراحة فعلًا من أفعال الصفاء.

탈진을 떠받드는 세상에서, 쉬는 것은 하나의 맑음의 행위가 된다.

燃え尽きを讃える世界で、休むことは一つの明晰さの行いとなる。

যে পৃথিবী ক্লান্তিকে মহিমান্বিত করে, সেখানে বিশ্রাম এক স্বচ্ছতার কাজ হয়ে ওঠে।

Di dunia yang memuja keletihan, beristirahat menjadi sebuah tindakan kejernihan.

Tu es unique : l’inspiration t’élargit, la comparaison te rétrécit.

You are unique: inspiration enlarges you, comparison shrinks you.

Du bist einzigartig: Die Inspiration weitet dich, der Vergleich verengt dich.

Sei unico: l’ispirazione ti allarga, il confronto ti restringe.

Sen biriciksin: ilham seni genişletir, kıyaslama seni daraltır.

Ты неповторим: вдохновение тебя расширяет, сравнение тебя сужает.

És único: a inspiração alarga-te, a comparação encolhe-te.

Eres único: la inspiración te amplía, la comparación te encoge.

तुम अद्वितीय हो: प्रेरणा तुम्हें फैलाती है, तुलना तुम्हें सिकोड़ती है।

你独一无二:灵感使你开阔,比较使你收缩。

أنت فريد: الإلهام يُوسِّعك، والمقارنة تُضيِّقك.

너는 유일무이하다. 영감은 너를 넓히고, 비교는 너를 좁힌다.

君は唯一無二だ。着想は君を広げ、比較は君を狭める。

তুমি অনন্য: অনুপ্রেরণা তোমাকে প্রসারিত করে, তুলনা তোমাকে সংকুচিত করে।

Kamu unik: ilham memperluasmu, perbandingan mempersempitmu.

La peur est un signal, pas une autorité.

Fear is a signal, not an authority.

Die Angst ist ein Signal, keine Autorität.

La paura è un segnale, non un’autorità.

Korku bir işarettir, bir otorite değil.

Страх есть сигнал, а не власть.

O medo é um sinal, não uma autoridade.

El miedo es una señal, no una autoridad.

डर एक संकेत है, कोई सत्ता नहीं।

恐惧是一个信号,而非一种权威。

الخوف إشارة، لا سلطة.

두려움은 신호이지, 권위가 아니다.

恐れは信号であって、権威ではない。

ভয় একটি ইঙ্গিত, কোনো কর্তৃত্ব নয়।

Rasa takut adalah sebuah sinyal, bukan sebuah otoritas.

Le courage ne se décrète pas au sommet de la peur : il se construit en contrebas.

Courage is not decreed at the summit of fear: it is built on the lower slopes.

Der Mut wird nicht auf dem Gipfel der Angst verordnet: Er wird am unteren Hang gebaut.

Il coraggio non si decreta in cima alla paura: si costruisce più in basso.

Cesaret korkunun tepesinde ilan edilmez: aşağıda inşa edilir.

Мужество не провозглашается на вершине страха: оно строится у подножия.

A coragem não se decreta no cume do medo: constrói-se no sopé.

El valor no se decreta en la cima del miedo: se construye al pie.

साहस डर के शिखर पर घोषित नहीं होता: वह नीचे, ढलान पर बनता है।

勇气不在恐惧的顶端被颁布:它在山坡的下方被建造。

الشجاعة لا تُقرَّر في قمّة الخوف: بل تُبنى في السفح.

용기는 두려움의 꼭대기에서 선포되지 않는다. 그것은 그 아래쪽에서 지어진다.

勇気は恐れの頂で宣せられるのではない。それは麓で築かれる。

সাহস ভয়ের চূড়ায় ঘোষিত হয় না: এ নিচে গড়ে ওঠে।

Keberanian tak dimaklumatkan di puncak rasa takut: ia dibangun di lereng bawah.

Agis depuis ce qui compte, plutôt que depuis ce qui effraie.

Act from what matters, rather than from what frightens.

Handle aus dem, was zählt, statt aus dem, was ängstigt.

Agisci a partire da ciò che conta, invece che da ciò che spaventa.

Korkutandan değil, önem taşıyandan hareket et.

Действуй из того, что важно, а не из того, что пугает.

Age a partir do que importa, em vez do que assusta.

Actúa desde lo que importa, en lugar de lo que asusta.

जो डराता है उससे नहीं, जो महत्व रखता है उससे कर्म करो।

从重要之事出发去行动,而非从令你害怕之事出发。

تصرَّف انطلاقًا مما يهمّ، لا مما يُخيف.

너를 두렵게 하는 것이 아니라 중요한 것에서 행동하라.

君を恐れさせるものではなく、大切なものから動け。

যা তোমাকে ভয় দেখায় তা থেকে নয়, যা গুরুত্বপূর্ণ তা থেকে কাজ করো।

Bertindaklah dari apa yang penting, alih-alih dari apa yang menakutkan.

On peut aimer sans apprécier, et c’est une libération profonde.

One can love without appreciating, and it is a profound liberation.

Man kann lieben, ohne zu schätzen, und das ist eine tiefe Befreiung.

Si può amare senza apprezzare, ed è una liberazione profonda.

Takdir etmeden sevilebilir ve bu, derin bir özgürleşmedir.

Можно любить, не ценя, и это глубокое освобождение.

Pode-se amar sem apreciar, e é uma libertação profunda.

Se puede amar sin apreciar, y es una liberación profunda.

कोई बिना सराहे प्रेम कर सकता है, और यह एक गहरी मुक्ति है।

人可以爱而不欣赏,而这是一种深刻的解放。

يمكن أن تحبّ من دون أن تقدِّر، وهذا تحرُّرٌ عميق.

사람은 인정하지 않으면서 사랑할 수 있다. 그리고 이것은 깊은 해방이다.

人は認めずに愛することができる。そしてそれは深い解放である。

কেউ সম্মান না করেও ভালোবাসতে পারে, আর এ এক গভীর মুক্তি।

Orang bisa mencintai tanpa menghargai, dan itu sebuah pembebasan yang mendalam.

La paix n’est pas l’absence de colère, mais la maîtrise qui la rend juste.

Peace is not the absence of anger, but the mastery that makes it just.

Der Frieden ist nicht die Abwesenheit des Zorns, sondern die Meisterschaft, die ihn gerecht macht.

La pace non è l’assenza di collera, ma la padronanza che la rende giusta.

Huzur, öfkenin yokluğu değil, onu adil kılan ustalıktır.

Покой не есть отсутствие гнева, но мастерство, что делает его праведным.

A paz não é a ausência de raiva, mas o domínio que a torna justa.

La paz no es la ausencia de ira, sino el dominio que la vuelve justa.

शांति क्रोध की अनुपस्थिति नहीं, बल्कि वह महारत है जो उसे उचित बनाती है।

安宁不是愤怒的缺席,而是那使它变得正当的驾驭。

السلام ليس غياب الغضب، بل التمكُّن الذي يجعله عادلًا.

평화는 분노의 없음이 아니라, 그것을 옳게 만드는 다스림이다.

平安は怒りの不在ではなく、それを正しくする熟達である。

শান্তি ক্রোধের অনুপস্থিতি নয়, বরং সেই নৈপুণ্য যা তাকে ন্যায্য করে।

Kedamaian bukanlah ketiadaan kemarahan, melainkan penguasaan yang menjadikannya adil.

Le courage choisit ce qui compte ; l’agitation fuit ce qui effraie.

Courage chooses what matters; agitation flees what frightens.

Der Mut wählt, was zählt; die Getriebenheit flieht, was ängstigt.

Il coraggio sceglie ciò che conta; l’agitazione fugge ciò che spaventa.

Cesaret önem taşıyanı seçer; telaş korkutandan kaçar.

Мужество выбирает то, что важно; суета бежит от того, что пугает.

A coragem escolhe o que importa; a agitação foge do que assusta.

El valor elige lo que importa; la agitación huye de lo que asusta.

साहस उसे चुनता है जो महत्व रखता है; बेचैनी उससे भागती है जो डराता है।

勇气选择重要之事;躁动逃避令人害怕之事。

الشجاعة تختار ما يهمّ؛ والاضطراب يهرب مما يُخيف.

용기는 중요한 것을 고르고, 들썩임은 두렵게 하는 것에서 달아난다.

勇気は大切なものを選び、ざわめきは恐れさせるものから逃げる。

সাহস যা গুরুত্বপূর্ণ তা বেছে নেয়; ছটফটানি যা ভয় দেখায় তা থেকে পালায়।

Keberanian memilih apa yang penting; kegelisahan lari dari apa yang menakutkan.

Le Kalisme ne te demande pas d’aller bien, mais de ne pas te punir de ne pas aller bien.

Kalisme does not ask you to be well, but not to punish yourself for not being well.

Kalisme verlangt nicht, dass es dir gut geht, sondern dass du dich nicht dafür bestrafst, dass es dir nicht gut geht.

Il Kalisme non ti chiede di stare bene, ma di non punirti per il fatto di non stare bene.

Kalisme senden iyi olmanı değil, iyi olmadığın için kendini cezalandırmamanı ister.

Kalisme не просит тебя быть в порядке, но не наказывать себя за то, что ты не в порядке.

O Kalisme não te pede para estares bem, mas para não te castigares por não estares bem.

El Kalisme no te pide que estés bien, sino que no te castigues por no estar bien.

Kalisme तुमसे ठीक रहने को नहीं, बल्कि ठीक न रहने के लिए स्वयं को दंड न देने को कहता है।

Kalisme 不要你状态良好,而是要你别因为自己状态不好而惩罚自己。

لا يطلب منك Kalisme أن تكون بخير، بل ألّا تعاقب نفسك لأنك لست بخير.

Kalisme는 네가 괜찮기를 요구하지 않는다. 다만 괜찮지 않다고 해서 너 자신을 벌하지 말기를 요구한다.

Kalisme は、君が大丈夫であることを求めない。大丈夫でないからといって、自らを罰さないことを求める。

Kalisme তোমাকে ভালো থাকতে বলে না, বরং ভালো নেই বলে নিজেকে শাস্তি না দিতে বলে।

Kalisme tak memintamu untuk baik-baik saja, melainkan untuk tak menghukum dirimu karena tak baik-baik saja.

Habiter sa vie, c’est l’habiter en sachant qu’elle passe.

To inhabit your life is to inhabit it knowing that it passes.

Sein Leben zu bewohnen heißt, es zu bewohnen im Wissen, dass es vergeht.

Abitare la propria vita è abitarla sapendo che passa.

Hayatını yaşamak, onu geçip gittiğini bilerek yaşamaktır.

Жить своей жизнью значит жить ею, зная, что она проходит.

Habitar a vida é habitá-la sabendo que ela passa.

Habitar la vida es habitarla sabiendo que pasa.

अपने जीवन को जीना उसे यह जानते हुए जीना है कि वह बीत रहा है।

栖居于自己的生命,就是带着对它会逝去的明白去栖居。

أن تسكن حياتك هو أن تسكنها وأنت تعلم أنها تمضي.

자신의 삶을 사는 것은, 그것이 지나간다는 것을 알면서 그것을 사는 것이다.

自らの人生を生きることは、それが過ぎゆくと知りながら生きることだ。

নিজের জীবন যাপন করা মানে তা জেনে যাপন করা যে এ চলে যায়।

Menghuni hidupmu berarti menghuninya sambil tahu bahwa ia berlalu.

Ton autonomie Kaliste Your Kalist autonomy Deine Kalisten-Autonomie La tua autonomia Kalista Kalist otonomin Твоя автономия Kaliste Sua autonomia Kalista Tu autonomía Kalista तुम्हारी कलिस्ट स्वायत्तता 你的卡利斯特自主 استقلاليتك بصفتك Kaliste 당신의 칼리스트 자율성 あなたのカリスト自律 তোমার ক্যালিস্ট স্বায়ত্তশাসন Otonomi Kalismu

Tu es le seul maître de ton parcours Kaliste You are the sole master of your Kalist journey Du bist der einzige Meister deiner Kalisten-Reise Sei l’unico maestro del tuo percorso Kalista Kalist yolculuğunun tek hakimi sensin Ты единственный хозяин своего пути Kaliste Você é o único mestre da sua jornada Kalista Eres el único dueño de tu camino Kalista अपनी कलिस्ट यात्रा के एकमात्र स्वामी तुम हो 你是自己卡利斯特旅程的唯一主人 أنت السيد الوحيد لرحلتك بصفتك Kaliste 당신은 칼리스트 여정의 유일한 주인입니다 あなたはカリスト旅の唯一の主人です তুমি তোমার ক্যালিস্ট যাত্রার একমাত্র কর্তা Kamu satu-satunya penguasa perjalanan Kalismu

Le Kalisme te met à disposition tout le nécessaire, à ton propre rythme. Kalisme gives you everything you need, at your own pace. Kalisme stellt dir alles Nötige bereit, in deinem eigenen Tempo. Kalisme ti fornisce tutto il necessario, al tuo ritmo. Kalisme sana ihtiyacın olan her şeyi sunuyor, kendi hızında. Кализм предоставляет тебе всё необходимое, в твоём собственном темпе. O Kalisme coloca à tua disposição tudo o necessário, ao teu ritmo. Kalisme te pone a disposición todo lo necesario, a tu propio ritmo. Kalisme तुम्हें सब कुछ देता है, अपनी गति से। Kalisme 为你提供所需的一切,按你自己的节奏。 Kalisme يضع بين يديك كل ما تحتاجه، بإيقاعك الخاص. Kalisme는 필요한 모든 것을 당신의 속도에 맞춰 제공합니다. Kalisme は必要なものをすべて、自分のペースで提供します。 Kalisme তোমার নিজের গতিতে প্রয়োজনীয় সবকিছু দেয়। Kalisme menyediakan semua yang kamu butuhkan, sesuai ritmu sendiri.

Kal - Guide IA Kaliste

KalKalKalKalKalKalKalKalKalKalKalKalKalKalKal

Le guide Kaliste IA The AI Kalist guide Der KI-Kalisten-Guide La guida IA Kalista Yapay zeka Kalist rehberi ИИ-гид Kaliste O guia IA Kalista La guía IA Kalista AI कलिस्ट गाइड AI卡利斯特向导 مرشد Kaliste بالذكاء الاصطناعي AI 칼리스트 가이드 AIカリスト・ガイド AI ক্যালিস্ট গাইড Panduan AI Kalis

Pour te soutenir et te répondre au quotidien dans ton parcours vers toi-même. To support and guide you daily on your journey toward yourself. Um dich täglich auf deinem Weg zu dir selbst zu begleiten. Per sostenerti e guidarti ogni giorno nel tuo cammino verso te stesso. Kendine doğru yolculuğunda sana her gün destek olmak için. Для поддержки и помощи каждый день на пути к себе. Para te apoiar e responder diariamente na tua jornada rumo a ti mesmo. Para apoyarte y responderte a diario en tu camino hacia ti mismo. हर दिन अपनी यात्रा में सहायता और मार्गदर्शन पाने के लिए। 每天在你走向自我的旅途中支持和回应你。 لدعمك والإجابة عليك يومياً في رحلتك نحو ذاتك. 자기 자신으로 향하는 여정에서 매일 당신을 지원합니다. 自分自身への旅を毎日サポートします。 নিজের দিকে যাত্রায় প্রতিদিন তোমাকে সাহায্য করতে। Untuk mendukung dan membimbingmu setiap hari menuju dirimu sendiri.

Découvrir KalDiscover KalKal entdeckenScopri KalKal’ı keşfetУзнать KalDescobrir KalDescubrir KalKal खोजें探索Kalاكتشف KalKal 알아보기Kalを見るKal আবিষ্কারTemukan Kal
ℹ️

Pour rappel, le Kalisme ne stocke aucune donnée vous concernant, elles sont stockées localement sur votre appareil. En cas de mise à jour pour améliorer les outils mis à votre disposition ou en amener de nouveaux, votre historique risque de disparaître. As a reminder, Kalism does not store any of your data, it is stored locally on your device. In case of updates to improve the tools or introduce new ones, your history may be lost. Zur Erinnerung: Kalismus speichert keine Daten, sie werden lokal gespeichert. Bei Updates kann Ihr Verlauf verloren gehen. Promemoria: il Kalismo non memorizza dati, sono sul tuo dispositivo. In caso di aggiornamenti, la cronologia potrebbe andare persa. Hatırlatma: Kalizm veri saklamaz, cihazınızda depolanır. Güncellemelerde geçmişiniz kaybolabilir. Напоминание: Кализм не хранит данные, они локальны. При обновлении история может быть утрачена. Lembrete: o Kalismo não armazena dados, ficam no seu dispositivo. Ao atualizar, seu histórico pode desaparecer. Recordatorio: el Kalismo no almacena datos, se almacenan en tu dispositivo. Al actualizar, tu historial puede desaparecer. याद रखें, कलिज़्म डेटा संग्रहित नहीं करता। अपडेट में इतिहास गायब हो सकता है। 提醒:卡利主义不存储您的数据,存储在设备本地。更新时历史可能丢失。 تذكير: الكالية لا تخزن بياناتك، يتم تخزينها محلياً. قد يختفي سجلّك عند التحديث. 알림: 칼리즘은 데이터를 저장하지 않습니다, 기기에 로컬로 저장됩니다. 업데이트 시 기록이 사라질 수 있습니다. お知らせ:カリズムはデータを保存しません、ローカル保存です。更新時に履歴が失われる可能性があります。 মনে রাখবেন, ক্যালিজম তথ্য সংরক্ষণ করে না। আপডেটে ইতিহাস হারিয়ে যেতে পারে। Pengingat: Kalisme tidak menyimpan data Anda, disimpan lokal. Saat pembaruan, riwayat mungkin hilang.

Vos données restent anonymes. Notre serveur n’envoie à Anthropic (Claude) que votre message et les instructions de l’assistant, aucune information personnelle (nom, email, abonnement) n’est transmise. De plus, nous utilisons l’accès professionnel (API) d’Anthropic, qui interdit la réutilisation de vos échanges pour entraîner ses modèles d’IA. C’est une différence clé avec les versions gratuites grand public (comme ChatGPT gratuit ou claude.ai gratuit), où les conversations peuvent être réutilisées à cette fin. Your data stays anonymous. Our server only sends Anthropic (Claude) your message and the assistant’s instructions, no personal information (name, email, subscription) is transmitted. Moreover, we use Anthropic’s professional access (API), which prohibits reusing your conversations to train its AI models. This is a key difference from free consumer versions (like free ChatGPT or free claude.ai), where conversations may be reused for that purpose. Ihre Daten bleiben anonym. Unser Server sendet Anthropic (Claude) nur Ihre Nachricht und die Assistenten-Anweisungen, keine persönlichen Daten (Name, E-Mail, Abonnement) werden übermittelt. Zudem nutzen wir den professionellen Zugang (API) von Anthropic, der die Wiederverwendung Ihrer Gespräche zum Trainieren der KI-Modelle untersagt. Das unterscheidet sich grundlegend von kostenlosen Verbraucherversionen. I vostri dati restano anonimi. Il nostro server invia ad Anthropic (Claude) solo il vostro messaggio e le istruzioni dell’assistente, nessun dato personale (nome, email, abbonamento) viene trasmesso. Inoltre, utilizziamo l’accesso professionale (API) di Anthropic, che vieta il riutilizzo delle vostre conversazioni per addestrare i modelli IA. Questa è una differenza chiave rispetto alle versioni gratuite per il pubblico. Verileriniz anonim kalır. Sunucumuz Anthropic’e (Claude) yalnızca mesajınızı ve asistan talimatlarını gönderir, kişisel bilgi (ad, e-posta, abonelik) iletilmez. Ayrıca, Anthropic’in konuşmalarınızı yapay zeka modellerini eğitmek için yeniden kullanmasını yasaklayan profesyonel erişimi (API) kullanıyoruz. Ваши данные остаются анонимными. Наш сервер отправляет Anthropic (Claude) только ваше сообщение и инструкции ассистента, никакие личные данные (имя, email, подписка) не передаются. Мы используем профессиональный доступ (API) Anthropic, который запрещает повторное использование ваших диалогов для обучения моделей ИИ. Os seus dados permanecem anónimos. O nosso servidor envia ao Anthropic (Claude) apenas a sua mensagem e as instruções do assistente, nenhuma informação pessoal (nome, email, assinatura) é transmitida. Utilizamos o acesso profissional (API) da Anthropic, que proíbe a reutilização das suas conversas para treinar os modelos de IA. Sus datos permanecen anónimos. Nuestro servidor solo envía a Anthropic (Claude) su mensaje y las instrucciones del asistente, ninguna información personal (nombre, email, suscripción) es transmitida. Usamos el acceso profesional (API) de Anthropic, que prohíbe reutilizar sus conversaciones para entrenar los modelos de IA. आपका डेटा गुमनाम रहता है। हमारा सर्वर Anthropic (Claude) को केवल आपका संदेश और सहायक के निर्देश भेजता है, कोई व्यक्तिगत जानकारी प्रसारित नहीं होती। हम Anthropic की पेशेवर पहुँच (API) का उपयोग करते हैं, जो AI मॉडल को प्रशिक्षित करने के लिए आपकी बातचीत के पुन: उपयोग पर रोक लगाती है। 您的数据保持匿名。 我们的服务器仅向Anthropic(Claude)发送您的消息和助手指令,不传输任何个人信息。我们使用Anthropic的专业访问(API),禁止将您的对话用于训练AI模型。这与免费公共版本有本质区别。 بياناتك تبقى مجهولة. خادمنا يرسل إلى Anthropic (Claude) فقط رسالتك وتعليمات المساعد، لا معلومات شخصية. نستخدم الوصول المهني (API) من Anthropic الذي يمنع إعادة استخدام محادثاتك لتدريب نماذج الذكاء الاصطناعي. 데이터는 익명으로 유지됩니다. 서버는 Anthropic(Claude)에 메시지와 어시스턴트 지침만 전송하며, 개인 정보는 전달되지 않습니다. Anthropic의 전문 접근(API)을 사용하여 대화가 AI 모델 훈련에 재사용되는 것이 금지됩니다. データは匿名のままです。 サーバーはAnthropic(Claude)にメッセージとアシスタントの指示のみを送信し、個人情報は送信されません。AnthropicのプロフェッショナルAPI を使用しており、会話がAIモデルの訓練に再利用されることは禁じられています。 আপনার ডেটা বেনামী থাকে। আমাদের সার্ভার Anthropic (Claude)-এ শুধু আপনার বার্তা এবং সহকারীর নির্দেশনা পাঠায়, কোনো ব্যক্তিগত তথ্য পাঠানো হয় না। আমরা Anthropic-এর পেশাদার অ্যাক্সেস (API) ব্যবহার করি যা AI মডেল প্রশিক্ষণে আপনার কথোপকথন পুনরায় ব্যবহার নিষিদ্ধ করে। Data Anda tetap anonim. Server kami hanya mengirim ke Anthropic (Claude) pesan Anda dan instruksi asisten, tidak ada informasi pribadi yang dikirimkan. Kami menggunakan akses profesional (API) Anthropic, yang melarang penggunaan ulang percakapan Anda untuk melatih model AI.

Disponible sur l’App Store Available on the App Store Im App Store erhältlich Disponibile su App Store App Store’da Доступно в App Store Disponível na App Store Disponible en la App Store App Store पर उपलब्ध 已在 App Store 上线 متوفّر على App Store App Store에서 출시 App Storeで配信中 App Store-এ উপলব্ধ Tersedia di App Store

Une philosophie. Une app pour la vivre. A philosophy. An app to live it. Eine Philosophie. Eine App, um sie zu leben. Una filosofia. Un’app per viverla. Bir felsefe. Onu yaşamak için bir uygulama. Философия. Приложение, чтобы её прожить. Uma filosofia. Um app para vivê-la. Una filosofía. Una app para vivirla. एक दर्शन। उसे जीने के लिए एक ऐप। 一种哲学。一款让你践行它的应用。 فلسفة، وتطبيق لعيشها. 하나의 철학. 그것을 살아내기 위한 앱. ひとつの哲学、それを生きるためのアプリ。 একটি দর্শন। এটিকে যাপনের একটি অ্যাপ। Sebuah filosofi. Aplikasi untuk menjalaninya.

Au cœur, un manifeste libre en treize chapitres, gratuit, sans publicité, sans abonnement. Autour, neuf espaces pour pratiquer, jour après jour, sans rouge, sans X, sans série à entretenir. At the heart, a free Manifesto in thirteen chapters, no ads, no subscription. Around it, nine spaces to practice, day after day, no reds, no Xs, no streak to maintain. Im Kern ein freies Manifest in dreizehn Kapiteln, kostenlos, ohne Werbung, ohne Abonnement. Rundherum neun Räume zum Üben, Tag für Tag, ohne Rot, ohne X, ohne Serien. Nel cuore, un Manifesto libero in tredici capitoli: gratuito, senza pubblicità, senza abbonamento. Attorno, nove spazi per praticare, giorno dopo giorno, senza rosso, senza X, senza serie da mantenere. Merkezde, on üç bölümden oluşan özgür bir Manifesto: ücretsiz, reklamsız, aboneliksiz. Çevresinde, gün be gün pratik yapmak için dokuz alan; kırmızı yok, X yok, korunacak seri yok. В основе: свободный Манифест в тринадцати главах, бесплатный, без рекламы, без подписки. Вокруг: девять пространств для практики, день за днём, без красных значков, без крестиков, без серий, которые нужно поддерживать. No centro, um manifesto livre em treze capítulos, gratuito, sem publicidade, sem assinatura. Em torno, nove espaços para praticar, dia após dia, sem vermelho, sem X, sem sequência para manter. En el centro, un manifiesto libre de trece capítulos, gratuito, sin publicidad, sin suscripción. Alrededor, nueve espacios para practicar, día a día, sin rojo, sin X, sin racha que mantener. केंद्र में, तेरह अध्यायों का एक मुक्त घोषणापत्र : निःशुल्क, बिना विज्ञापन के, बिना सदस्यता के। आसपास, दिन-प्रतिदिन अभ्यास के लिए नौ स्थान, न लाल निशान, न X, न किसी सिलसिले को बनाए रखने का दबाव। 核心是一篇十三章的宣言,免费,无广告,无订阅。四周是九个空间,供你日复一日地实践,没有红点,没有叉号,没有需要维持的连续打卡。 في القلب، بيانٌ حرّ في ثلاثة عشر فصلاً، مجاناً، بلا إعلانات، بلا اشتراك. وحوله، تسعة فضاءات للممارسة، يوماً بعد يوم، بلا أحمر، بلا ✗، بلا سلسلة تُصان. 중심에는 열세 개의 챕터로 이루어진 자유로운 선언이 있어요. 무료로, 광고 없이, 구독 없이. 그 주위에는 매일 수련할 수 있는 아홉 가지 공간이 있어요. 빨간 알림도, X 표시도, 유지해야 할 연속 기록도 없이. 中心にあるのは、13の章からなる宣言。無料で、広告なし、サブスクリプション不要。その周りには、毎日実践するための9つの空間。赤いバッジもなく、×もなく、ストリークもありません。 কেন্দ্রে রয়েছে একটি মুক্ত ইশতেহার, তেরোটি অধ্যায়ে, বিনামূল্যে, বিজ্ঞাপন ছাড়া, সাবস্ক্রিপশন ছাড়া। চারপাশে, চর্চার নয়টি জায়গা, প্রতিদিন, লাল রঙ ছাড়া, ক্রস ছাড়া, কোনো ধারা বজায় রাখার চাপ ছাড়া। Di pusatnya, sebuah Manifesto bebas dalam tiga belas bab, gratis, tanpa iklan, tanpa langganan. Di sekelilingnya, sembilan ruang untuk berlatih, hari demi hari, tanpa tanda merah, tanpa X, tanpa deretan hari yang harus dijaga.

Aucun tracker No trackers Keine Tracker Nessun tracker İzleyici yok Без трекеров Sem rastreadores Sin rastreadores कोई ट्रैकर नहीं 无追踪 بدون متتبعات 트래커 없음 トラッカーなし কোনো ট্র্যাকার নেই Tanpa pelacak Manifeste gratuit Free manifesto Manifest gratis Manifesto gratuito Manifesto ücretsiz Манифест бесплатно Manifesto grátis Manifiesto gratis घोषणापत्र मुफ्त 宣言免费 البيان مجاني 매니페스토 무료 マニフェスト無料 ইশতেহার বিনামূল্যে Manifesto gratis 15 langues 15 languages 15 Sprachen 15 lingue 15 dil 15 языков 15 idiomas 15 idiomas 15 भाषाएँ 15 种语言 ١٥ لغة 15개 언어 15言語 ১৫ ভাষা 15 bahasa

Neuf espaces pour pratiquer Nine spaces to practice Neun Räume zum Üben Nove spazi per praticare Pratik için dokuz alan Девять пространств для практики Nove espaços para praticar Nueve espacios para practicar अभ्यास के लिए नौ स्थान 九个空间,用于每日实践 تسعة فضاءات للممارسة 수련을 위한 아홉 가지 공간 実践のための9つの空間 চর্চার নয়টি জায়গা Sembilan ruang untuk berlatih

Dès la v1.5 de l’app Kalisme. From v1.5 of the Kalisme app. Ab v1.5 der Kalisme-App. Dalla v1.5 dell’app Kalisme. Kalisme uygulamasının v1.5 sürümünden itibaren. Начиная с версии 1.5 приложения Kalisme. A partir da v1.5 do app Kalisme. Desde la v1.5 de la app Kalisme. Kalisme ऐप के v1.5 से। 自 Kalisme 应用 v1.5 起。 بدءًا من الإصدار 1.5 من تطبيق Kalisme. Kalisme 앱 v1.5부터. Kalisme アプリ v1.5 より。 Kalisme অ্যাপের v1.5 থেকে। Mulai v1.5 aplikasi Kalisme.

Aujourd’hui Today Heute Oggi Bugün Сегодня Hoje Hoy आज 今天 اليوم 오늘 今日 আজ Hari Ini

Trois moments portés par le soleil : matin, journée, soir. Une affirmation, une intention, des gratitudes à chaque fois. La page se compte dès une ligne écrite. Rien à remplir, rien à manquer. L’affirmation suit le rythme de ta semaine, et trois apparences (soleil, clair, sombre) habillent l’app. Three moments carried by the sun: morning, day, evening. An affirmation, an intention, gratitudes each time. The page counts from one line. Nothing to fill in, nothing to miss. The affirmation follows the rhythm of your week, and three appearances (sun, light, dark) dress the app. Drei Momente, getragen von der Sonne: Morgen, Tag, Abend. Eine Affirmation, eine Absicht, Dankbarkeit jedes Mal. Die Seite zählt ab der ersten Zeile. Nichts zu füllen, nichts zu verpassen. Die Affirmation folgt dem Rhythmus deiner Woche, und drei Erscheinungsbilder (Sonne, hell, dunkel) kleiden die App. Tre momenti portati dal sole: mattina, giornata, sera. Un’affermazione, un’intenzione, delle gratitudini ogni volta. La pagina conta da una riga scritta. Niente da riempire, niente da perdere. L’affermazione segue il ritmo della tua settimana, e tre aspetti (sole, chiaro, scuro) vestono l’app. Güneş tarafından taşınan üç an: sabah, gün, akşam. Her seferinde bir olumlama, bir niyet, şükranlar. Sayfa bir satırla sayılır. Doldurulacak bir şey yok, kaçırılacak bir şey yok. Olumlama, haftanın ritmini izler ve üç görünüm (güneş, açık, koyu) uygulamayı giydirir. Три момента, несомые солнцем: утро, день, вечер. Аффирмация, намерение, благодарности каждый раз. Страница засчитывается с одной строки. Ничего заполнять, ничего пропускать. Аффирмация следует ритму твоей недели, а три облика (солнце, светлый, тёмный) одевают приложение. Três momentos carregados pelo sol: manhã, dia, noite. Uma afirmação, uma intenção, gratidões a cada vez. A página conta a partir de uma linha. Nada para preencher, nada para perder. A afirmação segue o ritmo da tua semana, e três aparências (sol, claro, escuro) vestem o app. Tres momentos portados por el sol: mañana, día, noche. Una afirmación, una intención, gratitudes cada vez. La página cuenta desde una línea. Nada que llenar, nada que perder. La afirmación sigue el ritmo de tu semana, y tres apariencias (sol, claro, oscuro) visten la app. सूर्य द्वारा वहन किए गए तीन पल: सुबह, दिन, शाम। हर बार एक प्रतिज्ञान, एक संकल्प, कृतज्ञताएँ। एक पंक्ति लिखते ही पन्ना गिनता है। कुछ भरने को नहीं, कुछ चूकने को नहीं। प्रतिज्ञान तुम्हारे सप्ताह की लय का अनुसरण करता है, और तीन रूप (सूर्य, उजला, गहरा) ऐप को सजाते हैं। 由太阳承载的三个时刻:晨、昼、夕。每次一句肯定、一份意愿、几句感恩。写下一行,这一页就算数。无需填满,也无可错过。肯定语顺应你这一周的节奏,三种外观(阳光、浅色、深色)装点这款应用。 ثلاثُ لحظاتٍ تحملها الشمس: الصباح، النهار، المساء. تأكيدٌ، نيّةٌ، امتنانٌ في كلّ مرة. تُحتسب الصفحة بمجرد كتابة سطر. لا شيء يُملأ، ولا شيء يفوت. يتبع التأكيد إيقاع أسبوعك، وثلاثة مظاهر (الشمس، الفاتح، الداكن) تكسو التطبيق. 태양이 이끄는 세 가지 순간: 아침, 낮, 저녁. 매번 한 마디 다짐, 하나의 의도, 감사. 한 줄만 적어도 페이지는 쌓입니다. 채울 것도, 놓칠 것도 없습니다. 다짐은 당신의 한 주 리듬을 따르고, 세 가지 외관(태양, 밝게, 어둡게)이 앱을 입힙니다. 太陽が導く三つの時間:朝、昼、夜。そのたびにひとつの肯定、ひとつの意図、感謝。一行書けばその日が数えられる。埋めるものも、欠かすものもない。肯定の言葉はあなたの一週間のリズムに寄り添い、三つの装い(太陽・ライト・ダーク)がアプリを彩る。 সূর্যের দ্বারা বাহিত তিনটি মুহূর্ত: সকাল, দিন, সন্ধ্যা। প্রতিবার একটি অঙ্গীকার, একটি অভিপ্রায়, কৃতজ্ঞতা। একটি লাইন লিখলেই পৃষ্ঠাটি গণনায় আসে। ভরাটের কিছু নেই, হারানোরও কিছু নেই। অঙ্গীকার তোমার সপ্তাহের ছন্দ অনুসরণ করে, আর তিনটি রূপ (সূর্য, উজ্জ্বল, গাঢ়) অ্যাপটিকে সাজায়। Tiga momen yang dibawa matahari: pagi, siang, malam. Sebuah afirmasi, sebuah niat, rasa syukur setiap kalinya. Halaman terhitung sejak satu baris ditulis. Tidak ada yang harus diisi, tidak ada yang terlewat. Afirmasi mengikuti ritme pekanmu, dan tiga tampilan (matahari, terang, gelap) membalut aplikasi.

Carnet Journal Tagebuch Diario Defter Дневник Diário Diario डायरी 日记 دفتر 노트 ノート নোটবই Jurnal

Ton journal intérieur, chiffré sur l’appareil. Calendrier sans rouge. Quatre vues en haut à droite : Mensuelle, Relecture, Recherche, Constellation. La vue Constellation révèle les thèmes qui reviennent le plus dans tes entrées. L’export PDF, en quatre sections par jour (matin, pratique, soir, notes), se trouve dans Réglages › Données. Your inner journal, encrypted on device. Calendar with no red marks. Four views top-right: Monthly, Re-read, Search, Constellation. The Constellation view reveals the themes that recur most in your entries. The PDF export, in four sections per day (morning, practice, evening, notes), is found in Settings › Data. Dein inneres Tagebuch, auf dem Gerät verschlüsselt. Kalender ohne Rot. Vier Ansichten oben rechts: Monatsansicht, Wiederlesen, Suche, Konstellation. Die Konstellationsansicht zeigt die Themen, die in deinen Einträgen am häufigsten wiederkehren. Der PDF-Export in vier Tagesabschnitten (Morgen, Praxis, Abend, Notizen) liegt unter Einstellungen › Daten. Il tuo diario interiore, cifrato sul dispositivo. Calendario senza rosso. Quattro viste in alto a destra: Mensile, Rilettura, Ricerca, Costellazione. La vista Costellazione rivela i temi che ricorrono di più nelle tue voci. L’esportazione PDF in quattro sezioni al giorno (mattina, pratica, sera, note) si trova in Impostazioni › Dati. İç günlüğün, cihazda şifreli. Kırmızısız takvim. Sağ üstte dört görünüm: Aylık, Yeniden okuma, Arama, Takımyıldız. Takımyıldız görünümü, günlük girişlerinde en çok tekrarlanan temaları ortaya koyar. Dört bölümlü (sabah, pratik, akşam, notlar) PDF dışa aktarımı Ayarlar › Veriler bölümünde. Внутренний дневник, зашифрован на устройстве. Календарь без красных пометок. Четыре вида справа вверху: Месяц, Перечитать, Поиск, Созвездие. Вид «Созвездие» раскрывает темы, которые чаще всего повторяются в твоих записях. Экспорт в PDF по четырём разделам дня (утро, практика, вечер, заметки) находится в Настройки › Данные. Seu diário interior, criptografado no dispositivo. Calendário sem vermelho. Quatro vistas no canto superior direito: Mensal, Releitura, Pesquisa, Constelação. A vista Constelação revela os temas que mais se repetem nas suas entradas. O PDF em quatro seções por dia (manhã, prática, noite, notas) está em Ajustes › Dados. Tu diario interior, cifrado en el dispositivo. Calendario sin rojo. Cuatro vistas arriba a la derecha: Mensual, Relectura, Búsqueda, Constelación. La vista Constelación revela los temas que más se repiten en tus entradas. El PDF en cuatro secciones por día (mañana, práctica, noche, notas) está en Ajustes › Datos. तुम्हारी आंतरिक डायरी, डिवाइस पर एन्क्रिप्टेड। बिना लाल निशान का कैलेंडर। ऊपर दाईं ओर चार दृश्य: मासिक, पुनर्पाठ, खोज, नक्षत्र। नक्षत्र दृश्य तुम्हारी प्रविष्टियों में सबसे अधिक लौटने वाले विषयों को उजागर करता है। चार दैनिक वर्गों (सुबह, अभ्यास, शाम, नोट्स) में PDF निर्यात Settings › Data में मिलेगा। 你的内心日记,在设备上加密。日历没有红色标记。右上角四个视图:月视图、重读、搜索、星座。星座视图揭示在你的日记中出现最频繁的主题。每日四节(晨、练习、夕、笔记)的 PDF 导出在 设置 › 数据。 دفترك الداخلي، مُشفَّر على الجهاز. تقويم بلا أحمر. أربع عروض في الزاوية العلوية اليمنى: الشهري، الإعادة، البحث، الكوكبة. تكشف عرض الكوكبة عن الموضوعات الأكثر تكرارًا في مدخلاتك. تصدير PDF بأربعة أقسام يومية (صباح، تمرين، مساء، ملاحظات) في الإعدادات › البيانات. 내면의 일기, 기기 안에서 암호화됩니다. 빨간 표시 없는 달력. 오른쪽 상단 네 가지 보기: 월별, 다시 읽기, 검색, 별자리. 별자리 보기는 당신의 기록에서 가장 많이 반복되는 주제를 드러냅니다. 하루 4개 구간(아침, 수련, 저녁, 메모)의 PDF 내보내기는 설정 › 데이터에 있습니다. あなたの内なる日記、端末上で暗号化。赤い印のないカレンダー。右上に四つの表示:月別、再読、検索、星座。星座ビューは、日記の中で最もよく繰り返されるテーマを明らかにする。一日四区画(朝・実践・夜・メモ)のPDF書き出しは設定 › データにある。 তোমার অন্তর্জগতের ডায়েরি, ডিভাইসে এনক্রিপ্টেড। লাল চিহ্নহীন ক্যালেন্ডার। ডান উপরে চারটি দৃশ্য: মাসিক, পুনর্পাঠ, অনুসন্ধান, নক্ষত্রমণ্ডল। নক্ষত্রমণ্ডল দৃশ্য তোমার এন্ট্রিগুলোতে সবচেয়ে বেশি পুনরাবৃত্ত বিষয়গুলো উন্মোচন করে। চারটি দৈনিক বিভাগে (সকাল, অনুশীলন, সন্ধ্যা, নোটস) PDF এক্সপোর্ট Settings › Data-তে। Jurnal batinmu, terenkripsi di perangkat. Kalender tanpa tanda merah. Empat tampilan kanan atas: Bulanan, Baca Ulang, Cari, Konstelasi. Tampilan Konstelasi mengungkap tema-tema yang paling sering muncul di catatanmu. Ekspor PDF dalam empat bagian harian (pagi, latihan, malam, catatan) ada di Pengaturan › Data.

Respiration Breath Atem Respiro Nefes Дыхание Respiração Respiración श्वास 呼吸 التنفّس 호흡 呼吸 শ্বাস Napas

Trois rythmes guidés : cohérence 4-4, calme profond 4-7-8, recentrage 4-6, de une à dix minutes. Pendant la séance, un mantra du Kalisme défile toutes les trente secondes. À la fin, un récap sobre rappelle ce que la séance a déposé. Chaque séance s’enregistre dans Santé d’Apple (Mindful Minutes). Three guided breathing rhythms: 4-4 coherence, 4-7-8 deep calm, 4-6 recentering, from one to ten minutes. During the session, a Kalisme mantra scrolls by every thirty seconds. At the end, a quiet recap of what the session brought. Each session logs to Apple Health (Mindful Minutes). Drei geführte Rhythmen: Kohärenz 4-4, Tiefe Ruhe 4-7-8, Zentrierung 4-6, von einer bis zehn Minuten. Während der Sitzung erscheint alle dreißig Sekunden ein Mantra des Kalisme. Am Ende zeigt eine knappe Zusammenfassung, was die Sitzung hinterlassen hat. Jede Sitzung wird in Apple Health (Mindful Minutes) gespeichert. Tre ritmi guidati: coerenza 4-4, calma profonda 4-7-8, ricentramento 4-6, da uno a dieci minuti. Durante la sessione, un mantra del Kalisme scorre ogni trenta secondi. Alla fine, un riepilogo sobrio ricorda ciò che la sessione ha depositato. Ogni sessione si registra in Salute di Apple (Mindful Minutes). Üç rehberli ritim: 4-4 uyum, 4-7-8 derin sakinlik, 4-6 yeniden odaklanma; bir ila on dakika. Seans boyunca otuz saniyede bir Kalisme’nin bir mantrası ekranda akıp geçer. Sonunda sade bir özet, seansın sende bıraktıklarını hatırlatır. Her seans Apple Sağlık’a kaydedilir (Mindful Minutes). Три ведомых ритма: когерентность 4-4, глубокое успокоение 4-7-8, сосредоточение 4-6, от одной до десяти минут. Во время сеанса каждые тридцать секунд сменяется мантра Kalisme. В конце краткое резюме напоминает, что принёс сеанс. Каждый сеанс записывается в Здоровье Apple (Mindful Minutes). Três ritmos guiados: coerência 4-4, calma profunda 4-7-8, recentramento 4-6, de um a dez minutos. Durante a sessão, um mantra do Kalisme passa a cada trinta segundos. No final, um resumo discreto lembra o que a sessão trouxe. Cada sessão é salva no Saúde (Mindful Minutes). Tres ritmos guiados: coherencia 4-4, calma profunda 4-7-8, recentrado 4-6, de uno a diez minutos. Durante la sesión, un mantra del Kalisme aparece cada treinta segundos. Al terminar, un resumen sobrio recuerda lo que la sesión dejó. Cada sesión se registra en Salud de Apple (Mindful Minutes). तीन मार्गदर्शित लय : 4-4 तालमेल, 4-7-8 गहरी शांति, 4-6 पुनःकेंद्रण, एक से दस मिनट तक। सत्र के दौरान, Kalisme का एक मंत्र हर तीस सेकंड में प्रकट होता है। अंत में, एक सादा सारांश याद दिलाता है कि इस सत्र ने क्या दिया। हर सत्र Apple Health में दर्ज होता है (Mindful Minutes)। 三种引导式呼吸节律:4-4 协调呼吸、4-7-8 深度平静、4-6 回归专注,时长一分钟至十分钟。练习途中,Kalisme 的 Mantra 每三十秒滚动出现一次。结束时,一段简洁的回顾提醒你本次练习所沉淀的感受。每次练习记录至 Apple 健康(Mindful Minutes)。 ثلاثة إيقاعات موجّهة: التوافق 4-4، والهدوء العميق 4-7-8، وإعادة التمركز 4-6، من دقيقة واحدة إلى عشر دقائق. خلال الجلسة، يمرّ مانترا Kalisme كل ثلاثين ثانية. وفي الختام، خلاصةٌ هادئة تُذكّرك بما أودعته الجلسة. تُسجَّل كل جلسة في الصحة (Mindful Minutes). 세 가지 안내 호흡 리듬: 조화 4-4, 깊은 평온 4-7-8, 재정비 4-6. 1분에서 10분 사이로 설정할 수 있어요. 세션 중에는 Kalisme의 만트라가 30초마다 흘러요. 세션이 끝나면 그 시간이 남긴 것을 담담하게 정리해 주는 요약이 나타나요. 각 세션은 Apple 건강(Mindful Minutes)에 기록돼요. ガイド付きの3つのリズム:4-4の調和、4-7-8の深い静けさ、4-6の再集中、1分から10分まで。セッション中は、Kalismeのマントラが30秒ごとに表示されます。終了後は、シンプルなまとめが、その時間に積み重なったものを静かに伝えます。各セッションはヘルスケアに記録されます(Mindful Minutes)。 তিনটি নির্দেশিত ছন্দ: সংহতি 4-4, গভীর শান্তি 4-7-8, পুনর্মনোযোগ 4-6, এক থেকে দশ মিনিট। অনুশীলনের সময়, Kalisme-এর একটি মন্ত্র প্রতি ত্রিশ সেকেন্ডে ভেসে আসে। শেষে, একটি সংক্ষিপ্ত সারসংক্ষেপ মনে করিয়ে দেয় অনুশীলনটি কী রেখে গেছে। প্রতিটি অনুশীলন Apple Health-এ (Mindful Minutes) সংরক্ষিত হয়। Tiga ritme napas terpandu: koherensi 4-4, ketenangan mendalam 4-7-8, pemusatan kembali 4-6, dari satu hingga sepuluh menit. Selama sesi berlangsung, sebuah mantra Kalisme bergulir setiap tiga puluh detik. Di akhirnya, ringkasan sederhana mengingatkan apa yang ditinggalkan sesi tersebut. Setiap sesi tercatat di Kesehatan Apple (Mindful Minutes).

Miroirs Mirrors Spiegel Specchi Aynalar Зеркала Espelhos Espejos दर्पण مرايا 거울들 আয়না Cermin

Trois outils pour se regarder sans se juger : la Boussole intérieure pèse une décision sur quatre axes, « Tu t’aimes ? » sonde six dimensions de l’amour de soi, et le Quiz met les treize principes à l’épreuve de situations concrètes. Aucune note, aucun classement. Three tools for self-reflection without self-judgment: the Inner Compass weighs a decision across four axes, "Do you love yourself?" explores six dimensions of self-love, and the Quiz tests the thirteen principles against real-life situations. No scores, no rankings. Drei Werkzeuge, um sich selbst anzuschauen, ohne sich zu verurteilen: Der innere Kompass wägt eine Entscheidung auf vier Achsen ab, „Liebst du dich?“ erkundet sechs Dimensionen der Selbstliebe, und das Quiz stellt die dreizehn Prinzipien anhand konkreter Situationen auf die Probe. Keine Noten, kein Ranking. Tre strumenti per guardarsi senza giudicarsi: la Bussola interiore valuta una decisione su quattro assi, «Ti vuoi bene?» esplora sei dimensioni dell’amor proprio, e il Quiz mette i tredici principi alla prova di situazioni concrete. Nessun voto, nessuna classifica. Kendine yargılamadan bakman için üç araç: İç Pusula bir kararı dört eksen üzerinde tartıyor, «Kendini seviyor musun?» öz sevginin altı boyutunu keşfediyor, Quiz ise on üç ilkeyi somut durumlarla sınıyor. Puan yok, sıralama yok. Три инструмента, чтобы посмотреть на себя без осуждения: Внутренний компас взвешивает решение по четырём осям, « Ты любишь себя? » исследует шесть измерений любви к себе, а Тест ставит тринадцать принципов перед лицом конкретных ситуаций. Никаких оценок, никаких рейтингов. Três ferramentas para se observar sem se julgar: a Bússola interior avalia uma decisão em quatro eixos, "Você se ama?" sonda seis dimensões do amor próprio, e o Quiz coloca os treze princípios à prova em situações concretas. Nenhuma nota, nenhum ranking. Tres herramientas para mirarte sin juzgarte: la Brújula interior sopesa una decisión en cuatro ejes, «¿Te amas?» explora seis dimensiones del amor propio, y el Quiz pone los trece principios a prueba con situaciones concretas. Sin notas, sin clasificaciones. खुद को बिना आंके देखने के तीन उपकरण : आंतरिक कम्पास एक निर्णय को चार पहलुओं पर तोलता है, «क्या तुम खुद से प्यार करते हो?» आत्म-प्रेम के छह आयामों को जांचता है, और क्विज़ तेरह सिद्धांतों को ठोस परिस्थितियों में परखता है। न कोई अंक, न कोई क्रमांक। 三款工具,帮你直视自己,不带评判:内在指南针在四个维度上权衡一个决定,「你爱自己吗?」从六个维度探索自我关爱,Quiz 则以具体情境检验十三条原则。没有评分,没有排名。 ثلاثة أدوات للنظر إلى الذات بلا حكم: البوصلة الداخلية تقيس قراراً على أربعة محاور، و«هل تحبّ نفسك؟» تستكشف ستة أبعاد لمحبّة الذات، والاختبار يضع ثلاثة عشر مبدأً في مواجهة مواقف من الحياة. بلا درجات، بلا تصنيف. 자신을 판단 없이 바라볼 수 있는 세 가지 도구: 내면 나침반은 결정을 네 가지 축으로 살펴보고, "나를 사랑하나요?"는 자기 사랑의 여섯 가지 차원을 탐색하며, 퀴즈는 열세 가지 원칙을 구체적인 상황에 비추어봐요. 점수도, 순위도 없어요. 自分を裁かずに向き合うための3つのツール:内なるコンパスは4つの軸で選択肢を測り、「自分を愛していますか?」は自己愛の6つの側面を探り、クイズは13の原則を具体的な状況で試します。スコアも、ランキングもありません。 বিচার ছাড়া নিজেকে দেখার তিনটি উপকরণ: অন্তরের কম্পাস একটি সিদ্ধান্তকে চারটি অক্ষে পরিমাপ করে, "তুমি কি নিজেকে ভালোবাসো?" আত্মপ্রেমের ছয়টি মাত্রা পরীক্ষা করে, আর কুইজ তেরোটি নীতিকে বাস্তব পরিস্থিতিতে যাচাই করে। কোনো নম্বর নেই, কোনো র‌্যাংকিং নেই। Tiga alat untuk melihat diri tanpa menghakimi: Kompas Batin menimbang sebuah keputusan pada empat sumbu, "Apakah kamu mencintai dirimu sendiri?" menjelajahi enam dimensi cinta diri, dan Quiz menguji tiga belas prinsip dalam situasi nyata. Tidak ada nilai, tidak ada peringkat.

Parcours Path Pfad Percorso Yol Путь Percurso Recorrido मार्ग 旅程 المسار 여정 道のり যাত্রা Perjalanan

Une constellation de treize étoiles, une par principe. Elles s’allument à mesure que tu pratiques. Pas de série à ne pas briser ; ce qui est appris reste acquis. A constellation of thirteen stars, one per principle. They light up as you practice. No streak to break ; what is learned stays learned. Eine Konstellation aus dreizehn Sternen, einer pro Prinzip. Sie leuchten auf, während du übst. Keine Serie, die brechen kann ; Gelerntes bleibt. Una costellazione di tredici stelle, una per principio. Si accendono mentre pratichi. Nessuna serie da non spezzare ; ciò che è appreso resta acquisito. On üç yıldızlı bir takımyıldız, her ilkeye bir tane. Sen pratik yaptıkça yanarlar. Kırılmayacak bir seri yok ; öğrenilen, öğrenilmiş kalır. Созвездие из тринадцати звёзд, по одной на принцип. Они загораются по мере практики. Серию ломать нечего ; усвоенное остаётся. Uma constelação de treze estrelas, uma por princípio. Acendem-se conforme você pratica. Nenhuma sequência a manter ; o que se aprendeu fica. Una constelación de trece estrellas, una por principio. Se encienden conforme practicas. Ninguna racha que mantener ; lo aprendido queda. तेरह तारों का एक नक्षत्र, हर सिद्धांत के लिए एक। जैसे-जैसे तुम अभ्यास करते हो, वे जलते जाते हैं। तोड़ने वाला कोई सिलसिला नहीं ; जो सीखा है, सीखा रहता है। 十三颗星组成的星座,每条原则一颗。你练习,它们就会亮起。没有怕断掉的连续,学到的,就留下了。 كوكبة من ثلاثة عشر نجمًا، نجمٌ لكلّ مبدأ. تُضيء كلّما مارست. لا سلسلة قد تنكسر ؛ ما تَعلَّمته يبقى مكتسبًا. 열세 개의 별로 이루어진 별자리, 원칙마다 하나씩. 실천하는 만큼 하나씩 켜집니다. 끊어질 연속도 없고, 배운 것은 그대로 남습니다. 十三の星でできた星座、原則ひとつにつき一つ。実践するたびに灯る。途切れて困る連続日数はなく、学んだことは残る。 তেরোটি তারার এক নক্ষত্রমণ্ডল, প্রতিটি নীতির জন্য একটি। অনুশীলনের সঙ্গে সঙ্গে তারা জ্বলে ওঠে। ভাঙার মতো কোনো ধারা নেই ; যা শেখা হয়েছে তা থেকেই যায়। Konstelasi tiga belas bintang, satu untuk tiap prinsip. Mereka menyala saat kamu berlatih. Tak ada rentetan yang harus dijaga ; yang sudah dipelajari, tetap dimiliki.

Kal · Compagnon Kal · Companion Kal · Begleiter Kal · Compagno Kal · Yoldaş Kal · Спутник Kal · Companheiro Kal · Compañero Kal · साथी Kal · 伙伴 Kal · رفيق Kal · 동반자 Kal · 伴走者 Kal · সঙ্গী Kal · Pendamping

Ton compagnon Kaliste, ancré dans les écrits du mouvement. Il cite les chapitres, écoute, propose, ne juge pas. Il se rappelle ce que tu as partagé pendant la session, et oublie quand tu le décides. Un mois Kaliste offert pour l’essayer, sans carte bancaire. Et Kal étendu : sur iPhone 15 Pro et plus récents, il apprend à te connaître, entièrement sur ton appareil. Rien n’est envoyé. Inclus dans Kaliste. Your Kaliste companion, rooted in the writings of the movement. It cites chapters, listens, suggests, never judges. It remembers what you shared during the session and forgets when you decide. One free Kaliste month to try it, no credit card needed. And Kal Extended: on iPhone 15 Pro and newer, it learns about you, entirely on your device. Nothing is sent. Included in Kaliste. Dein Kaliste-Begleiter, verwurzelt in den Schriften der Bewegung. Er zitiert die Kapitel, hört zu, macht Vorschläge, urteilt nicht. Er erinnert sich an das, was du in der Sitzung geteilt hast, und vergisst, wenn du es beschließt. Ein Monat Kaliste kostenlos zum Ausprobieren, ohne Kreditkarte. Und Kal Erweitert: auf iPhone 15 Pro und neueren Modellen lernt er dich kennen, vollständig auf deinem Gerät. Nichts wird übertragen. In Kaliste enthalten. Il tuo compagno Kaliste, radicato negli scritti del movimento. Cita i capitoli, ascolta, suggerisce, non giudica. Ricorda ciò che hai condiviso durante la sessione, e dimentica quando lo decidi. Un mese Kaliste in regalo per provarlo, senza carta di credito. E Kal Esteso: su iPhone 15 Pro e modelli successivi, impara a conoscerti, interamente sul tuo dispositivo. Niente viene inviato. Incluso in Kaliste. Kaliste rehberin: Kalisme’nin yazılarına kök salmış. Bölümleri alıntılar, dinler, önerir, yargılamaz. Seans boyunca paylaştıklarını hatırlar; istediğinde unutur. Denemek için bir ay Kaliste hediyesi, kredi kartı gerekmez. Ve Kal Genişletilmiş: iPhone 15 Pro ve üzeri cihazlarda seni tanımayı öğrenir, tamamen cihazında. Hiçbir şey gönderilmez. Kaliste’ye dahil. Твой спутник Kaliste, опирающийся на тексты движения. Он цитирует главы, слушает, предлагает, не осуждает. Он помнит, чем ты поделился за сеанс, и забывает, когда ты решишь. Один месяц Kaliste в подарок, чтобы попробовать, без банковской карты. И Kal Расширенный: на iPhone 15 Pro и новее он учится узнавать тебя, целиком на твоём устройстве. Ничего не отправляется. Входит в Kaliste. Seu companheiro Kaliste, ancorado nos escritos do movimento. Ele cita os capítulos, ouve, sugere, não julga. Lembra o que você compartilhou durante a sessão, e esquece quando você decidir. Um mês Kaliste oferecido para experimentar, sem cartão bancário. E Kal Ampliado: no iPhone 15 Pro e modelos mais recentes, aprende a conhecer você, inteiramente no seu aparelho. Nada é enviado. Incluído no Kaliste. Tu compañero Kaliste, anclado en los escritos del movimiento. Cita los capítulos, escucha, propone, no juzga. Recuerda lo que compartiste durante la sesión, y olvida cuando tú lo decides. Un mes Kaliste de regalo para probarlo, sin tarjeta bancaria. Y Kal Ampliado: en iPhone 15 Pro y modelos más recientes, aprende a conocerte, completamente en tu dispositivo. Nada se envía. Incluido en Kaliste. तुम्हारा Kaliste साथी, Kalisme के लेखन में निहित। वह अध्यायों का हवाला देता है, सुनता है, सुझाता है, आंकता नहीं। वह याद रखता है जो तुमने सत्र में साझा किया, और भूल जाता है जब तुम चाहो। एक महीना Kaliste मुफ़्त में आज़माने के लिए, बिना बैंक कार्ड के। और Kal विस्तृत : iPhone 15 Pro और उसके बाद के मॉडलों पर, वह तुम्हें पूरी तरह तुम्हारे उपकरण पर ही जानना सीखता है। कुछ भी नहीं भेजा जाता। Kaliste में शामिल। 你的 Kaliste 伴侣,植根于 Kalisme 运动的著作。他引用章节,倾听,提议,从不评判。他记得你在这次对话中分享的一切,也在你决定时选择遗忘。免费试用一个月 Kaliste,无需绑定银行卡。还有 Kal 进阶版:在 iPhone 15 Pro 及更新机型上,他在你的设备本地了解你,没有任何数据外传。已包含在 Kaliste 中。 رفيقك Kaliste، متجذّرٌ في كتابات الحركة. يستشهد بالفصول، ويصغي، ويقترح، ولا يحكم. يتذكّر ما شاركته خلال الجلسة، وينسى حين تقرّر ذلك. شهر Kaliste مجاناً لتجربته، بلا بطاقة مصرفية. أما Kal الموسّع: على iPhone 15 Pro والأحدث، يتعرّف إليك، كلياً على جهازك. لا شيء يُرسَل. مدرجٌ في Kaliste. Kalisme의 글에 깊이 뿌리를 둔 Kaliste 동반자예요. 챕터를 인용하고, 귀 기울이며, 제안하지만 판단하지 않아요. 세션 중 나눈 것을 기억하고, 원할 때 잊어줘요. 신용카드 없이 Kaliste 1개월을 무료로 체험해 보세요. 그리고 Kal 확장: iPhone 15 Pro 이상에서, 완전히 기기 안에서 나를 알아가요. 아무것도 전송되지 않아요. Kaliste에 포함돼요. Kalismeの書物に根ざした、Kalisteのコンパニオン。章を引用し、耳を傾け、提案し、判断しません。セッション中に共有した内容を記憶し、決めたときに忘れます。クレジットカード不要で、Kaliste 1ヶ月の無料体験をお試しいただけます。そして Kal 拡張:iPhone 15 Pro以降では、すべてデバイス上で動作し、使うほどに深く響きます。データは一切送信されません。Kalisteに含まれています。 Kalisme আন্দোলনের লেখায় প্রোথিত তোমার Kaliste সঙ্গী। সে অধ্যায় উদ্ধৃত করে, শোনে, পরামর্শ দেয়, বিচার করে না। সেশনে তুমি কী ভাগ করেছ তা সে মনে রাখে, আর তুমি যখন চাও তখন ভুলে যায়। এক মাস Kaliste বিনামূল্যে ব্যবহার করো, কোনো ব্যাংক কার্ড ছাড়া। আর Kal এক্সটেন্ডেড: iPhone 15 Pro এবং তার পরবর্তী মডেলে, এটি সম্পূর্ণভাবে তোমার ডিভাইসে তোমাকে চিনতে শেখে। কিছুই পাঠানো হয় না। Kaliste-এ অন্তর্ভুক্ত। Pendamping Kaliste-mu, berpijak pada tulisan-tulisan gerakan ini. Ia mengutip bab-bab, mendengarkan, mengusulkan, tidak menghakimi. Ia mengingat apa yang kamu bagikan selama sesi, dan melupakan ketika kamu memutuskan. Satu bulan Kaliste gratis untuk mencobanya, tanpa kartu kredit. Dan Kal Diperluas: di iPhone 15 Pro dan yang lebih baru, ia belajar mengenalmu, sepenuhnya di perangkatmu. Tidak ada yang dikirimkan. Termasuk dalam Kaliste.

Kal Records Kal Records Kal Records Kal Records Kal Records Kal Records Kal Records Kal Records Kal Records Kal Records Kal Records Kal Records Kal Records Kal Records Kal Records

Les chansons du Kalisme, sous le label Kal Records : treize titres, un par principe. Écoute hors ligne, écran verrouillé compris ; les paroles défilent en rythme quand le titre est synchronisé. Un mini-lecteur te suit d’un espace à l’autre, et tu dis ce que tu aimes pour orienter la suite. The songs of Kalisme, on the Kal Records label: thirteen tracks, one per principle. Offline listening, lock screen included; lyrics scroll in sync when a track is synced. A mini player follows you from space to space, and you share what you love to shape what comes next. Die Lieder des Kalisme, unter dem Label Kal Records: dreizehn Titel, einer pro Prinzip. Offline hören, auch bei gesperrtem Bildschirm; die Liedtexte laufen im Takt mit, wenn der Titel synchronisiert ist. Ein Mini-Player begleitet dich von einem Bereich zum anderen, und du gibst an, was dir gefällt, um die Auswahl zu beeinflussen. Le canzoni del Kalisme, sotto il label Kal Records: tredici brani, uno per principio. Ascolto offline, schermo bloccato incluso; il testo scorre a tempo quando il brano è sincronizzato. Un mini-player ti segue da uno spazio all’altro, e dici cosa ti piace per orientare la selezione. Kal Records etiketi altında Kalisme şarkıları: on üç parça, her ilkeye biri. Çevrimdışı dinle; kilitli ekran dahil. Parça senkronize olduğunda sözler ritme uygun akıp geçer. Bir mini çalar seni bir alandan diğerine takip eder; sevdiklerini söyleyerek sonrakileri yönlendirebilirsin. Музыка Kalisme, на лейбле Kal Records: тринадцать треков, по одному на каждый принцип. Прослушивание без интернета, включая заблокированный экран; тексты песен прокручиваются в такт, когда трек синхронизирован. Мини-плеер следует за тобой из пространства в пространство, а ты отмечаешь, что нравится, чтобы задавать направление. As músicas do Kalisme, sob o selo Kal Records: treze títulos, um por princípio. Escuta offline, mesmo com o aparelho bloqueado; a letra acompanha o ritmo quando o título está sincronizado. Um mini-player segue você de um espaço ao outro, e você diz o que gosta para orientar o que vem a seguir. Las canciones del Kalisme, bajo el sello Kal Records: trece títulos, uno por principio. Escucha sin conexión, pantalla bloqueada incluida; las letras van apareciendo al ritmo cuando el título está sincronizado. Un mini-reproductor te acompaña de un espacio al otro, y dices lo que te gusta para orientar lo que sigue. Kalisme के गाने, Kal Records लेबल के तहत : तेरह गाने, एक प्रत्येक सिद्धांत के लिए। ऑफ़लाइन सुनना, बंद स्क्रीन पर भी; जब गाना सिंक हो, तो बोल लय में चलते हैं। एक मिनी-प्लेयर तुम्हारे साथ एक स्थान से दूसरे तक जाता है, और तुम बताते हो क्या पसंद है, ताकि आगे का रुख तय हो। Kalisme 的音乐,出自 Kal Records 厂牌:十三首,每首对应一条原则。支持离线收听,包括锁屏状态;歌曲同步后,歌词随节奏滚动显示。迷你播放器跟随你穿梭于各个空间,你说喜欢什么,它便顺着你的喜好继续。 أغاني Kalisme، تحت إنتاج Kal Records: ثلاثة عشر أغنية، واحدة لكل مبدأ. الاستماع دون اتصال، حتى مع الشاشة المقفلة؛ تنساب الكلمات مع الإيقاع حين تُزامَن الأغنية. مشغّل صغير يرافقك من فضاء إلى آخر، وتحدّد ما يعجبك لتشكيل ما يأتي. Kalisme의 노래, Kal Records 레이블. 열세 곡, 원칙마다 한 곡씩. 오프라인 청취, 잠금 화면에서도. 곡이 동기화되면 가사가 리듬에 맞춰 흘러요. 미니 플레이어가 공간마다 함께하고, 좋아하는 것을 표시해 다음 방향을 이끌어 보세요. Kal Recordsレーベルから生まれた、Kalismeの楽曲。13曲、原則ごとに1曲。オフライン再生対応、画面ロック中も含む。楽曲が同期されると、歌詞がリズムに合わせて流れます。ミニプレーヤーが各スペース間についてきて、好みを伝えると次の選曲に反映されます。 Kalisme-এর গান, Kal Records লেবেলের অধীনে: তেরোটি শিরোনাম, প্রতিটি নীতির জন্য একটি। অফলাইন শোনো, লক স্ক্রিনেও; সিঙ্ক করা হলে তালে তালে গানের কথা স্ক্রোল করে। একটি মিনি-প্লেয়ার এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় তোমার সাথে থাকে, আর তুমি কী পছন্দ করো তা বলো পরবর্তীটির দিক ঠিক করতে। Lagu-lagu Kalisme, di bawah label Kal Records: tiga belas judul, satu per prinsip. Dengarkan secara offline, termasuk dengan layar terkunci; lirik bergulir mengikuti irama ketika judul disinkronkan. Sebuah pemutar mini mengikutimu dari satu ruang ke ruang lain, dan kamu menyampaikan apa yang kamu sukai untuk menentukan pilihan selanjutnya.

Manifeste Manifesto Manifest Manifesto Manifesto Манифест Manifesto Manifiesto घोषणापत्र 宣言 البيان 선언 宣言 ইশতেহার Manifesto

Le manifeste complet, gratuit : treize chapitres à lire d’une traite ou à reprendre où tu veux, sans publicité ni abonnement. Tu marques un chapitre comme lu ou en cours, et la lecture se souvient de toi. The complete Manifesto, free: thirteen chapters to read in one sitting or pick up where you left off, no ads, no subscription. You mark a chapter as read or in progress, and your reading remembers you. Das vollständige Manifest, kostenlos: dreizehn Kapitel, in einem Zug zu lesen oder an beliebiger Stelle wieder aufzunehmen, ohne Werbung und ohne Abonnement. Du markierst ein Kapitel als gelesen oder in Bearbeitung; der Lesestand bleibt. Il Manifesto completo, gratuito: tredici capitoli da leggere tutto d’un fiato o da riprendere dove vuoi, senza pubblicità né abbonamento. Segni un capitolo come letto o in corso, e la lettura si ricorda di te. Eksiksiz ve ücretsiz Manifesto: on üç bölümü tek soluğunda oku ya da istediğin yerden devam et, reklamsız ve aboneliksiz. Bir bölümü okundu ya da devam ediyor olarak işaretleyebilirsin; okuma seni hatırlıyor. Полный Манифест, бесплатно: тринадцать глав, которые можно прочитать за один раз или возобновить там, где остановился, без рекламы и без подписки. Ты отмечаешь главу как прочитанную или текущую, и чтение помнит тебя. O manifesto completo, gratuito: treze capítulos para ler de uma vez ou retomar onde quiser, sem publicidade nem assinatura. Você marca um capítulo como lido ou em andamento, e a leitura se lembra de você. El manifiesto completo, gratuito: trece capítulos para leer de un tirón o retomar donde quieras, sin publicidad ni suscripción. Marcas un capítulo como leído o en curso, y la lectura se acuerda de ti. पूरा घोषणापत्र, निःशुल्क : एक साथ या जहाँ चाहो वहाँ से पढ़ने के लिए तेरह अध्याय, बिना विज्ञापन और बिना सदस्यता के। तुम किसी अध्याय को पढ़ा हुआ या जारी चिह्नित करो, और पढ़ाई तुम्हें याद रखती है। 完整的宣言,免费:十三章,可以一口气读完,也可以随时从你停下的地方继续,无广告,无订阅。你可以将章节标记为已读或进行中,阅读始终记住你的位置。 البيان كاملاً، مجاناً: ثلاثة عشر فصلاً تقرأه دفعةً واحدة أو تستأنف من حيث تريد، بلا إعلانات ولا اشتراك. تُعلّم الفصل كمقروء أو قيد القراءة، والقراءة تتذكّرك. 무료로 제공되는 완전한 선언: 열세 개의 챕터를 처음부터 읽거나 원하는 곳에서 이어 읽을 수 있어요. 광고도, 구독도 없이. 챕터를 읽은 것으로 표시하거나 읽는 중으로 표시할 수 있고, 읽기가 나를 기억해요. 宣言の全文、無料。13の章を通して読むこともできますし、続きから再開することもできます。広告もサブスクリプションも不要。各章を「読了」または「読書中」としてマークでき、読んだ場所は、いつでも残っています。 সম্পূর্ণ ইশতেহার, বিনামূল্যে: তেরোটি অধ্যায় এক বসায় পড়তে বা যেকোনো জায়গা থেকে শুরু করতে, বিজ্ঞাপন ছাড়া, সাবস্ক্রিপশন ছাড়া। তুমি একটি অধ্যায় পঠিত বা চলমান হিসেবে চিহ্নিত করতে পারো, আর পাঠ তোমাকে মনে রাখে। Manifesto lengkap, gratis: tiga belas bab untuk dibaca sekaligus atau dilanjutkan dari mana pun kamu mau, tanpa iklan atau langganan. Kamu menandai sebuah bab sebagai sudah dibaca atau sedang dibaca, dan bacaan ini mengingatmu.

Collection Collection Sammlung Collezione Koleksiyon Коллекция Coleção Colección संग्रह 合集 المجموعة 컬렉션 コレクション সংগ্রহ Koleksi

Treize livres pour approfondir chaque principe, un par chapitre du manifeste : EPUB et audio, à l’unité ou en pack. Lecture hors ligne, reprise automatique par livre et par langue ; les chapitres affichent leur titre, pas un simple numéro. À l’écoute : minuteur de sommeil et vitesse de 0,5× à 2×. Thirteen books to go deeper into each principle, one per Manifesto chapter: EPUB and audio, individually or as a bundle. Offline reading, auto-resume by book and by language; chapters show their title, not just a number. For listening: a sleep timer and speed from 0.5x to 2x. Dreizehn Bücher, um jedes Prinzip zu vertiefen, eines pro Kapitel des Manifests: EPUB und Audio, einzeln oder im Paket. Offline lesen, automatische Fortsetzung je Buch und Sprache; die Kapitel tragen Titel, keine Ziffern. Beim Hören: Einschlaf-Timer und Wiedergabegeschwindigkeit von 0,5× bis 2×. Tredici libri per approfondire ogni principio, uno per capitolo del Manifesto: EPUB e audio, singolarmente o in pacchetto. Lettura offline, ripresa automatica per libro e per lingua; i capitoli mostrano il loro titolo, non solo un numero. All’ascolto: timer del sonno e velocità da 0,5× a 2×. Her ilkeyi derinleştirmek için on üç kitap; Manifesto’nun her bölümüne biri. EPUB ve sesli; tek tek ya da paket olarak. Çevrimdışı okuma, kitap ve dil bazında otomatik devam; bölümler numarasıyla değil, başlığıyla görünür. Dinlerken: uyku zamanlayıcısı ve 0,5× ile 2× arasında hız. Тринадцать книг, чтобы углубиться в каждый принцип: по одной на каждую главу Манифеста, EPUB и аудио, поштучно или пакетом. Чтение без интернета, автоматическое продолжение по книге и языку; главы отображают своё название, а не просто номер. При прослушивании: таймер сна и скорость от 0,5× до 2×. Treze livros para aprofundar cada princípio, um por capítulo do manifesto: EPUB e áudio, individualmente ou em pacote. Leitura offline, retomada automática por livro e por idioma; os capítulos mostram o título, não apenas um número. Na escuta: temporizador de sono e velocidade de 0,5× a 2×. Trece libros para profundizar cada principio, uno por capítulo del manifiesto: EPUB y audio, por libro o en pack. Lectura sin conexión, reanudación automática por libro y por idioma; los capítulos muestran su título, no un simple número. Al escuchar: temporizador de sueño y velocidad de 0,5× a 2×. घोषणापत्र के हर अध्याय पर एक किताब, तेरह कुल, हर सिद्धांत को गहराई से जानने के लिए : EPUB और ऑडियो, अलग-अलग या पैक में। ऑफ़लाइन पढ़ाई, किताब और भाषा के हिसाब से स्वचालित रिज्यूम; अध्याय केवल नंबर नहीं, बल्कि अपना शीर्षक दिखाते हैं। सुनते समय : स्लीप टाइमर और 0.5× से 2× गति। 十三册书,深探每条原则,对应宣言的每一章:提供 EPUB 与有声书,可单册购买,也可套装购买。支持离线阅读,按册、按语言自动记录进度;章节以标题显示,而非单纯编号。收听时可设置睡眠定时器,播放速度从 0.5× 到 2× 可调。 ثلاثة عشر كتاباً للتعمّق في كل مبدأ، كتاب لكل فصل من البيان: EPUB وصوتيات، بالتفريد أو في حزمة. القراءة دون اتصال، مع استئناف تلقائي لكل كتاب ولكل لغة؛ تعرض الفصول عناوينها، لا مجرد أرقام. عند الاستماع: مؤقت النوم وسرعة من 0.5× إلى 2×. 선언의 챕터마다 한 권씩, 열세 권의 책으로 각 원칙을 깊이 탐구하세요. EPUB과 오디오로, 권별 또는 묶음으로. 오프라인 독서, 책별 및 언어별 자동 재개. 챕터는 번호가 아닌 제목으로 표시돼요. 들을 때는 수면 타이머와 0.5×에서 2× 배속을 사용할 수 있어요. 宣言の各章に対応した13冊の本。各原則を深めるために。EPUBとオーディオ形式、1冊ずつまたはパックで。オフライン対応、本ごと・言語ごとに自動再開。各章は番号ではなく、タイトルで表示されます。オーディオ機能:スリープタイマー、再生速度は0.5×から2×まで。 প্রতিটি নীতি গভীরভাবে জানার জন্য তেরোটি বই, ইশতেহারের প্রতিটি অধ্যায়ের জন্য একটি: EPUB ও অডিও, আলাদাভাবে বা প্যাকে। অফলাইনে পড়া, বই ও ভাষা অনুযায়ী স্বয়ংক্রিয় পুনরায় শুরু; অধ্যায়গুলো তাদের শিরোনাম দেখায়, শুধু সংখ্যা নয়। শোনার সময়: স্লিপ টাইমার আর 0.5× থেকে 2× গতি। Tiga belas buku untuk memperdalam setiap prinsip, satu per bab Manifesto: EPUB dan audio, satuan atau paket. Baca secara offline, lanjutan otomatis per buku dan per bahasa; bab-bab menampilkan judulnya, bukan sekadar nomor. Saat mendengarkan: pengatur waktu tidur dan kecepatan 0,5× hingga 2×.

Apple Watch Apple Watch Apple Watch Apple Watch Apple Watch Apple Watch Apple Watch Apple Watch Apple Watch Apple Watch Apple Watch Apple Watch Apple Watch Apple Watch Apple Watch

Cinq écrans : affirmation du jour, souffle, carnet rapide à la voix, le Signal du soir (rituel en trois taps, réservé au Soutien), et Lecture en cours : l’audio de l’iPhone se reflète à ton poignet, volume réglable. Five screens : daily affirmation, breath, quick voice journal, the Evening Signal (three-tap ritual, Soutien only), and Now Playing: the iPhone audio mirrors on your wrist, volume adjustable. Fünf Bildschirme: Affirmation des Tages, Atem, schnelles Sprach-Tagebuch, das Abendsignal (Drei-Tipp-Ritual, nur Soutien) und Aktuelle Wiedergabe: Der iPhone-Ton spiegelt sich an deinem Handgelenk, Lautstärke regelbar. Cinque schermate: affermazione del giorno, respiro, diario vocale rapido, il Segnale della sera (rituale a tre tocchi, solo Soutien) e In riproduzione: l’audio dell’iPhone si rispecchia al tuo polso, volume regolabile. Beş ekran: günün olumlaması, nefes, sesli hızlı defter, Akşam İşareti (üç dokunuşluk ritüel, yalnızca Soutien) ve Çalınıyor: iPhone sesi bileğine yansır, ses düzeyi ayarlanabilir. Пять экранов: утверждение дня, дыхание, быстрый голосовой дневник, Вечерний сигнал (ритуал из трёх тапов, только Soutien) и Сейчас играет: звук iPhone отражается на твоём запястье, громкость регулируется. Cinco telas: afirmação do dia, respiração, diário rápido por voz, o Sinal da noite (ritual de três toques, somente Soutien) e Tocando agora: o áudio do iPhone reflete-se no teu pulso, volume ajustável. Cinco pantallas: afirmación del día, respiración, diario rápido por voz, la Señal de la noche (ritual de tres toques, solo Soutien) y Reproduciendo: el audio del iPhone se refleja en tu muñeca, volumen ajustable. पाँच स्क्रीन: दिन का प्रतिज्ञान, श्वास, आवाज़ से त्वरित डायरी, शाम का संकेत (तीन टैप का अनुष्ठान, केवल Soutien), और चल रहा है: iPhone का ऑडियो तुम्हारी कलाई पर प्रतिबिंबित होता है, वॉल्यूम समायोज्य। 五个表盘画面:每日肯定句、呼吸、语音速记日记、「晚间信号」(三次轻点的仪式,仅限 Soutien)、和「正在播放」:iPhone 的音频映现在你的腕上,音量可调。 خمس شاشات: تأكيد اليوم، التنفّس، دفترٌ صوتيّ سريع، وإشارة المساء (طقسٌ بثلاث نقرات، حصري لـ Soutien)، وقيد التشغيل: صوت iPhone ينعكس على معصمك، ومستوى الصوت قابلٌ للضبط. 다섯 가지 화면: 오늘의 다짐, 호흡, 음성 빠른 일기, 저녁 신호(세 번 탭의 의식, Soutien 전용), 그리고 재생 중: iPhone 오디오가 손목에 반영되고, 음량을 조절할 수 있습니다. 五つの画面:今日の肯定、呼吸、声で素早く綴るノート、夕の合図(三タップの儀式、Soutien 限定)、そして再生中:iPhone の音声が手首に映り、音量を調整できる。 পাঁচটি স্ক্রিন: দিনের অঙ্গীকার, শ্বাস, কণ্ঠের মাধ্যমে দ্রুত নোট, সন্ধ্যার সংকেত (তিন ট্যাপের আচার, কেবল Soutien), এবং এখন বাজছে: iPhone-এর অডিও তোমার কব্জিতে প্রতিফলিত হয়, ভলিউম সমন্বয়যোগ্য। Lima layar: afirmasi hari ini, napas, jurnal cepat dengan suara, Sinyal Malam (ritual tiga ketuk, khusus Soutien), dan Sedang Diputar: audio iPhone tercermin di pergelanganmu, volume dapat diatur.

Widgets Widgets Widgets Widget Widget’lar Виджеты Widgets Widgets विजेट्स 小组件 الويدجت 위젯 ウィジェット উইজেট Widget

Trois tailles, écran d’accueil et écran de verrouillage. L’action au tap est configurable : Aujourd’hui, Carnet, Souffle, ou Kal. Three sizes, Home Screen and Lock Screen. Tap action is configurable : Today, Journal, Breath, or Kal. Drei Größen, Home- und Sperrbildschirm. Die Tippaktion ist konfigurierbar : Heute, Tagebuch, Atem oder Kal. Tre dimensioni, schermata Home e schermata di blocco. L’azione al tocco è configurabile : Oggi, Diario, Respiro o Kal. Üç boyut, ana ekran ve kilit ekranı. Dokunma eylemi yapılandırılabilir : Bugün, Defter, Nefes veya Kal. Три размера, домашний экран и экран блокировки. Действие по нажатию настраивается : Сегодня, Дневник, Дыхание или Kal. Três tamanhos, tela inicial e tela bloqueada. A ação ao toque é configurável : Hoje, Diário, Respiração ou Kal. Tres tamaños, pantalla de inicio y bloqueo. La acción al toque es configurable : Hoy, Diario, Respiración o Kal. तीन आकार, होम स्क्रीन और लॉक स्क्रीन। टैप पर कार्रवाई बदली जा सकती है : आज, डायरी, श्वास या Kal। 三种尺寸,主屏幕与锁屏皆可。点击的动作可配置:今天、日记、呼吸 或 Kal。 ثلاثة أحجام، الشاشة الرئيسية وشاشة القفل. الإجراء عند النقر قابلٌ للضبط : اليوم، الدفتر، التنفس، أو Kal. 세 가지 크기, 홈 화면과 잠금 화면. 탭 동작은 설정 가능 : 오늘, 노트, 호흡, 또는 Kal. 三つのサイズ、ホーム画面とロック画面に対応。タップ時の動作は設定可能:今日、ノート、呼吸、または Kal。 তিনটি আকার, হোম স্ক্রিন এবং লক স্ক্রিন। ট্যাপের ক্রিয়া কনফিগারযোগ্য : আজ, ডায়েরি, শ্বাস, বা Kal। Tiga ukuran, layar Beranda dan layar Kunci. Tindakan saat diketuk bisa diatur : Hari Ini, Jurnal, Napas, atau Kal.

CarPlay CarPlay CarPlay CarPlay CarPlay CarPlay CarPlay CarPlay CarPlay CarPlay CarPlay CarPlay CarPlay CarPlay CarPlay

CarPlay · Kalisme arrive sur l’écran de ta voiture. Trois espaces audio en mains libres : Kal Records, la Collection en écoute, et le Souffle, dont les phases sont annoncées à voix haute pendant qu’une orbe dorée suit le rythme. CarPlay · Kalisme comes to your car screen. Three hands-free audio spaces: Kal Records, the Collection in audio, and Breath, whose phases are announced aloud while a golden orb follows the rhythm. CarPlay · Kalisme kommt auf den Bildschirm deines Autos. Drei Audio-Räume freihändig: Kal Records, die Sammlung zum Hören und der Atem, dessen Phasen laut angesagt werden, während eine goldene Kugel dem Rhythmus folgt. CarPlay · Kalisme arriva sullo schermo della tua auto. Tre spazi audio a mani libere: Kal Records, la Collezione in ascolto e il Respiro, le cui fasi vengono annunciate a voce mentre una sfera dorata segue il ritmo. CarPlay · Kalisme arabanın ekranına geliyor. Eller serbest üç ses alanı: Kal Records, dinlemede Koleksiyon ve aşamaları sesli olarak duyurulan Nefes, altın bir küre ritmi izlerken. CarPlay · Kalisme появляется на экране твоего автомобиля. Три аудиопространства без помощи рук: Kal Records, Коллекция в прослушивании и Дыхание, фазы которого объявляются вслух, пока золотая сфера следует ритму. CarPlay · O Kalisme chega à tela do teu carro. Três espaços de áudio mãos livres: Kal Records, a Coleção em escuta e o Sopro, cujas fases são anunciadas em voz alta enquanto uma esfera dourada segue o ritmo. CarPlay · Kalisme llega a la pantalla de tu coche. Tres espacios de audio con manos libres: Kal Records, la Colección en escucha y la Respiración, cuyas fases se anuncian en voz alta mientras un orbe dorado sigue el ritmo. CarPlay · Kalisme तुम्हारी कार की स्क्रीन पर आता है। हाथ-मुक्त तीन ऑडियो स्थान: Kal Records, सुनने में संग्रह, और श्वास, जिसके चरण ऊँची आवाज़ में घोषित होते हैं जबकि एक सुनहरी गोलाई लय का अनुसरण करती है। CarPlay · Kalisme 来到你的车载屏幕。三个免提音频空间:Kal Records、可聆听的合集,以及呼吸,其阶段会被高声播报,同时一颗金色圆球随节奏起伏。 CarPlay · يصل Kalisme إلى شاشة سيّارتك. ثلاثة فضاءات صوتية دون استخدام اليدين: Kal Records، والمجموعة للاستماع، والتنفّس الذي تُعلَن مراحله بصوتٍ عالٍ بينما تتبع كرةٌ ذهبية الإيقاع. CarPlay · Kalisme가 차량 화면에 들어옵니다. 핸즈프리 세 가지 오디오 공간: Kal Records, 듣는 컬렉션, 그리고 호흡, 그 단계가 소리 내어 안내되는 동안 금빛 구체가 리듬을 따릅니다. CarPlay · Kalisme が車の画面にやってくる。ハンズフリーの三つの音の場所:Kal Records、聴くコレクション、そして呼吸。その局面は声で告げられ、金色の球がリズムに寄り添う。 CarPlay · Kalisme তোমার গাড়ির স্ক্রিনে আসে। হাত-মুক্ত তিনটি অডিও স্থান: Kal Records, শোনার সংগ্রহ, এবং শ্বাস, যার পর্যায়গুলো উচ্চস্বরে ঘোষিত হয় আর একটি সোনালি গোলক ছন্দ অনুসরণ করে। CarPlay · Kalisme hadir di layar mobilmu. Tiga ruang audio bebas genggam: Kal Records, Koleksi untuk didengar, dan Napas, yang fase-fasenya diumumkan dengan suara sementara bola emas mengikuti iramanya.

Siri Siri Siri Siri Siri Siri Siri Siri Siri Siri Siri Siri Siri Siri Siri

Cinq commandes vocales, sans ouvrir l’app : lancer un souffle, écouter Kal Records, reprendre ta lecture, noter ton intention ou une gratitude. Il suffit de nommer Kalisme, et chaque commande suit la langue de ton iPhone. Five voice commands, without opening the app: start a breathing session, play Kal Records, resume your reading, log your intention or a gratitude. Just say Kalisme, and each command follows your iPhone’s language. Fünf Sprachbefehle, ohne die App zu öffnen: eine Atemübung starten, Kal Records hören, die Lektüre fortsetzen, eine Intention oder Dankbarkeit notieren. Sag einfach Kalisme, und jeder Befehl folgt der Sprache deines iPhones. Cinque comandi vocali, senza aprire l’app: avviare un respiro, ascoltare Kal Records, riprendere la tua lettura, annotare la tua intenzione o una gratitudine. Basta nominare Kalisme, e ogni comando segue la lingua del tuo iPhone. Uygulamayı açmadan beş sesli komut: bir nefes başlatmak, Kal Records’u dinlemek, okumanı devam ettirmek, niyetini ya da bir minnettarlığını not etmek. Kalisme’yi adıyla çağırman yeterli; her komut iPhone’unun dilini takip eder. Пять голосовых команд, не открывая приложение: запустить дыхание, слушать Kal Records, продолжить чтение, записать намерение или благодарность. Достаточно назвать Kalisme, и каждая команда следует языку твоего iPhone. Cinco comandos de voz, sem abrir o app: iniciar uma respiração, ouvir Kal Records, retomar a leitura, anotar uma intenção ou um momento de gratidão. Basta dizer Kalisme, e cada comando segue o idioma do seu iPhone. Cinco comandos de voz, sin abrir la app: iniciar una respiración, escuchar Kal Records, retomar tu lectura, anotar tu intención o una gratitud. Basta con mencionar Kalisme, y cada comando sigue el idioma de tu iPhone. बिना ऐप खोले पाँच वॉयस कमांड : साँस का सत्र शुरू करो, Kal Records सुनो, पढ़ाई जारी करो, अपना इरादा या एक कृतज्ञता नोट करो। बस Kalisme का नाम लो, और हर कमांड तुम्हारे iPhone की भाषा का अनुसरण करती है। 五条语音指令,无需打开 App:开启一次呼吸练习、播放 Kal Records、继续阅读、记录你的意念或一份感恩。只需唤出 Kalisme,每条指令皆跟随 iPhone 的语言设置。 خمس أوامر صوتية، دون فتح التطبيق: تشغيل النَفَس، والاستماع إلى Kal Records، واستئناف قراءتك، وتسجيل نيّتك أو امتنانك. يكفي ذكر Kalisme، وكل أمر يتبع لغة هاتفك. 앱을 열지 않고도 사용하는 다섯 가지 음성 명령: 호흡 시작하기, Kal Records 듣기, 이어 읽기, 의도 기록하기, 감사 기록하기. Kalisme이라고 말하기만 하면 돼요. 각 명령은 iPhone의 언어를 따라요. アプリを開かずに使える5つの音声コマンド:呼吸を始める、Kal Recordsを聴く、読書を再開する、今日の意図や感謝を記録する。Kalismeと呼びかけるだけで、各コマンドはiPhoneの言語に対応します。 অ্যাপ না খুলে পাঁচটি ভয়েস কমান্ড: একটি শ্বাস-অনুশীলন শুরু করা, Kal Records শোনা, পড়া পুনরায় শুরু করা, তোমার উদ্দেশ্য বা কৃতজ্ঞতা নোট করা। শুধু Kalisme বললেই হবে, আর প্রতিটি কমান্ড তোমার iPhone-এর ভাষা অনুসরণ করে। Lima perintah suara, tanpa membuka aplikasi: memulai sesi napas, mendengarkan Kal Records, melanjutkan bacaanmu, mencatat niatmu atau sebuah rasa syukur. Cukup sebutkan Kalisme, dan setiap perintah mengikuti bahasa iPhone-mu.

Tout, dans quinze langues Everything, in fifteen languages Alles, in fünfzehn Sprachen Tutto, in quindici lingue Her şey, on beş dilde Всё, на пятнадцати языках Tudo, em quinze idiomas Todo, en quince idiomas सब कुछ, पंद्रह भाषाओं में 全部内容,十五种语言 كلّ شيء، بخمس عشرة لغة 모든 것이, 열다섯 개 언어로 すべて、十五の言語で সব কিছু, পনেরোটি ভাষায় Semuanya, dalam lima belas bahasa

Interface, affirmations, manifeste, livres, Kal AI. L’application suit la langue de ton iPhone et tu peux la changer à tout moment. Interface, affirmations, manifesto, books, Kal AI. The app follows your iPhone’s language and you can change it any time. Oberfläche, Affirmationen, Manifest, Bücher, Kal AI. Die App folgt der Sprache deines iPhone und du kannst sie jederzeit ändern. Interfaccia, affermazioni, manifesto, libri, Kal AI. L’app segue la lingua del tuo iPhone e puoi cambiarla in qualsiasi momento. Arayüz, olumlamalar, manifesto, kitaplar, Kal AI. Uygulama iPhone’unun dilini takip eder ve istediğin zaman değiştirebilirsin. Интерфейс, аффирмации, манифест, книги, Kal AI. Приложение следует языку iPhone, и ты можешь сменить его в любой момент. Interface, afirmações, manifesto, livros, Kal AI. O app segue o idioma do seu iPhone e você pode mudá-lo a qualquer momento. Interfaz, afirmaciones, manifiesto, libros, Kal AI. La app sigue el idioma de tu iPhone y puedes cambiarlo en cualquier momento. इंटरफ़ेस, प्रतिज्ञान, घोषणापत्र, पुस्तकें, Kal AI। ऐप तुम्हारे iPhone की भाषा का अनुसरण करता है और तुम कभी भी इसे बदल सकते हो। 界面、肯定语、宣言、书籍、Kal AI 全部翻译。应用跟随 iPhone 的语言,你随时可以切换。 الواجهة، التأكيدات، البيان، الكتب، Kal AI. يتبع التطبيق لغة iPhone، ويمكنك تغييرها وقتما تشاء. 인터페이스, 다짐 문구, 매니페스토, 서적, Kal AI 모두 번역되어 있습니다. 앱은 iPhone 언어를 따르며 언제든 바꿀 수 있습니다. インターフェイス、肯定の言葉、マニフェスト、書籍、Kal AI のすべて。アプリは iPhone の言語に従い、いつでも変更できる。 ইন্টারফেস, অঙ্গীকার, ইশতেহার, বই, Kal AI, সবকিছু। অ্যাপটি তোমার iPhone-এর ভাষা অনুসরণ করে এবং তুমি যেকোনো সময় তা পরিবর্তন করতে পারো। Antarmuka, afirmasi, manifesto, buku, Kal AI. Aplikasi mengikuti bahasa iPhone dan kamu dapat menggantinya kapan saja.

Notre engagement Our promise Unser Versprechen Il nostro impegno Sözümüz Наше обязательство Nosso compromisso Nuestro compromiso हमारा वचन 我们的承诺 التزامنا 우리의 약속 私たちの約束 আমাদের অঙ্গীকার Janji kami

  • Tes données restent sur ton appareil. Aucun serveur Kalisme ne stocke tes pages. Your data stays on your device. No Kalisme server holds your pages. Deine Daten bleiben auf deinem Gerät. Kein Kalisme-Server speichert deine Seiten. I tuoi dati restano sul tuo dispositivo. Nessun server Kalisme conserva le tue pagine. Verilerin cihazında kalır. Hiçbir Kalisme sunucusu sayfalarını saklamaz. Твои данные остаются на устройстве. Ни один сервер Kalisme не хранит твои страницы. Seus dados ficam no seu dispositivo. Nenhum servidor Kalisme guarda suas páginas. Tus datos quedan en tu dispositivo. Ningún servidor Kalisme guarda tus páginas. तुम्हारा डेटा तुम्हारे डिवाइस पर ही रहता है। कोई Kalisme सर्वर तुम्हारे पन्ने नहीं रखता। 你的数据留在设备上。任何 Kalisme 服务器都不保存你的页面。 تبقى بياناتك على جهازك. ولا يحتفظ أيّ خادم Kalisme بصفحاتك. 당신의 데이터는 기기 안에 머뭅니다. 어떤 Kalisme 서버도 당신의 페이지를 보관하지 않습니다. あなたのデータは端末にとどまる。Kalisme のサーバーがページを保持することはない。 তোমার ডেটা তোমার ডিভাইসেই থাকে। কোনো Kalisme সার্ভার তোমার পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করে না। Datamu tetap di perangkatmu. Tidak ada server Kalisme yang menyimpan halamanmu.
  • Aucun traceur, aucune publicité. No trackers, no advertising. Keine Tracker, keine Werbung. Nessun tracker, nessuna pubblicità. İzleyici yok, reklam yok. Без трекеров, без рекламы. Sem rastreadores, sem publicidade. Sin rastreadores, sin publicidad. कोई ट्रैकर नहीं, कोई विज्ञापन नहीं। 无追踪,无广告。 بلا متتبّعات، بلا إعلانات. 트래커도 없고, 광고도 없습니다. トラッカーなし、広告なし。 কোনো ট্র্যাকার নেই, কোনো বিজ্ঞাপন নেই। Tanpa pelacak, tanpa iklan.
  • Le manifeste reste gratuit, sans abonnement, sans paywall. The manifesto stays free, no subscription, no paywall. Das Manifest bleibt gratis, ohne Abo, ohne Paywall. Il manifesto resta gratuito, senza abbonamento, senza paywall. Manifesto ücretsiz kalır : aboneliksiz, paywall’sız. Манифест остаётся бесплатным, без подписки, без paywall. O manifesto continua grátis, sem assinatura, sem paywall. El manifiesto sigue siendo gratuito, sin suscripción, sin paywall. घोषणापत्र मुफ्त रहता है, बिना सब्सक्रिप्शन के, बिना पेवॉल के। 宣言永远免费,无订阅,无付费墙。 يبقى البيان مجّانيًا، بلا اشتراك ولا حاجز دفع. 매니페스토는 무료로 유지됩니다. 구독도, 페이월도 없습니다. マニフェストは無料のまま。購読もペイウォールもなし。 ইশতেহার বিনামূল্যে থাকে, সাবস্ক্রিপশন নেই, পেওয়াল নেই। Manifesto tetap gratis, tanpa langganan, tanpa paywall.
  • Pas de notification spam, pas de série à entretenir, pas de gamification anxiogène. No spam notifications, no streaks to maintain, no anxiety-inducing gamification. Keine Spam-Benachrichtigungen, keine Streaks, keine angstmachende Gamification. Niente notifiche spam, nessuna serie da mantenere, nessuna gamification ansiogena. Spam bildirim yok, sürdürülecek seri yok, kaygı uyandıran oyunlaştırma yok. Никакого спама уведомлений, никаких серий, никакой тревожной геймификации. Sem notificações de spam, sem sequência a manter, sem gamificação ansiosa. Sin notificaciones spam, sin rachas que mantener, sin gamificación ansiógena. स्पैम नोटिफिकेशन नहीं, बनाए रखने वाला कोई सिलसिला नहीं, चिंता पैदा करने वाली गेमिफिकेशन नहीं। 无垃圾通知,无要维持的连续日,无让人焦虑的游戏化。 لا إشعارات مزعجة، ولا سلاسل تستوجب الحفاظ عليها، ولا لُعَبَنة تُثير القلق. 스팸 알림 없음, 유지해야 할 연속 기록 없음, 불안을 자극하는 게이미피케이션 없음. 迷惑な通知なし、続けねばならない連続日数なし、不安をあおるゲーミフィケーションなし。 স্প্যাম নোটিফিকেশন নেই, ধরে রাখার মতো ধারাবাহিকতা নেই, উদ্বেগ তৈরি করা গেমিফিকেশন নেই। Tanpa notifikasi spam, tanpa rentetan yang harus dijaga, tanpa gamifikasi yang memicu kecemasan.

Tarifs honnêtes Honest pricing Ehrliche Preise Prezzi onesti Dürüst fiyatlar Честные цены Preços honestos Precios honestos ईमानदार कीमतें 诚实的定价 تسعير صادق 정직한 가격 正直な価格 সৎ মূল্য Harga jujur

Gratuit Free Gratis Gratis Ücretsiz Бесплатно Grátis Gratis मुफ्त 免费 مجاني 무료 無料 বিনামূল্যে Gratis

0 € sans limite forever ohne Limit senza limite sınırsız без ограничений sem limite sin límite बिना सीमा 无限制 بلا حدود 무제한 無制限 সীমাহীন tanpa batas

Manifeste, Carnet, Respiration, Parcours. Manifesto, Journal, Breath, Path. Manifest, Tagebuch, Atem, Pfad. Manifesto, Diario, Respiro, Percorso. Manifesto, Defter, Nefes, Yol. Манифест, Дневник, Дыхание, Путь. Manifesto, Diário, Respiração, Percurso. Manifiesto, Diario, Respiración, Recorrido. घोषणापत्र, डायरी, श्वास, मार्ग। 宣言、日记、呼吸、旅程。 البيان، الدفتر، التنفّس، المسار. 매니페스토, 노트, 호흡, 여정. マニフェスト、ノート、呼吸、道のり。 ইশতেহার, ডায়েরি, শ্বাস, যাত্রা। Manifesto, Jurnal, Napas, Perjalanan.

Soutien Kalisme Kalisme Soutien Kalisme Soutien Kalisme Soutien Kalisme Soutien Kalisme Soutien Kalisme Soutien Kalisme Soutien Kalisme Soutien Kalisme Soutien Kalisme Soutien Kalisme Soutien Kalisme Soutien Kalisme Soutien Kalisme Soutien

2,99 € par mois per month pro Monat al mese aylık в месяц por mês al mes प्रति माह 每月 شهريًا 매월 月額 প্রতি মাসে per bulan

Audio multilingue des livres, sauvegarde iCloud du carnet, Watch étendue. Multilingual audio for books, iCloud journal backup, extended Watch. Mehrsprachiges Hörbuch, iCloud-Backup des Tagebuchs, erweiterte Watch. Audio multilingue dei libri, backup iCloud del diario, Watch estesa. Kitapların çok dilli sesli okumaları, defterin iCloud yedeği, gelişmiş Watch. Многоязычное аудио книг, резервная копия дневника в iCloud, расширенный Watch. Áudio multilíngue dos livros, backup iCloud do diário, Watch estendida. Audio multilingüe de los libros, copia iCloud del diario, Watch ampliada. पुस्तकों का बहुभाषी ऑडियो, डायरी का iCloud बैकअप, विस्तारित Watch। 书籍多语音频、笔记 iCloud 备份、扩展版 Watch。 الكتب بصوتٍ بلغاتٍ متعدّدة، نسخة iCloud للدفتر، Watch موسَّعة. 책의 다국어 오디오, iCloud 노트 백업, 확장된 Watch. 書籍の多言語オーディオ、ノートの iCloud バックアップ、拡張版 Watch。 বইয়ের বহুভাষিক অডিও, ডায়েরির iCloud ব্যাকআপ, বর্ধিত Watch। Audio multibahasa untuk buku, cadangan iCloud jurnal, Watch yang diperluas.

Kal · Compagnon Kal · Companion Kal · Begleiter Kal · Compagno Kal · Yoldaş Kal · Спутник Kal · Companheiro Kal · Compañero Kal · साथी Kal · 伙伴 Kal · رفيق Kal · 동반자 Kal · 伴走者 Kal · সঙ্গী Kal · Pendamping

9,99 € par mois per month pro Monat al mese aylık в месяц por mês al mes प्रति माह 每月 شهريًا 매월 月額 প্রতি মাসে per bulan

Accès illimité au compagnon IA, inclut le Soutien. Pack 120 messages bonus : 6,99 €. Unlimited AI companion, includes Soutien. Bonus pack of 120 messages : €6.99. Unbegrenzter KI-Begleiter, Soutien inklusive. Bonus-Paket 120 Nachrichten : 6,99 €. Compagno IA illimitato, include il Soutien. Pacchetto bonus 120 messaggi : 6,99 €. Sınırsız YZ yoldaşı, Soutien dahil. Bonus 120 mesaj paketi : 6,99 €. Безлимитный ИИ-спутник, Soutien включён. Бонус-пак 120 сообщений : 6,99 €. Companheiro IA ilimitado, inclui o Soutien. Pacote bônus de 120 mensagens : € 6,99. Compañero IA ilimitado, incluye el Soutien. Pack bonus de 120 mensajes : 6,99 €. असीमित AI साथी, Soutien शामिल। बोनस पैक 120 संदेश : 6,99 €। AI 伙伴无限访问,含 Soutien。120 条消息加值包:6,99 €。 رفيقُ ذكاءٍ اصطناعيّ بلا حدود، يشمل Soutien. باقة 120 رسالة إضافية : 6,99 €. AI 동반자 무제한, Soutien 포함. 보너스 120 메시지 팩 : 6,99 €. AI伴走者を無制限に、Soutien 込み。120メッセージのボーナスパック:6,99 €。 AI সঙ্গীতে সীমাহীন প্রবেশ, Soutien অন্তর্ভুক্ত। ১২০ বার্তার বোনাস প্যাক : ৬,৯৯ €। Akses tanpa batas ke pendamping AI, sudah termasuk Soutien. Paket bonus 120 pesan : 6,99 €.

Kaliste

16,90 € par mois per month pro Monat al mese aylık в месяц por mês al mes प्रति माह 每月 شهريًا 매월 月額 প্রতি মাসে per bulan

Soutien Kalisme inclus, Kal · Compagnon sans limite, accès aux treize livres. Un mois offert, sans carte bancaire. 162,99 €/an (≈ 14 €/mois, soit 20 % de moins). Offre de lancement jusqu’au 31 août 2026 : 99,99 €/1re année. Kalisme Soutien included, Kal · Companion unlimited, access to all thirteen books. One month free, no credit card. €162.99/year (≈ €14/month, 20% off). Launch offer until 31 August 2026: €99.99/1st year. Kalisme Soutien inklusive, Kal · Begleiter unbegrenzt, Zugang zu allen dreizehn Büchern. Ein Monat gratis, ohne Kreditkarte. 162,99 €/Jahr (≈ 14 €/Monat, 20 % Ersparnis). Einführungsangebot bis 31. August 2026: 99,99 €/1. Jahr. Soutien Kalisme incluso, Kal · Compagno illimitato, accesso a tutti e tredici i libri. Un mese gratis, senza carta. 162,99 €/anno (≈ 14 €/mese, 20% in meno). Offerta di lancio fino al 31 agosto 2026: 99,99 €/1° anno. Kalisme Soutien dahil, Kal · Yoldaş sınırsız, on üç kitabın tamamına erişim. Bir ay ücretsiz, kart gerektirmez. 162,99 €/yıl (≈ 14 €/ay, %20 daha az). 31 Ağustos 2026’ya kadar tanıtım teklifi: 99,99 €/1. yıl. Kalisme Soutien включён, Kal · Спутник без ограничений, доступ ко всем тринадцати книгам. Один месяц бесплатно, без карты. 162,99 €/год (≈ 14 €/мес, минус 20%). Вводное предложение до 31 августа 2026 года: 99,99 €/1-й год. Soutien Kalisme incluído, Kal · Companheiro ilimitado, acesso aos treze livros. Um mês grátis, sem cartão. 162,99 €/ano (≈ 14 €/mês, 20% de desconto). Oferta de lançamento até 31 de agosto de 2026: 99,99 €/1.º ano. Soutien Kalisme incluido, Kal · Compañero ilimitado, acceso a los trece libros. Un mes gratis, sin tarjeta. 162,99 €/año (≈ 14 €/mes, 20% de descuento). Oferta de lanzamiento hasta el 31 de agosto de 2026: 99,99 €/1.er año. Soutien Kalisme शामिल, Kal · साथी असीमित, तेरह पुस्तकों तक पहुंच। एक महीना मुफ्त, बिना कार्ड के। 162,99 €/वर्ष (≈ 14 €/माह, 20% कम)। 31 अगस्त 2026 तक लॉन्च ऑफर: 99,99 €/पहला वर्ष। 含 Soutien Kalisme,Kal · 伙伴无限制,可访问全部十三本书。一个月免费,无需信用卡。162,99 €/年(约 14 €/月,节省 20%)。2026年8月31日前推出优惠:99,99 €/首年。 يشمل Soutien Kalisme، Kal · رفيق بلا حدود، والوصول إلى الثلاثة عشر كتابًا. شهرٌ مجّاني، دون بطاقة. 162,99 €/سنة (≈ 14 €/شهر، أقل بـ 20%). عرض الإطلاق حتى 31 أغسطس 2026: 99,99 €/السنة الأولى. Kalisme Soutien 포함, Kal · 동반자 무제한, 열세 권 모두 접근 가능. 한 달 무료, 카드 없이. 162,99 €/년 (≈ 14 €/월, 20% 할인). 2026년 8월 31일까지 출시 특가: 99,99 €/첫 해. Kalisme Soutien 込み、Kal · 伴走者を無制限に、十三冊すべてにアクセス。一か月無料、カード登録不要。162,99 €/年(月額 ≈ 14 €、20% お得)。2026年8月31日までの特別価格:99,99 €/初年度。 Soutien Kalisme অন্তর্ভুক্ত, Kal · সঙ্গী সীমাহীন, তেরোটি বইয়ে সম্পূর্ণ প্রবেশ। এক মাস বিনামূল্যে, কার্ড ছাড়াই। 162,99 €/বছর (≈ 14 €/মাস, 20% সাশ্রয়)। 31 আগস্ট 2026 পর্যন্ত লঞ্চ অফার: 99,99 €/প্রথম বছর। Soutien Kalisme termasuk, Kal · Pendamping tanpa batas, akses ke ketiga belas buku. Satu bulan gratis, tanpa kartu kredit. 162,99 €/tahun (≈ 14 €/bulan, hemat 20%). Penawaran peluncuran hingga 31 Agustus 2026: 99,99 €/tahun pertama.

Collection Kalisme Kalisme Collection Kalisme-Sammlung Collezione Kalisme Kalisme Koleksiyonu Коллекция Kalisme Coleção Kalisme Colección Kalisme Kalisme संग्रह Kalisme 系列 مجموعة Kalisme Kalisme 컬렉션 Kalisme コレクション Kalisme সংগ্রহ Koleksi Kalisme

6,95 € par livre per book pro Buch a libro kitap başına за книгу por livro por libro प्रति पुस्तक 每本 للكتاب 권당 1冊あたり প্রতি বই per buku

Treize livres pour approfondir chaque principe. 6,95 € à l’unité ou 59,95 € en pack complet (13 livres). Thirteen books to deepen each principle. €6.95 per book or €59.95 for the full pack (13 books). Dreizehn Bücher, eines pro Prinzip. 6,95 € einzeln oder 59,95 € im Komplettpaket (13 Bücher). Tredici libri per approfondire ogni principio. 6,95 € singoli o 59,95 € in pacchetto completo (13 libri). Her ilkeyi derinleştirmek için on üç kitap. Tek tek 6,95 € veya tam paket (13 kitap) 59,95 €. Тринадцать книг, по одной на принцип. 6,95 € поштучно или 59,95 € полным набором (13 книг). Treze livros para aprofundar cada princípio. 6,95 € avulso ou 59,95 € em pacote completo (13 livros). Trece libros para profundizar cada principio. 6,95 € sueltos o 59,95 € en pack completo (13 libros). हर सिद्धांत को गहराई से जानने के लिए तेरह पुस्तकें। 6,95 € प्रति पुस्तक या 59,95 € पूर्ण पैक (13 पुस्तकें)। 十三本书,深入每条原则。单本 6,95 € 或全套(13 本)59,95 €。 ثلاثة عشر كتابًا لتعميق كلّ مبدأ. 6,95 € فُرادى أو 59,95 € في باقة كاملة (13 كتابًا). 각 원칙을 깊이 다루는 열세 권. 낱권 6,95 € 또는 전집 패키지(13권) 59,95 €. 各原則を掘り下げる十三冊。単品 6,95 €、または完全パック(13冊)59,95 €。 প্রতিটি নীতির গভীরে যাওয়ার জন্য তেরোটি বই। একক 6,95 € বা সম্পূর্ণ প্যাক (১৩টি বই) 59,95 €। Tiga belas buku untuk memperdalam tiap prinsip. 6,95 € satuan atau 59,95 € paket lengkap (13 buku).

Tu peux te désabonner depuis Réglages › Apple ID à tout moment. Tout achat reste restaurable depuis Réglages › Achats intégrés › Restaurer. You can cancel any time from Settings › Apple ID. All purchases remain restorable from Settings › In-App Purchases › Restore. Du kannst jederzeit unter Einstellungen › Apple-ID kündigen. Alle Käufe bleiben unter Einstellungen › In-App-Käufe › Wiederherstellen abrufbar. Puoi disdire in qualsiasi momento da Impostazioni › ID Apple. Ogni acquisto resta ripristinabile da Impostazioni › Acquisti in-app › Ripristina. Ayarlar › Apple Kimliği üzerinden istediğin zaman aboneliği iptal edebilirsin. Tüm satın almalar Ayarlar › Uygulama İçi Satın Almalar › Geri Yükle ile geri getirilebilir. Ты можешь отменить подписку в любой момент в Настройки › Apple ID. Все покупки восстанавливаются в Настройки › Встроенные покупки › Восстановить. Você pode cancelar a qualquer momento em Ajustes › ID Apple. Toda compra fica restaurável em Ajustes › Compras no app › Restaurar. Puedes darte de baja en cualquier momento desde Ajustes › ID de Apple. Toda compra queda restaurable desde Ajustes › Compras integradas › Restaurar. तुम सेटिंग्स › Apple ID से कभी भी सब्सक्रिप्शन रद्द कर सकते हो। हर खरीदारी सेटिंग्स › इन-ऐप खरीदारी › रिस्टोर से फिर से प्राप्त की जा सकती है। 你可以随时通过 设置 › Apple ID 取消订阅。所有购买可在 设置 › App 内购买 › 恢复 中恢复。 يمكنك إلغاء الاشتراك في أيّ وقت من الإعدادات › Apple ID. كلّ مشترياتك تبقى قابلة للاسترجاع من الإعدادات › عمليات الشراء داخل التطبيق › استعادة. 설정 › Apple ID에서 언제든 구독을 해지할 수 있습니다. 모든 구매는 설정 › 앱 내 구매 › 복원에서 되돌릴 수 있습니다. 設定 › Apple ID からいつでも解約できる。購入はすべて、設定 › App内課金 › 復元 から呼び戻せる。 তুমি Settings › Apple ID থেকে যেকোনো সময় সাবস্ক্রিপশন বাতিল করতে পারো। সমস্ত কেনাকাটা Settings › In-App Purchases › Restore থেকে পুনরুদ্ধারযোগ্য থাকে। Kamu bisa berhenti berlangganan kapan saja dari Pengaturan › Apple ID. Semua pembelian tetap bisa dipulihkan dari Pengaturan › Pembelian dalam Aplikasi › Pulihkan.

Les prix exacts et à jour sont disponibles directement depuis l’app Kalisme, disponible sur l’App Store. Exact and up-to-date prices are available directly in the Kalisme app, available on the App Store. Die genauen und aktuellen Preise sind direkt in der Kalisme-App verfügbar, erhältlich im App Store. I prezzi esatti e aggiornati sono disponibili direttamente nell’app Kalisme, disponibile sull’App Store. Güncel ve kesin fiyatlar, App Store’da mevcut olan Kalisme uygulamasından doğrudan erişilebilir. Точные и актуальные цены доступны непосредственно в приложении Kalisme, доступном в App Store. Os preços exatos e atualizados estão disponíveis diretamente no app Kalisme, disponível na App Store. Los precios exactos y actualizados están disponibles directamente en la app Kalisme, disponible en el App Store. सटीक और अद्यतन कीमतें सीधे Kalisme ऐप से उपलब्ध हैं, जो App Store पर उपलब्ध है। 准确和最新的价格可直接在 App Store 上的 Kalisme 应用中查看。 الأسعار الدقيقة والمحدَّثة متاحة مباشرة من تطبيق Kalisme المتوفر على App Store. 정확하고 최신 가격은 App Store에서 이용 가능한 Kalisme 앱에서 직접 확인할 수 있습니다. 正確で最新の価格は、App Store から入手できる Kalisme アプリ内でご確認いただけます。 সঠিক এবং আপ-টু-ডেট মূল্য সরাসরি Kalisme অ্যাপ থেকে পাওয়া যায়, যা App Store-এ উপলব্ধ। Harga yang akurat dan terkini tersedia langsung di aplikasi Kalisme, tersedia di App Store.

Le Kalisme n’est ni une religion, ni un dogme, ni un programme. C’est un mouvement philosophique pratique né en 2026, signé Hakan Kaynar, et porté depuis lors par lui seul. Kalisme is not a religion, not a dogma, not a program. It is a practical philosophical movement born in 2026, signed Hakan Kaynar, and carried by him alone ever since. Kalisme ist weder Religion noch Dogma noch Programm. Es ist eine praktische philosophische Bewegung, 2026 gegründet, unterzeichnet von Hakan Kaynar, seither allein von ihm getragen. Il Kalisme non è una religione, né un dogma, né un programma. È un movimento filosofico pratico nato nel 2026, firmato Hakan Kaynar, e portato avanti da lui solo da allora. Kalisme ne bir din, ne bir dogma, ne bir programdır. 2026’da doğan, Hakan Kaynar imzalı ve o günden beri yalnızca onun taşıdığı pratik bir felsefi harekettir. Kalisme, не религия, не догма и не программа. Это практическое философское движение, рождённое в 2026 году, подписанное Хаканом Кайнаром и с тех пор несомое им одним. O Kalisme não é religião, dogma nem programa. É um movimento filosófico prático nascido em 2026, assinado por Hakan Kaynar e desde então carregado apenas por ele. El Kalisme no es religión, dogma ni programa. Es un movimiento filosófico práctico nacido en 2026, firmado por Hakan Kaynar y desde entonces sostenido por él en solitario. Kalisme न कोई धर्म है, न कोई हठधर्म, न कोई कार्यक्रम। यह 2026 में जन्मा एक व्यावहारिक दार्शनिक आंदोलन है, जिस पर Hakan Kaynar के हस्ताक्षर हैं और जिसे तब से वह अकेले निभा रहे हैं। Kalisme 不是宗教、不是教条、不是项目。它是 2026 年诞生的一场实用哲学运动,由 Hakan Kaynar 署名,自此由他一人承担。 ليس Kalisme دينًا، ولا عقيدةً، ولا برنامجًا. هو حركةٌ فلسفيّةٌ عمليّةٌ ولِدَت عام 2026، وقَّعها حقان قاينار، وحملها وحده منذ ذلك الحين. Kalisme는 종교도, 교리도, 프로그램도 아닙니다. 2026년에 태어난 실천적 철학 운동이며, Hakan Kaynar의 서명이 담겨 있고, 이후 그가 홀로 이어가고 있습니다. Kalisme は宗教でも教義でもプログラムでもない。2026年に生まれた実践的な哲学運動で、Hakan Kaynar の署名のもと、以後ひとりで担われている。 Kalisme কোনো ধর্ম নয়, কোনো মতবাদ নয়, কোনো প্রোগ্রাম নয়। এটি ২০২৬ সালে জন্ম নেওয়া একটি ব্যবহারিক দার্শনিক আন্দোলন, যাতে স্বাক্ষর করেছেন Hakan Kaynar, এবং তখন থেকে তিনি একাই এটি বহন করছেন। Kalisme bukanlah agama, bukan dogma, bukan program. Ia adalah gerakan filosofis praktis yang lahir pada 2026, ditandatangani Hakan Kaynar, dan sejak itu dipikul olehnya sendiri.

kalisme.com · @kalismemvt

Soutiens la Philosophie

Support the Philosophy

Unterstütze die Philosophie

Sostieni la Filosofia

Felsefyi Destekle

Поддержи Философию

Apoie a Filosofia

Apoya la Filosofia

दर्शन का समर्थन करें

支持哲学

ادعم الفلسفة

철학을 지지하세요

哲学を支援する

দর্শনকে সমর্থন করুন

Dukung Filosofi

Le Kalisme vit sans publicité, sans sponsor, sans compromis. Ton soutien permet de créer du contenu libre et accessible à tous.

Kalism lives without ads, sponsors, or compromise. Your support allows the creation of free, accessible content for everyone.

Kalismus lebt ohne Werbung oder Kompromisse. Deine Unterstützung ermöglicht freie Inhalte.

Il Kalismo vive senza pubblicità o compromessi. Il tuo sostegno permette contenuti liberi.

Kalizm reklamsız, taviz vermeden yaşar. Desteğin herkese açık içerik sağlar.

Кализм живёт без рекламы и компромиссов. Твоя поддержка создаёт свободный контент.

O Kalismo vive sem publicidade. Seu apoio permite conteúdo livre para todos.

El Kalismo vive sin publicidad. Tu apoyo permite contenido libre.

कलिज़्म बिना विज्ञापन जीता है। आपका समर्थन मुक्त सामग्री बनाता है।

卡利斯姆无广告无妥协。你的支持创造免费内容。

الكاليزم يعيش بلا إعلانات. دعمك يتيح محتوى مجانياً.

칼리즘은 광고 없이 삽니다. 지지가 자유 콘텐츠를 만듭니다.

カリズムは広告なしで生きる。支援が自由なコンテンツを生む。

কালিজম বিজ্ঞাপন ছাড়া বাঁচে। সমর্থন মুক্ত বিষয়বস্তু তৈরি করে।

Kalisme hidup tanpa iklan. Dukunganmu menciptakan konten bebas.

Suis la philosophie Follow the philosophy Folge der Philosophie Segui la filosofia Felsefyi takip et Следи за философией Siga a filosofia Sigue la filosofia दर्शन का अनुसरण करें 关注哲学 تابع الفلسفة 철학을 팔로우하세요 哲学をフォロー দর্শন অনুসরণ করুন Ikuti filosofi